background image

FR-4

Fra
n

ça

is

3.3

3.3 Gestionnaire de pompe à 

chaleur

Le gestionnaire de pompe à chaleur fourni à la livraison est à uti-
liser pour le fonctionnement de votre pompe à chaleur air/eau.
Le gestionnaire de pompe à chaleur est un appareil de com-
mande et de régulation électronique facile à utiliser. Il commande
et surveille toute l’installation de chauffage en fonction de la tem-
pérature extérieure, de la production d´eau chaude et des dispo-
sitifs de sécurité.
Les sondes de température de retour et de température exté-
rieure à monter sur l’installation y compris le matériel de fixation
sont fournis avec ce gestionnaire de pompe à chaleur et ces ins-
tructions.
Mode de fonctionnement et utilisation du régulateur de pompes
à chaleur sont décrits dans les instructions d’utilisation livrées
avec l’appareil.

4 Transport

ATTENTION !

L'appareil ne devrait être installé que dans des pièces dépourvues de
sources d'ignition permanentes.

ATTENTION !

Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas
dépasser 45° (quel que soit le sens).

Le transport vers l’emplacement définitif devrait s'effectuer à
l’aide d’une palette en bois. L’appareil de base propose plusieurs
possibilités de transport : avec un chariot élévateur, un diable, ou
à l’aide de tubes 3/4" que l’on passe à travers les orifices prévus
dans la plaque de base ou dans le châssis.

La pompe à chaleur est solidement reliée à la palette de trans-
port par l'intermédiaire de 4 dispositifs anti-basculement. Ces
derniers doivent être retirés.
Pour utiliser les orifices de transport dans le châssis, il est néces-
saire de retirer les panneaux d'habillage du bas. Pour cela, des-
serrer deux vis du socle pour décrocher les plaques par le haut
en les tirant. Pousser légèrement les plaques métalliques vers le
haut pour les accrocher.
Lorsque vous enfoncez les tubes porteurs à travers le châssis,
faîtes attention à ne pas endommager de composant.
Les 8 capuchons noirs, livrés avec l'appareil doivent être encli-
quetés dans les orifices de transport disponibles sur le lieu d'em-
placement.

5 Installation

5.1 Généralités

La pompe à chaleur n'est appropriée qu'au montage en exté-
rieur. D'une manière générale, l’appareil doit être installé sur une
surface durablement plane, lisse et horizontale. Ici, le châssis
devrait adhérer au sol sur tout son pourtour afin de garantir une
isolation acoustique correcte et d’éviter le refroidissement des
organes transportant l'eau. Si tel n'est pas le cas, des mesures
d'absorption acoustique complémentaires seront éventuellement
nécessaires. Les travaux de maintenance doivent pouvoir être
effectués sans problème ce qui est le cas si on prévoit un écart
de 1,2 m entre l’appareil et les murs.

ATTENTION !

Les canaux d’aspiration et d’évacuation d'air ne doivent être ni rétrécis,
ni obturés.

5.2 Ecoulement des condensats

Les condensats se formant en cours de fonctionnement doivent
être évacués sans risque de gel. Pour garantir un écoulement i
réprochable, la pompe à chaleur doit être placée à l’horizontale.
Le tuyau d'évacuation des condensats doit avoir un diamètre
d'au moins 50 mm et déboucher à l'abri du gel dans la canalis
tion des eaux usées. Ne pas diriger directement l'eau de conden-
sation vers des bassins de décantation ou des fosses Les va-
peurs corrosives ainsi qu'une conduite d'écoulement des con-
densats non protégée contre le gel peuvent causer la destruction
de l'évaporateur.

Ouverture du couvercle

Fermeture du couvercle

 P

 P

 P

 P

Содержание LA 14PMS

Страница 1: ...p for Outdoor Installation Pompe chaleur air eau pour installation ext rieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Installation and Oper...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 Schaltkasten DE 3 3 3 W rmepumpenmanager DE 4 4 Transport DE 4 5 Aufstellung DE 4 5 1 Allgemein DE 4 5 2 Kondensatleitung DE 4 6 Montage DE 5 6 1 Allgemein DE 5 6 2 Heizungsseitiger Anschluss DE 5...

Страница 4: ...rschriften eingehalten siehe CE Konformit tserkl rung Beim elektrischen Anschluss und bei der Durchf hrung von Ser vicearbeiten an der W rmepumpe sind die entsprechenden VDE EN und IEC Normen einzuhal...

Страница 5: ...au gepumpt und ber den Verfl ssiger W rmeaus tauscher an das Heizwasser abgegeben Dabei wird die elektrische Energie eingesetzt um die W rme der Umwelt auf ein h heres Temperaturniveau anzuheben Da di...

Страница 6: ...Zur ckziehen oben ausgeh ngt Beim Einh ngen der Blechteile sollten diese mit leichtem Druck nach oben geschoben werden Beim Durchstecken der Tragrohre durch den Rahmen ist darauf zu achten dass keine...

Страница 7: ...und Erg nzungswasser muss vorfiltriert sein Po renweite max 5 m Eine Steinbildung in Warmwasserheizungsanlagen kann nicht vollst ndig vermieden werden ist aber bei Anlagen mit Vorlauf temperaturen kl...

Страница 8: ...ine ordnungsgem e Inbetriebnahme zu gew hrleisten sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst durchgef hrt werden Unter bestimmten Bedingungen ist damit eine Verl ngerung der Gew hrleis...

Страница 9: ...die Anlage wie unten angegeben zu reinigen Die Reinigung darf nur wie im Folgenden vom Herstel ler beschrieben durchgef hrt werden 8 2 Reinigung Heizungsseite Sauerstoff kann im Heizwasserkreis insbes...

Страница 10: ...len ist in diesem Fall der Ansaug und Ausblasbereich von Eis und Schnee zu befreien 9 St rungen Fehlersuche Diese W rmepumpe ist ein Qualit tsprodukt und sollte st rungs frei arbeiten Tritt dennoch e...

Страница 11: ...3200 4 2 W rmeleistung Leistungszahl4 4 Bei minimalen Heizwasserdurchfluss EN 14511 bei A 7 W35 kW 8 0 2 5 kW 4 0 2 0 bei A2 W35 kW 10 2 3 1 kW 5 8 2 9 bei A7 W35 kW 13 3 3 6 kW 7 4 3 7 bei A7 W55 kW...

Страница 12: ...ne Teile und Ger te Anlagenm ngel die auf nicht vom Liefe rer bezogene Teile zur ckzuf hren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nach bes...

Страница 13: ...3 3 2 Switch Box EN 3 3 3 Heat Pump Manager EN 4 4 Transport EN 4 5 Installation EN 4 5 1 General EN 4 5 2 Condensed Water Pipe EN 4 6 Assembly EN 5 6 1 General EN 5 6 2 Connection on heating side EN...

Страница 14: ...directives DIN VDE regulations see CE declaration of conformity The relevant VDE EN and IEC standards must be adhered to when connecting the heat pump to the power supply or carrying out maintenance w...

Страница 15: ...rically driven compressors It is then transferred to the heating water using the liquifier heat exchanger Electrical energy is used to raise the temperature of the heat in the environment to a higher...

Страница 16: ...f the two screws at the base and then withdrawing the panels by unhooking them from above Rehang the panels by gently pushing them in an upwards direction Be careful not to damage any components when...

Страница 17: ...5 m Scale formation in hot water heating systems cannot be com pletely avoided but in systems with flow temperatures below 60 C the problem can be disregarded With medium and high temperature heat pum...

Страница 18: ...ar The ventilator must turn in the direction indicated by the ar row The settings of the heat pump manager must be adapted to the heating system in accordance with the controller s oper ating instruct...

Страница 19: ...using appropriate neutralising agents to prevent any damage from being caused by cleaning agent residue remaining in the system Acids must be used with care and the regulations of the employ ers liabi...

Страница 20: ...00 4 2 Heat output COP4 4 With minimum heating water flow EN 14511 at A7 W35 kW 8 0 2 5 kW 4 0 2 0 at A2 W35 kW 10 2 3 1 kW 5 8 2 9 at A7 W35 kW 13 3 3 6 kW 7 4 3 7 at A7 W55 kW 11 7 2 8 kW 6 3 2 6 at...

Страница 21: ...tier lectrique FR 3 3 3 Gestionnaire de pompe chaleur FR 4 4 Transport FR 4 5 Installation FR 4 5 1 G n ralit s FR 4 5 2 Ecoulement des condensats FR 4 6 Montage FR 5 6 1 G n ralit s FR 5 6 2 Raccorde...

Страница 22: ...n de conformit CE Les normes VDE EN et CEI correspondantes sont respecter lors du branchement lectrique et de travaux de maintenance sur la pompe chaleur D autre part les prescriptions de branche ment...

Страница 23: ...n puis d livr e via le condenseur changeur de chaleur l eau de chauffage Il est fait appel l nergie lectrique pour faire passer la chaleur de l environnement un niveau de temp rature plus lev Comme l...

Страница 24: ...s Pour cela des serrer deux vis du socle pour d crocher les plaques par le haut en les tirant Pousser l g rement les plaques m talliques vers le haut pour les accrocher Lorsque vous enfoncez les tubes...

Страница 25: ...ible d emp cher totalement la formation de cal caire dans les installations de chauffage eau chaude Sa quan tit est cependant n gligeable pour les installations ayant des temp ratures aller inf rieure...

Страница 26: ...par le construc teur Le respect de cette clause permet une prorogation de la ga rantie sous certaines conditions voir Garantie 7 2 Pr paratifs Avant la mise en service il est imp ratif de proc der aux...

Страница 27: ...ille par ex dans le condenseur de la pompe chaleur Nous recommandons donc d quiper chaque installation de chauffage ouverte la diffusion d un dispositif lectrophysique contre la corrosion par ex insta...

Страница 28: ...Toute personne travaillant sur le circuit r frig rant doit tre en mesure de pr senter une autorisation certifiant sa capacit ef fectuer des travaux comprenant des manipulations de fluides fri gorig ne...

Страница 29: ...0 4 2 Capacit thermique COP 4 4 En cas de d bit minimum d eau de chauffage EN 14511 pour A 7 W35 kW 8 0 2 5 kW 4 0 2 0 pour A2 W35 kW 10 2 3 1 kW 5 8 2 9 pour A7 W35 kW 13 3 3 6 kW 7 4 3 7 pour A7 W55...

Страница 30: ...FR 10 Fran ais 11...

Страница 31: ...mas hydrauliques A VIII 4 1 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung Mono energy system with one heating circuits and domestic hot water preparation Installation mono nerg...

Страница 32: ...EODXI QQHQ PP HDWLQJ ZDWHU UHWXUQ IORZ HDW SXPS LQOHW H WHUQDO WKUHDG HDWLQJ ZDWHU IORZ HDW SXPS RXWOHW H WHUQDO WKUHDG RQGHQVDWH RXWIORZ LQVLGH PP 5HWRXU HDX GH FKDXIIDJH QWUpH GDQV OD 3 LOHWDJH H Wp...

Страница 33: ...LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ HLVWXQJV...

Страница 34: ...A IV Anhang Appendix Annexes 3 3 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques 3 1 Steuerung Control Commande...

Страница 35: ...www dimplex de A V Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Last Load Charge...

Страница 36: ...A VI Anhang Appendix Annexes 3 3 3 3 Anschlussplan Circuit Diagram Sch ma lectrique...

Страница 37: ...or Ventilateur M3 Verdichter 2 Compressor 2 Compresseur 2 N1 W rmepumpenmanager Heat pump manager Gestionnaire de pompe chaleur N7 Sanftanlasser M1 Soft starter M1 D marrage progressif M1 N8 Sanftanla...

Страница 38: ...ng Diagram Sch mas hydrauliques 4 1 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung Mono energy system with one heating circuits and domestic hot water preparation Installation mon...

Страница 39: ...es 4 2 4 2 Bivalente Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation Installation bivalente avec deux circuits de chauf...

Страница 40: ...water cylinder R servoir d eau chaude sanitaire E9 Flanschheizung Warmwasser Flange heater hot water Cartouche chauffante ECS E10 1 Tauchheizk rper Immersion heater R sistance immerg e E10 2 l Gaskess...

Страница 41: ...ie 2004 108 EG Druckger terichtlinie 97 23 EG EC Directives Low voltage directive 2006 95 EC EMC directive 2004 108 EC Pressure equipment directive 97 23 EC Directives CEE Directive Basse Tension 2006...

Страница 42: ...A XII Anhang Appendix Annexes 5...

Страница 43: ...www dimplex de A XIII Anhang Appendix Annexes 5...

Страница 44: ...schland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 56...

Отзывы: