Dimplex VIVALDI DE LUXE Скачать руководство пользователя страница 9

3

Betrieb des Ofens

In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie den Ofen manuell oder per Fernbedienung betreiben können.

MANUELLE TASTEN

Die Tasten befinden sich unter der Schwenkklappe. (Siehe Tastenübersicht Abb. 10)

Schalter „A“: Kontrolliert die Stromzufuhr zum Ofen.

Hinweis: Dieser Schalter muss auf der Position EIN ( 

) stehen, damit der Ofen mit oder ohne Flamme eingeschaltet 

werden kann. 

Schalter „B“: Drücken Sie einmal auf den Schalter 

, um den Flammeneffekt einzuschalten. Dabei ist ein Signalton zu 

hören. Obwohl sich die Hauptlampen sofort einschalten, dauert es ungefähr weitere 30 Sekunden, bis der Flammeneffekt 

angeht.

Drücken Sie erneut auf den Schalter  , um den Flammeneffekt und die halbe Flamme zu aktivieren. Es sind 

zwei Signaltöne zu hören.

Drücken Sie erneut auf den Schalter  , um den Flammeneffekt und die volle Flamme zu aktivieren. Es sind 

drei Signaltöne zu hören.

Drücken Sie erneut auf den Schalter  , um erneut nur den Flammeneffekt einzuschalten. Es ist ein Signalton 

zu hören.

Drücken Sie auf den Schalter  , um den Ofen in den Standby-Modus umzuschalten. Es ist ein Signalton zu 

hören.

Regler „C“: Regelung der Temperatureinstellungen. 

Drehen Sie den Temperaturregler nach links, um die Temperatur zu verringern; drehen Sie den Regler nach 

rechts, um die Temperatur zu erhöhen. 

Regler „D“: Regelt die Intensität des Flammeneffekts. 

Drehen Sie den Regler nach links, um den Flammeneffekt zu erhöhen; drehen Sie den Regler nach rechts, um 

den Flammeneffekt zu verringern.

EINSTELLUNG DES THERMOSTATS

Stellen Sie sicher, dass der Ofen an eine Steckdose angeschlossen ist. Schalten Sie das Gerät und die volle Wärme ein. 

Drehen Sie Regler „C“ vollständig nach rechts (Höchsttemperatur), um den Raum schnell aufzuheizen. Wenn der Raum 

die gewünschte Temperatur erreicht hat, drehen Sie den Temperaturregler langsam zurück, bis Sie ein Klickgeräusch 

hören. Der Ofen wird die Raumtemperatur auf dem eingestellten Pegel halten.

Hinweis: Falls sich Ihr Ofen bei niedriger Temperatureinstellung  nicht einschaltet, kann dies daran liegen, dass die 

Raumtemperatur über der Thermostateinstellung liegt.

Messwer Lampen installieren

1.  Lösen Sie die zwei roten Stifte, indem Sie sie um 90 Grad drehen. (Siehe Abb. 2)

2.  Nehmen Sie den Verneblerdüse heraus. (Abb. 3)

3.  Setzen Sie die Lampen in die Lampenhalterung (Abb. 4). Vorsicht bei der Einführung der Stifte in die Löcher.  

(Abb. 4a)

4.  Drücken Sie die Lampen vorsichtig in die richtige Position.

5. 

Setzen  Sie  den  Messwertgeber  in  die  Wanne.  Verbinden  Sie  das  Kabel  mit  dem  Verbinder  auf  der  Wanne. 

 

(Abb. 5)

6.  Um sicherzustellen, dass der Messwertgeber richtig auf der Wanne sitzt, achten Sie darauf, dass der Stift des 

Messwertgebers auf gleicher Höhe mit der Griffschale in der Wanne ist. (Abb. 5a)

7. 

Das Kabel darf nicht über der Scheibe auf dem Messwertgeber platziert werden (Abb. 5b). Setzen Sie das Kabel 

in den Schlitz in der Wand der Wanne, damit es nicht zwischen dem Ausguss und der Wanne eingeklemmt wird.

8.  Setzen Sie den Verneblerdüse wieder ein. Drehen Sie die Stifte um 90 Grad, um den Ausguss zu befestigen. (Abb. 

6)

Wassertank füllen

9. 

Stellen Sie den Wassertank in ein Waschbecken und entfernen Sie die Kappe (nach links drehen). (Abb. 7)

10. Füllen Sie den Wassertank 

nur mit entkalktem Leitungswasser

. Dies ist notwendig, um die Lebensdauer der 

Flammen- und Raucheinheit zu verlängern. Das Wasser sollte durch einen herkömmlichen Haushaltswasserfilter 

gefiltert werden. Der Filter muss regelmäßig ausgetauscht werden.

11. 

Schrauben Sie die Kappe wieder an – 

nicht überdrehen

.

12. 

Setzen Sie den Wassertank mit der Kappe nach unten und der flachen Seite nach außen in die Wanne. (Abb. 8)

Montage des Ofens

13. Setzen Sie das Brennstoffbett auf den Wassertank und die Abzugsdüse. (Abb. 9)

Содержание VIVALDI DE LUXE

Страница 1: ...dukt ten jest odpowiedni wy cznie do dobrze odizolowanych miejsc lub do okazjonalnego u ytku NO Dette produktet egner seg kun for godt isolerte rom eller sporadisk bruk RO Acest produs este adecvat ex...

Страница 2: ...DE 1 NL 8 GB 14 FR 20 IT 27...

Страница 3: ...Fig 4 Fig 4a Fig 2 Fig 3 Fig 1...

Страница 4: ...Fig 5 Fig 5a Fig 5b Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Страница 5: ...Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 9...

Страница 6: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17...

Страница 7: ...verwenden die die W rme automatisch einschalten da bei der versehentlichen Abdeckung oder Umstellung des Heizofens Brandgefahr besteht 6 VOM NETZ TRENNEN Ziehen Sie bei einem Fehler den Netzstecker d...

Страница 8: ...zu vermeiden Ger t noch nicht einschalten Allgemeine Informationen Verwenden Sie in dem Ger t nur entkalktes Wasser Dieses Ger t ist freistehend und wird normalerweise vor einer Wand aufgestellt Stel...

Страница 9: ...peratur erreicht hat drehen Sie den Temperaturregler langsam zur ck bis Sie ein Klickger usch h ren Der Ofen wird die Raumtemperatur auf dem eingestellten Pegel halten Hinweis Falls sich Ihr Ofen bei...

Страница 10: ...rchf hren Einmal dr cken um nur den Flammeneffekt zu aktivieren Es ist ein Signalton zu h ren Einmal dr cken um den Flammeneffekt und die halbe Flamme einzuschalten Es sind zwei Signalt ne zu h ren Er...

Страница 11: ...e dabei insbesondere auf den Gummiring in der u eren Furche und die mittlere Gummidichtung 3 Geben Sie eine kleine Menge Reinigungsl sung in den Tank schlie en Sie die Kappe und sch tteln Sie Sp len S...

Страница 12: ...nicht als Haushaltsm ll entsorgt werden Geben Sie die Ger te an Sammelstellen ab sofern solche vorhanden sind Informationen zu den Recyclingvorgaben in Ihrem Land erhalten Sie von Ihrer Beh rde vor Or...

Страница 13: ...Erh hen Sie die Flamme indem Sie den Regler D langsam nach links drehen Siehe Abb 10 Reinigen Sie die Metallscheibe mit der mitgelieferten weichen B rste Siehe Abb 14 Schrittweise Anleitung siehe Kap...

Страница 14: ...t dan ook dat de verwarming automatisch inschakelt want er ontstaat brandgevaar als de verwarmer bij toeval is afgedekt of verplaatst 6 STROOMTOEVOER AFSLUITEN Ingeval van defect trekt u de stekker ui...

Страница 15: ...akkingsmaterialen zijn verwijderd lees aandachtig alle waarschuwingslabels en houd de verpakking bij voor mogelijk later gebruik zoals bijvoorbeeld als u verhuist of het toestel terugstuurt naar uw ve...

Страница 16: ...utlet op de een of andere manier wordt geblokkeerd Als de onderbreker in werking treedt trek dan de stekker van het apparaat uit en verwijder de oorzaak van de blokkering van de warmte outlet Wacht 10...

Страница 17: ...r leeg is wordt het vlam en rookeffect afgesloten en hoort u 2 beeps Volg in dit geval de volgende stappen 1 Schuif Toets A op 0 Afb 10 2 Til het vuurbed voorzichtig op en leg het opzij 3 Verwijder he...

Страница 18: ...aat het water weglopen 2 Schrob met de bijgeleverde borstel zachtjes de binnenkant van de dop waarbij u speciale aandacht besteedt aan de rubber ring in de buitenste gleuf en de centrale rubberverzege...

Страница 19: ...het toestel op kamertemperatuur Vervelende geur bij gebruik van het toestel Vuil of muf water Ongefilterd leidingwater gebruikt Maak de unit schoon zoals beschreven in Onderhoud Gebruik alleen gefilt...

Страница 20: ...trol a program controller a timer or any other device that switches on the heat automatically since a fire risk exists when the heater is accidentally covered or displaced 6 UNPLUGGING In the event of...

Страница 21: ...trol Installation Instructions This section describes how to set up your fire BEFORE YOU START 1 Ensure that all packing items are removed read any warning labels carefully and retain all packing for...

Страница 22: ...ill be indicated by two beeps Press again to give flame effect and full heat This will be indicated by three beeps Press again to return to flame effect only This will be indicated by one beep Press t...

Страница 23: ...ank in sink and remove cap Anti clockwise to open Fig 7 5 Fill tank with decalcified tap water only This is necessary to prolong the life of the flame and smoke producing unit The water should be filt...

Страница 24: ...ir filter 1 Gently lift out the fuelbed and place carefully on the ground 2 Gently slide the air filter upwards out of its plastic holder Fig 16 3 Gently rinse with water in the sink and dry with fabr...

Страница 25: ...nob D to the left slowly Fig 10 Clean the Metal Disc with soft brush supplied Fig 14 See Maintenance for a step by step procedure Direct the wire to the back of the sump and make sure it sits into the...

Страница 26: ...mmande un minuteur ou tout autre appareil allumant le chauffage automatiquement car il existe un risque d incendie lorsque l appareil est couvert ou d plac accidentellement 6 D BRANCHAGE En cas de d f...

Страница 27: ...calorifique maximum continue P max c 1 6 1 8 kW Consommation d lectricit auxiliaire En mode Veille el SB 0 45 0 48 kW avec contr le de temp rature interne thermostat m canique Instructions d installa...

Страница 28: ...misateur Fig 9 Faire fonctionner la chemin e Cette section d crit comment d marrer la chemin e en utilisant les commandes manuelles ou la t l commande COMMANDES MANUELLES Les commandes manuelles se tr...

Страница 29: ...de flamme Un signal sonore indiquera son activation Appuyez une fois pour activer le demi chauffage et l effet de flamme Deux signaux sonores indiqueront leur activation Appuyez de nouveau pour activ...

Страница 30: ...eau en caoutchouc se trouvant dans la rainure externe et au joint en caoutchouc se trouvant au centre du bouchon 3 Mettez une faible quantit de liquide vaisselle dans le r servoir remettez le bouchon...

Страница 31: ...e la fin de leur dur e de vie utile les produits lectriques ne doivent pas tre jet s avec les d chets m nagers Veuillez les recycler si possible V rifiez aupr s de votre municipalit ou votre d taillan...

Страница 32: ...niveau des flammes en tournant lentement le bouton de commande D gauche Voir Fig 10 Nettoyez le disque en m tal l aide de la brosse douce fournie Voir Fig 14 Voir Entretien pour des instructions pas...

Страница 33: ...co un controllo di programmazione o qualunque altro dispositivo che accenda automaticamente il riscaldamento poich esiste rischio di incendio quando l apparecchio coperto o accidentalmente mal posizio...

Страница 34: ...1 8 kW Consumo di elettricit ausiliaria In modalit standby el SB 0 45 0 48 W con controllo della temperatura ambiente a termostato meccanico Istruzioni di Installazione Questa sezione descrive come ac...

Страница 35: ...ratura della stanza al livello desiderato Nota Se il calorifero non si accendesse quando il termostato all impostazione pi bassa questo potrebbe essere dovuto alla temperatura della stanza maggiore di...

Страница 36: ...una volta per accendere l effetto fiamma e il calorifero a met potenza Questo sar indicato da due bip Premete di nuovo per accendere l effetto fiamma e il calorifero a piena potenza Questo sar indicat...

Страница 37: ...esterna e il sigillo di gomma centrale 3 Mettete una piccola quantit di liquido di pulizia nel serbatoio riposizionate il tappo e scuotete bene sciacquate finch tutte le tracce di prodotto di pulizia...

Страница 38: ...i apparecchi elettrici essi non devono essere smaltiti con la spazzatura domestica Vi preghiamo di riciclare laddove ne esistano le strutture Controllate con le autorit locali o col rivenditore per su...

Страница 39: ...ndo lentamente verso sinistra la manopola di controllo D Vedete fig 10 Pulite il disco di metallo con la spazzola morbida fornita Vedete Fig 14 Vedete il capitolo Manutenzione per una procedura passo...

Отзывы: