background image

14

15

IT

IT

IT

IT

Corredo di fornitura (

Z

Pagina 3

)

 

n

Sacca in tessuto per riporre il Car Cleaning 
Set

 

o

Bussola riduttrice da Ø 35 mm a Ø 32 mm, 
af

¿

 nché le bocchette incluse nelle dotazioni 

(Ø 35 mm) possano essere usate anche per 
tubi di aspirazione di Ø 32 mm 

 

p

Bocchetta per fughe 

À

 essibile lunga per aspi-

rare interstizi di dif

¿

 cile accesso

 

q

Terminale in feltro della bocchetta per fughe 

À

 essibile lunga per proteggere le super

¿

 ci

 

r

Terminale a pennello della bocchetta per 
fughe 

À

 essibile lunga per super

¿

 ci particolar-

mente delicate

 

s

Minispazzola turbo per aspirare a fondo a 
spazzola, è indicata in particolare per peli di 
animali

 

t

Bocchetta piatta per aspirare grandi super

¿

 ci 

ad es. di imbottiture

 

u

Guanto in micro

¿

 bra (2 pezzi, 80 % poliestere, 

20 % poliammide) con lato 

¿

 ne e lato grosso-

lano per spolverare a stro

¿

 namento l’abitacolo 

del veicolo

 

k

Tubo di aspirazione dell’aspirapolvere (non fa 
parte del corredo di fornitura del Car Cleaning 
Set)

Applicazione della bocchetta/spazzola

1. 

Provare se la bocchetta/spazzola scelta 
(

p

,

s

,

t

) senza bussola riduttrice (

o

) può 

essere saldamente 

¿

 ssata sul tubo di aspira-

zione (

k

).

 

– Se sì, durante l’applicazione ruotare legger-

mente la bocchetta/spazzola af

¿

 nché sia 

posizionata ben dritta.

 

– Altrimenti, è necessaria una bussola ridut-

trice (

o

) per adattare il diametro della boc-

chetta/spazzola a quello del tubo di aspira-
zione. Inoltre è necessario spingere anche 
la bussola riduttrice con lo spigolo arroton-
dato nella direzione dell’apertura. Quindi 
applicare la bocchetta/spazzola.

 

– Durante l’applicazione ruotare leggermente 

la bocchetta/spazzola in modo che sia posi-
zionata ben dritta.

2. 

Se si usa la bocchetta per fughe 

À

 essibile 

lunga (

p

), montarci sopra il terminale in feltro 

(

q

) oppure il terminale a pennello (

r

). 

E' il modo migliore per proteggere la super

¿

 -

cie durante l'aspirazione. (Quando si usa la 
bocchetta per fughe 

À

 essibile lunga osservare 

inoltre le avvertenze del riquadro „sulla boc-
chetta per fughe“ 

Z

 

pagina 14

)

3. 

Riporre gli accessori non necessari nella 
sacca in tessuto (

n

).

Cura del guanto in micro

¿

 bra

Quando si lava il guanto in micro

¿

 bra (

u

), 

osservare tassativamente quanto segue:

Lavare il guanto in micro

¿

 bra a mano 

oppure a max. 60 °C. 

Usare un detersivo liquido delicato e 
niente ammorbidente.

Evitare di candeggiare, stirare o 
asciugare nell‘asciugatrice il guanto in 
micro

¿

 bra. 

L‘ideale è lasciar asciugare il guanto in 
micro

¿

 bra all‘aria per 24 ore.

sulla bussola riduttrice

I tubi di aspirazione (

k

) sono fabbricati 

principalmente nelle misure Ø 32 mm o 
Ø 35 mm.

Per poter utilizzare le bocchette (Ø 35 mm) 
in entrambi i casi, il corredo di fornitura 
comprende 2 bussole riduttrici per tubi di 
aspirazione di Ø 32 mm (

o

).

Avvertenze di sicurezza

 

„

Osservare le istruzioni per l’uso detta-
gliate dell’aspirapolvere utilizzato. 

 

„

Non usare la minispazzola turbo su perso-
ne, animali o piante. Nell’aspirare a spaz-
zola accertarsi di non passare mai sopra a 
parti del corpo.

 

„

Inoltre nell’aspirare a spazzola non passare 
mai sopra a cavi, condutture ecc., in quanto 
il rullo a spazzola rotante li può danneg-
giare. Inoltre sussiste il pericolo che si ingar-
buglino nella spazzola.

 

„

Prima di inserire la minispazzola turbo sul 
tubo di aspirazione o di s

¿

 larla dal tubo di 

aspirazione, spegnere l’aspirapolvere. 

 

„

Non inserire nelle aperture dell’apparecchio 
o dei relativi accessori alcun oggetto diverso 
da quelli qui descritti.

 

„

Conservare i componenti del Car Cleaning 
Set fuori dalla portata dei bambini!

 

„

Non usare il guanto in micro

¿

 bra (

u

) per 

pulire esternamente il veicolo. Ciò può infatti 
danneggiare la vernice.

Pulizia della minispazzola turbo

Per una pulizia accurata la minispazzola turbo 
(

s

) può essere disassemblata come segue:

1. 

Spegnere l’aspirapolvere.

2. 

S

¿

 lare la spazzola dal tubo di aspirazione.

3. 

Allentare il dado a risvolto girandolo nella 
direzione “UNLOCK” (a).

4. 

Rimuovere la scocca superiore della custo-
dia (b).

5. 

Quindi pulire accuratamente la spazzola a 
mano.

6. 

Dopo la pulizia rimontare la scocca superio-
re della custodia prima davanti nei 3 nasetti 
della scocca inferiore e quindi abbassarne 
la parte posteriore (c).

7. 

In

¿

 ne serrare il dado a risvolto nella direzio-

ne „LOCK“ (d).

sulla bocchetta per fughe

Quando si usa la bocchetta per fughe 

À

 essi-

bile lunga può eventualmente succedere che 
la depressione nell’aspirapolvere divenga 
eccessiva, facendo scattare la valvola di 
sicurezza dell’aspirapolvere:

 

„

Ciò si manifesta ad es. con 

¿

 schi (diversi 

a seconda del modello di aspirapolvere) 
e una notevole riduzione della potenza di 
aspirazione.

 

„

In questo caso è necessario, a seconda 
del modello e delle dotazioni dell’aspira-
polvere, ridurre la potenza di aspirazione 
o aprire il regolatore dell’aria secondario 

¿

 nché la valvola non scatta più.

Elenco degli accessori e ricambi

Cod. articolo/Fig. Descrizione/Contenuto

0277001

1 bocchetta per fughe 

À

 essibile lunga + 

2 terminali

0277002

1 bocchetta piatta

0277003

2 guanti in micro

¿

 bra

0230001

1 bussola riduttrice

M219

1 minispazzola turbo

Domande?

Per eventuali domande, problemi o per rior-
dinare accessori e ricambi, vedere gli estremi 
di contatto 

Z

 

pagina 21

.

 UNLOCK

 LOCK

d

a

b

c

Car Cleaning Set.indd   14-15

Car Cleaning Set.indd   14-15

20.07.2012   11:57:42

20.07.2012   11:57:42

Содержание M277 Series

Страница 1: ...il 8 Car Cleaning Set Handleiding 10 Car Cleaning Set Modo de empleo 12 Car Cleaning Set Istruzioni per l uso 14 Car Cleaning Set Kullanim Klavuzu 16 DE GB NL FR ES IT TR Roya 14730 31 A5 2012 07 20 Modell Nr M277 0 9 Car Cleaning Set indd 1 Car Cleaning Set indd 1 20 07 2012 11 57 26 20 07 2012 11 57 26 ...

Страница 2: ...2 3 Ø 32 mm Ø 32 mm Ø 35 mm Ø 35 mm 1 9 2 3 4 5 6 7 8 9 Car Cleaning Set indd 2 3 Car Cleaning Set indd 2 3 20 07 2012 11 57 39 20 07 2012 11 57 39 ...

Страница 3: ... einsetzen können be nden sich für Saugrohre mit Ø 32 mm 2 Reduzierhülsen o im Lieferumfang Sicherheitshinweise Beachten Sie die ausführliche Bedie nungsanleitung des eingesetzten Staub saugers Setzen Sie die Mini Turbobürste nicht an Menschen Tieren oder PÀanzen ein Stellen Sie beim Bürstsaugen sicher dass zu keiner Zeit Körperteile überfahren werden können Überfahren Sie beim Bürstsaugen zudem k...

Страница 4: ... the nozzles in either case 2 adapter pieces o are supplied for suction tubes of 32 mm diameter Safety notices Comply with the detailed operating manual of the vacuum cleaner used Do not use the mini turbo brush on persons animals or plants When cleaning ensure that body parts cannot be vacuumed at any time In addition do not vacuum above cables lines etc as the rotating brush roller could damage ...

Страница 5: ...s de Ø 32 mm ou Ø 35 mm A n que les buses Ø 35 mm puissent être utilisées dans les deux cas les tuyaux d as piration disposent de 2 manchons de réduc tion de Ø 32 mm o fournis à la livraison Consignes de sécurité Veuillez respecter le mode d emploi détaillé correspondant à l aspirateur utilisé N utilisez pas la mini turbobrosse sur des hommes des animaux ou des plantes Soyez vous même attentif à c...

Страница 6: ...Ø 32 mm of Ø 35 mm geproduceerd Om de mondstukken Ø 35 mm voor allebei de zuigbuizen te kunnen gebruiken zijn voor zuigbuizen met Ø 32 mm 2 reduceerhulzen o bij de levering inbegrepen Veiligheidsinstructies Neem de uitvoerige bedieningshandlei ding van de stofzuiger die u gebruikt in acht Gebruik de mini turboborstel niet om mensen dieren of planten te reinigen Let er bij het borstelzuigen op dat ...

Страница 7: ...sobre el casquillo de reducción Tubos de aspiración k se fabrican sobre todo con diámetros de 32 ó 35 mm Para poder utilizar las toberas Ø 35 mm en todo caso se suministran 2 casquillos de reducción o para tubos de aspiración de un diámetro de 32 mm Indicaciones de seguridad Tenga en cuenta las detalladas instruc ciones de uso de la aspiradora usada No utilice el minicepillo turbo para limpiar per...

Страница 8: ...mente nelle misure Ø 32 mm o Ø 35 mm Per poter utilizzare le bocchette Ø 35 mm in entrambi i casi il corredo di fornitura comprende 2 bussole riduttrici per tubi di aspirazione di Ø 32 mm o Avvertenze di sicurezza Osservare le istruzioni per l uso detta gliate dell aspirapolvere utilizzato Non usare la minispazzola turbo su perso ne animali o piante Nell aspirare a spaz zola accertarsi di non pass...

Страница 9: ...a imal edilirler Temizlik parçalarÕnÕ Ø 35 mm her iki durum da da kullanabilmeniz için Ø 32 mm emme borularÕ için 2 küçültme kovanÕ o teslimat kapsamÕna dahildir Güvenlik AçÕklamalarÕ KullanÕlan elektrik süpürgesinin ayrÕntÕlÕ Kullanma TalimatÕnÕ dikkate alÕn Mini turbo fÕrçayÕ insanlarda hayvanlarda veya bitkilerde kullanmayÕn FÕrçalÕ temizlik esnasÕnda hiçbir zaman vücut uzuvlarÕ üze rinden geçi...

Страница 10: ..._______________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ___________________...

Страница 11: ...ERLAND Tel 31 113 24 07 00 Fax 31 113 24 07 50 dirtdevil zesgoes nl www zesinternational com CH Bluepoint Service SAGL Via Cantonale 14 6917 Barbengo SWITZERLAND Tel 41 0 91 980 49 73 Fax 41 0 91 605 37 55 info bluepoint service ch www bluepoint service ch ES Recambios y accesorios online Tel 34 665 931 296 www recambiosyaccesoriosonline es pedidos recambiosyaccesoriosonline es ES Call Center Help...

Страница 12: ... Fehlerbeschreibung Description of the malfunction Description du problème Omschrijving van de fout Descripción del fallo Descrizione del difetto Hata tanÕmÕ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ Bitte diesen Abschni...

Отзывы: