Dimplex VIVALDI DE LUXE Скачать руководство пользователя страница 24

18

For general cleaning use a soft clean duster – never use abrasive cleaners. 

To remove any accumulation of dust or fluff the soft brush attachment of a vacuum cleaner should occasionally be used 

to clean the outlet grille of the fan heater.

Water tank

1. Remove water tank, as described earlier, put into sink and empty water.

2. Using the supplied brush gently rub the inside surfaces of the cap paying particular attention to the rubber ring in

the outer groove and the centre rubber seal.

3. Put a small quantity of washing up liquid into the tank, refit the cap and shake well, rinse out until all traces of washing 

up liquid are gone.

4. Refill with decalcified tap water only, replace the cap, do not overtighten.

Sump

1. Press Switch ‘A’ to the ‘OFF’ 

(0)

 position

2. Gently lift out the fuelbed and place carefully on the ground.

3. Remove the water tank by lifting upwards.

4. Disconnect the electrical connector, located on the right side of the sump. (Fig.5) .

5. Release the right sump locking tabs by turning 90º. This allows the sump to be lifted completely from its location. (Fig. 

11)

6. Gently lift up the sump, taking care to keep level so as not to spill any water. Sit the assembly in the sink.

7. Release the left sump locking tabs by turning 90º, then lift off the Nozzle. (Fig.3)

8. Lift out the transducer and carefully tilt, as shown, so that the liquid drains out of the sump. (Fig.13)

9. Put a small amount of washing up liquid into the sump, and using the supplied brush, gently clean all surfaces in the 

sump and gently clean the transducer including the metal discs located in the top grooved surface. (Fig.14)

10. When cleaned, thoroughly rinse the sump with clean water to remove all traces of washing up liquid.

11. Clean the Nozzle with the brush and flush out thoroughly with water. (Fig.15)

12. Reverse the above steps to reassemble.

Air filter

1. Gently lift out the fuelbed and place carefully on the ground.

2. Gently slide the air filter upwards out of its plastic holder. (Fig.16)

3. Gently rinse with water in the sink and dry with fabric towel before returning.

4. Replace the filter making sure that the coarse black filter is facing the front of the fire.

5. Replace the fuelbed.

Additional Information

AFTER SALES SERVICE

Your product is guaranteed for two years from the date of purchase. Within this period, we undertake to repair or 

exchange this product free of charge (excluding lamps & subject to availability) provided it has been installed and 

operated in accordance with these instructions. Your rights under this guarantee are additional to your statutory rights, 

which in turn are not affected by this guarantee.

Should you require after sales information or assistance with this product please go to warrenty card at back of the book 

where you can ring our help desk. Spare parts are also available. Please retain your receipt as proof of purchase.

RECYCLING

 

For electrical products sold within the European Community - At the end of the electrical products useful life  

 

it not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local 

 

Authority or retailer for recycling advice in your country.

PATENT / PATENT APPLICATION

Products within the Optimyst range are protected by one or more of the following patents and patent applications:

Great Britain GB 2402206, GB 2460259, GB 2460453 , GB 2418014, GB 2465738, GB 2449925, GB 2465537 , GB

2455277 , GB1020534.2, GB1020537.5, GB1110987.3

United States US 7967690, US 2010299980, US 2011062250, US 2008028648, US 13/167,042

Russia RU2008140317

European EP 2029941, EP 2201301, EP 2315976, EP 1787063, EP07723217.1 , EP11170434.2, EP 11170435.9

China CN 101883953, CN 200980128666.2, CN 101057105, CN 101438104

Australia AU 2009248743, AU 2007224634

Canada CA 2725214, CA 2579444, CA 2645939

International Patent Application WO 2006027272

South Africa ZA 200808702

Mexico MX 2008011712

Содержание VIVALDI DE LUXE

Страница 1: ...dukt ten jest odpowiedni wy cznie do dobrze odizolowanych miejsc lub do okazjonalnego u ytku NO Dette produktet egner seg kun for godt isolerte rom eller sporadisk bruk RO Acest produs este adecvat ex...

Страница 2: ...DE 1 NL 8 GB 14 FR 20 IT 27...

Страница 3: ...Fig 4 Fig 4a Fig 2 Fig 3 Fig 1...

Страница 4: ...Fig 5 Fig 5a Fig 5b Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Страница 5: ...Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 9...

Страница 6: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17...

Страница 7: ...verwenden die die W rme automatisch einschalten da bei der versehentlichen Abdeckung oder Umstellung des Heizofens Brandgefahr besteht 6 VOM NETZ TRENNEN Ziehen Sie bei einem Fehler den Netzstecker d...

Страница 8: ...zu vermeiden Ger t noch nicht einschalten Allgemeine Informationen Verwenden Sie in dem Ger t nur entkalktes Wasser Dieses Ger t ist freistehend und wird normalerweise vor einer Wand aufgestellt Stel...

Страница 9: ...peratur erreicht hat drehen Sie den Temperaturregler langsam zur ck bis Sie ein Klickger usch h ren Der Ofen wird die Raumtemperatur auf dem eingestellten Pegel halten Hinweis Falls sich Ihr Ofen bei...

Страница 10: ...rchf hren Einmal dr cken um nur den Flammeneffekt zu aktivieren Es ist ein Signalton zu h ren Einmal dr cken um den Flammeneffekt und die halbe Flamme einzuschalten Es sind zwei Signalt ne zu h ren Er...

Страница 11: ...e dabei insbesondere auf den Gummiring in der u eren Furche und die mittlere Gummidichtung 3 Geben Sie eine kleine Menge Reinigungsl sung in den Tank schlie en Sie die Kappe und sch tteln Sie Sp len S...

Страница 12: ...nicht als Haushaltsm ll entsorgt werden Geben Sie die Ger te an Sammelstellen ab sofern solche vorhanden sind Informationen zu den Recyclingvorgaben in Ihrem Land erhalten Sie von Ihrer Beh rde vor Or...

Страница 13: ...Erh hen Sie die Flamme indem Sie den Regler D langsam nach links drehen Siehe Abb 10 Reinigen Sie die Metallscheibe mit der mitgelieferten weichen B rste Siehe Abb 14 Schrittweise Anleitung siehe Kap...

Страница 14: ...t dan ook dat de verwarming automatisch inschakelt want er ontstaat brandgevaar als de verwarmer bij toeval is afgedekt of verplaatst 6 STROOMTOEVOER AFSLUITEN Ingeval van defect trekt u de stekker ui...

Страница 15: ...akkingsmaterialen zijn verwijderd lees aandachtig alle waarschuwingslabels en houd de verpakking bij voor mogelijk later gebruik zoals bijvoorbeeld als u verhuist of het toestel terugstuurt naar uw ve...

Страница 16: ...utlet op de een of andere manier wordt geblokkeerd Als de onderbreker in werking treedt trek dan de stekker van het apparaat uit en verwijder de oorzaak van de blokkering van de warmte outlet Wacht 10...

Страница 17: ...r leeg is wordt het vlam en rookeffect afgesloten en hoort u 2 beeps Volg in dit geval de volgende stappen 1 Schuif Toets A op 0 Afb 10 2 Til het vuurbed voorzichtig op en leg het opzij 3 Verwijder he...

Страница 18: ...aat het water weglopen 2 Schrob met de bijgeleverde borstel zachtjes de binnenkant van de dop waarbij u speciale aandacht besteedt aan de rubber ring in de buitenste gleuf en de centrale rubberverzege...

Страница 19: ...het toestel op kamertemperatuur Vervelende geur bij gebruik van het toestel Vuil of muf water Ongefilterd leidingwater gebruikt Maak de unit schoon zoals beschreven in Onderhoud Gebruik alleen gefilt...

Страница 20: ...trol a program controller a timer or any other device that switches on the heat automatically since a fire risk exists when the heater is accidentally covered or displaced 6 UNPLUGGING In the event of...

Страница 21: ...trol Installation Instructions This section describes how to set up your fire BEFORE YOU START 1 Ensure that all packing items are removed read any warning labels carefully and retain all packing for...

Страница 22: ...ill be indicated by two beeps Press again to give flame effect and full heat This will be indicated by three beeps Press again to return to flame effect only This will be indicated by one beep Press t...

Страница 23: ...ank in sink and remove cap Anti clockwise to open Fig 7 5 Fill tank with decalcified tap water only This is necessary to prolong the life of the flame and smoke producing unit The water should be filt...

Страница 24: ...ir filter 1 Gently lift out the fuelbed and place carefully on the ground 2 Gently slide the air filter upwards out of its plastic holder Fig 16 3 Gently rinse with water in the sink and dry with fabr...

Страница 25: ...nob D to the left slowly Fig 10 Clean the Metal Disc with soft brush supplied Fig 14 See Maintenance for a step by step procedure Direct the wire to the back of the sump and make sure it sits into the...

Страница 26: ...mmande un minuteur ou tout autre appareil allumant le chauffage automatiquement car il existe un risque d incendie lorsque l appareil est couvert ou d plac accidentellement 6 D BRANCHAGE En cas de d f...

Страница 27: ...calorifique maximum continue P max c 1 6 1 8 kW Consommation d lectricit auxiliaire En mode Veille el SB 0 45 0 48 kW avec contr le de temp rature interne thermostat m canique Instructions d installa...

Страница 28: ...misateur Fig 9 Faire fonctionner la chemin e Cette section d crit comment d marrer la chemin e en utilisant les commandes manuelles ou la t l commande COMMANDES MANUELLES Les commandes manuelles se tr...

Страница 29: ...de flamme Un signal sonore indiquera son activation Appuyez une fois pour activer le demi chauffage et l effet de flamme Deux signaux sonores indiqueront leur activation Appuyez de nouveau pour activ...

Страница 30: ...eau en caoutchouc se trouvant dans la rainure externe et au joint en caoutchouc se trouvant au centre du bouchon 3 Mettez une faible quantit de liquide vaisselle dans le r servoir remettez le bouchon...

Страница 31: ...e la fin de leur dur e de vie utile les produits lectriques ne doivent pas tre jet s avec les d chets m nagers Veuillez les recycler si possible V rifiez aupr s de votre municipalit ou votre d taillan...

Страница 32: ...niveau des flammes en tournant lentement le bouton de commande D gauche Voir Fig 10 Nettoyez le disque en m tal l aide de la brosse douce fournie Voir Fig 14 Voir Entretien pour des instructions pas...

Страница 33: ...co un controllo di programmazione o qualunque altro dispositivo che accenda automaticamente il riscaldamento poich esiste rischio di incendio quando l apparecchio coperto o accidentalmente mal posizio...

Страница 34: ...1 8 kW Consumo di elettricit ausiliaria In modalit standby el SB 0 45 0 48 W con controllo della temperatura ambiente a termostato meccanico Istruzioni di Installazione Questa sezione descrive come ac...

Страница 35: ...ratura della stanza al livello desiderato Nota Se il calorifero non si accendesse quando il termostato all impostazione pi bassa questo potrebbe essere dovuto alla temperatura della stanza maggiore di...

Страница 36: ...una volta per accendere l effetto fiamma e il calorifero a met potenza Questo sar indicato da due bip Premete di nuovo per accendere l effetto fiamma e il calorifero a piena potenza Questo sar indicat...

Страница 37: ...esterna e il sigillo di gomma centrale 3 Mettete una piccola quantit di liquido di pulizia nel serbatoio riposizionate il tappo e scuotete bene sciacquate finch tutte le tracce di prodotto di pulizia...

Страница 38: ...i apparecchi elettrici essi non devono essere smaltiti con la spazzatura domestica Vi preghiamo di riciclare laddove ne esistano le strutture Controllate con le autorit locali o col rivenditore per su...

Страница 39: ...ndo lentamente verso sinistra la manopola di controllo D Vedete fig 10 Pulite il disco di metallo con la spazzola morbida fornita Vedete Fig 14 Vedete il capitolo Manutenzione per una procedura passo...

Отзывы: