Dimplex VIVALDI DE LUXE Скачать руководство пользователя страница 27

21

Informations générales

Utilisez uniquement de l'eau décalcifiée dans cet appareil.

Ce modèle est conçu d'être sur pied et placé normalement près d'un mur.

Assurez-vous toujours que l'appareil est installé sur une surface plane.

Bien que cet appareil de chauffage soit conforme aux normes de sécurité, nous ne recommandons pas son utilisation 

sur les moquettes à poils profonds ou les tapis à poils longs.

Veuillez noter : Lors de l'utilisation dans un environnement où il y a très peu de bruit de fond, il peut arriver d'entendre 

un bruit dû au fonctionnement de l'effet de flamme. C'est normal et cela ne doit pas vous inquiéter. 

Si le produit subit une surtension pour n'importe quelle raison que ce soit, il peut disjoncter. C'est une fonction de 

sécurité normale, le produit reprendra son fonctionnement après 30 minutes.

Une fois installé, ne déplacez jamais l'appareil ou ne le mettez jamais à plat sans avoir purgé l'eau du collecteur et du 

réservoir d'eau.

Si vous ne souhaitez pas utiliser l'appareil pendant plus de 2 semaines, purgez l'eau du collecteur et du réservoir d'eau 

et laissez le collecteur sécher.

Le  réservoir  d'eau,  le  collecteur,  le  couvercle  du  collecteur,  le  bouchon  du  réservoir  et  les  filtres  à  air  doivent  être 

nettoyés une fois toutes les deux semaines, surtout si l'eau est dure.

Vous ne devez jamais faire fonctionner l'appareil si les ampoules ne fonctionnent pas.

Les ampoules doivent être contrôlées régulièrement selon les instructions des sections « Entretien » et « Changement 

d’ampoule ».

Informations techniques

Modèle nº : VVLD20

 Production calorifique

230V

240V

 Production calorifique nominale

Nom

1.6

-

1.8

kW

 Production calorifique minimum

min

0.8

-

0.9

kW

 Production calorifique maximum continue

max,c

1.6

-

1.8

kW

 Consommation d’électricité auxiliaire

 En mode Veille

el 

SB

0.45

-

0.48

kW

avec contrôle de température interne à thermostat mécanique

Instructions d'installation

Cette section décrit comment installer la cheminée.

AVANT DE COMMENCER

1.  Assurez-vous que tous les emballages ont été enlevés (lisez attentivement toutes les étiquettes d'avertissement) et 

conservez-les pour toute utilisation ultérieure, p. ex. dans le cas d'un déménagement ou si vous retournez l'appareil 

au fournisseur.

2. 

Avant de brancher le poêle, vérifiez que la tension d'alimentation est la même que celle marquée sur l'appareil de 

chauffage.

INSTALLATION

AVERTISSEMENT : LA CHUTE OU LE BASCULEMENT DE L’APPAREIL PEUVENT BLESSER OU TUER LES 

ENFANTS EN BAS ÂGE. VEILLER À CE QUE LES ENFANTS NE GRIMPENT PAS SUR CE PRODUIT, NE S’Y 

ACCROCHENT PAS, ET NE SE TIENNENT PAS DEBOUT DESSUS.

AVERTISSEMENT : BIEN QUE L’APPAREIL SOIT POURVU D’UN DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT, LA 

SURVEILLANCE D’UN ADULTE S’IMPOSE. CE DISPOSITIF PEUT OFFRIR UNE PROTECTION CONTRE LE 

RENVERSEMENT DU MEUBLE. NE PAS LAISSER LES ENFANTS MONTER SUR LE MEUBLE. NE PAS ÔTER 

CETTE PROTECTION AVANT DE DÉPLACER LE MEUBLE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET DES 

DOMMAGES.

Ce produit est doté d’un kit anti-basculement, comme illustré sur la Fig 1, pour éviter tout renversement accidentel. 

Des instructions de montage sont livrées avec ce kit. Merci de les suivre scrupuleusement.

Tenez la cheminée par les côtés et mettez-la doucement en position.

Placez-la contre un mur et connectez-la à votre alimentation.

Connectez le câble d'alimentation à la prise d'alimentation appropriée sur le dos de la cheminée.

Branchez le câble d'alimentation à une prise de 16A/230V. Assurez-vous que le câble d'alimentation sort du dos de 

la cheminée par le côté droit ou gauche pour arriver jusqu'à la prise d'alimentation et qu'il n'est pas coincé sous la 

Содержание VIVALDI DE LUXE

Страница 1: ...dukt ten jest odpowiedni wy cznie do dobrze odizolowanych miejsc lub do okazjonalnego u ytku NO Dette produktet egner seg kun for godt isolerte rom eller sporadisk bruk RO Acest produs este adecvat ex...

Страница 2: ...DE 1 NL 8 GB 14 FR 20 IT 27...

Страница 3: ...Fig 4 Fig 4a Fig 2 Fig 3 Fig 1...

Страница 4: ...Fig 5 Fig 5a Fig 5b Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Страница 5: ...Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 9...

Страница 6: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17...

Страница 7: ...verwenden die die W rme automatisch einschalten da bei der versehentlichen Abdeckung oder Umstellung des Heizofens Brandgefahr besteht 6 VOM NETZ TRENNEN Ziehen Sie bei einem Fehler den Netzstecker d...

Страница 8: ...zu vermeiden Ger t noch nicht einschalten Allgemeine Informationen Verwenden Sie in dem Ger t nur entkalktes Wasser Dieses Ger t ist freistehend und wird normalerweise vor einer Wand aufgestellt Stel...

Страница 9: ...peratur erreicht hat drehen Sie den Temperaturregler langsam zur ck bis Sie ein Klickger usch h ren Der Ofen wird die Raumtemperatur auf dem eingestellten Pegel halten Hinweis Falls sich Ihr Ofen bei...

Страница 10: ...rchf hren Einmal dr cken um nur den Flammeneffekt zu aktivieren Es ist ein Signalton zu h ren Einmal dr cken um den Flammeneffekt und die halbe Flamme einzuschalten Es sind zwei Signalt ne zu h ren Er...

Страница 11: ...e dabei insbesondere auf den Gummiring in der u eren Furche und die mittlere Gummidichtung 3 Geben Sie eine kleine Menge Reinigungsl sung in den Tank schlie en Sie die Kappe und sch tteln Sie Sp len S...

Страница 12: ...nicht als Haushaltsm ll entsorgt werden Geben Sie die Ger te an Sammelstellen ab sofern solche vorhanden sind Informationen zu den Recyclingvorgaben in Ihrem Land erhalten Sie von Ihrer Beh rde vor Or...

Страница 13: ...Erh hen Sie die Flamme indem Sie den Regler D langsam nach links drehen Siehe Abb 10 Reinigen Sie die Metallscheibe mit der mitgelieferten weichen B rste Siehe Abb 14 Schrittweise Anleitung siehe Kap...

Страница 14: ...t dan ook dat de verwarming automatisch inschakelt want er ontstaat brandgevaar als de verwarmer bij toeval is afgedekt of verplaatst 6 STROOMTOEVOER AFSLUITEN Ingeval van defect trekt u de stekker ui...

Страница 15: ...akkingsmaterialen zijn verwijderd lees aandachtig alle waarschuwingslabels en houd de verpakking bij voor mogelijk later gebruik zoals bijvoorbeeld als u verhuist of het toestel terugstuurt naar uw ve...

Страница 16: ...utlet op de een of andere manier wordt geblokkeerd Als de onderbreker in werking treedt trek dan de stekker van het apparaat uit en verwijder de oorzaak van de blokkering van de warmte outlet Wacht 10...

Страница 17: ...r leeg is wordt het vlam en rookeffect afgesloten en hoort u 2 beeps Volg in dit geval de volgende stappen 1 Schuif Toets A op 0 Afb 10 2 Til het vuurbed voorzichtig op en leg het opzij 3 Verwijder he...

Страница 18: ...aat het water weglopen 2 Schrob met de bijgeleverde borstel zachtjes de binnenkant van de dop waarbij u speciale aandacht besteedt aan de rubber ring in de buitenste gleuf en de centrale rubberverzege...

Страница 19: ...het toestel op kamertemperatuur Vervelende geur bij gebruik van het toestel Vuil of muf water Ongefilterd leidingwater gebruikt Maak de unit schoon zoals beschreven in Onderhoud Gebruik alleen gefilt...

Страница 20: ...trol a program controller a timer or any other device that switches on the heat automatically since a fire risk exists when the heater is accidentally covered or displaced 6 UNPLUGGING In the event of...

Страница 21: ...trol Installation Instructions This section describes how to set up your fire BEFORE YOU START 1 Ensure that all packing items are removed read any warning labels carefully and retain all packing for...

Страница 22: ...ill be indicated by two beeps Press again to give flame effect and full heat This will be indicated by three beeps Press again to return to flame effect only This will be indicated by one beep Press t...

Страница 23: ...ank in sink and remove cap Anti clockwise to open Fig 7 5 Fill tank with decalcified tap water only This is necessary to prolong the life of the flame and smoke producing unit The water should be filt...

Страница 24: ...ir filter 1 Gently lift out the fuelbed and place carefully on the ground 2 Gently slide the air filter upwards out of its plastic holder Fig 16 3 Gently rinse with water in the sink and dry with fabr...

Страница 25: ...nob D to the left slowly Fig 10 Clean the Metal Disc with soft brush supplied Fig 14 See Maintenance for a step by step procedure Direct the wire to the back of the sump and make sure it sits into the...

Страница 26: ...mmande un minuteur ou tout autre appareil allumant le chauffage automatiquement car il existe un risque d incendie lorsque l appareil est couvert ou d plac accidentellement 6 D BRANCHAGE En cas de d f...

Страница 27: ...calorifique maximum continue P max c 1 6 1 8 kW Consommation d lectricit auxiliaire En mode Veille el SB 0 45 0 48 kW avec contr le de temp rature interne thermostat m canique Instructions d installa...

Страница 28: ...misateur Fig 9 Faire fonctionner la chemin e Cette section d crit comment d marrer la chemin e en utilisant les commandes manuelles ou la t l commande COMMANDES MANUELLES Les commandes manuelles se tr...

Страница 29: ...de flamme Un signal sonore indiquera son activation Appuyez une fois pour activer le demi chauffage et l effet de flamme Deux signaux sonores indiqueront leur activation Appuyez de nouveau pour activ...

Страница 30: ...eau en caoutchouc se trouvant dans la rainure externe et au joint en caoutchouc se trouvant au centre du bouchon 3 Mettez une faible quantit de liquide vaisselle dans le r servoir remettez le bouchon...

Страница 31: ...e la fin de leur dur e de vie utile les produits lectriques ne doivent pas tre jet s avec les d chets m nagers Veuillez les recycler si possible V rifiez aupr s de votre municipalit ou votre d taillan...

Страница 32: ...niveau des flammes en tournant lentement le bouton de commande D gauche Voir Fig 10 Nettoyez le disque en m tal l aide de la brosse douce fournie Voir Fig 14 Voir Entretien pour des instructions pas...

Страница 33: ...co un controllo di programmazione o qualunque altro dispositivo che accenda automaticamente il riscaldamento poich esiste rischio di incendio quando l apparecchio coperto o accidentalmente mal posizio...

Страница 34: ...1 8 kW Consumo di elettricit ausiliaria In modalit standby el SB 0 45 0 48 W con controllo della temperatura ambiente a termostato meccanico Istruzioni di Installazione Questa sezione descrive come ac...

Страница 35: ...ratura della stanza al livello desiderato Nota Se il calorifero non si accendesse quando il termostato all impostazione pi bassa questo potrebbe essere dovuto alla temperatura della stanza maggiore di...

Страница 36: ...una volta per accendere l effetto fiamma e il calorifero a met potenza Questo sar indicato da due bip Premete di nuovo per accendere l effetto fiamma e il calorifero a piena potenza Questo sar indicat...

Страница 37: ...esterna e il sigillo di gomma centrale 3 Mettete una piccola quantit di liquido di pulizia nel serbatoio riposizionate il tappo e scuotete bene sciacquate finch tutte le tracce di prodotto di pulizia...

Страница 38: ...i apparecchi elettrici essi non devono essere smaltiti con la spazzatura domestica Vi preghiamo di riciclare laddove ne esistano le strutture Controllate con le autorit locali o col rivenditore per su...

Страница 39: ...ndo lentamente verso sinistra la manopola di controllo D Vedete fig 10 Pulite il disco di metallo con la spazzola morbida fornita Vedete Fig 14 Vedete il capitolo Manutenzione per una procedura passo...

Отзывы: