background image

www.dimplex.de

FR-3

Fra

n

ça

is

3.2

2 Utilisation de la pompe 

à chaleur

2.1 Domaine d’utilisation

La pompe à chaleur air/eau est prévue exclusivement pour le ré-
chauffement de l'eau de chauffage. Elle peut être utilisée sur des
installations de chauffage existantes ou pour des installations
nouvelles.
La pompe à chaleur convient pour un fonctionnement en mode
mono-énergétique et bivalent jusqu’à des températures
extérieures de -20 °C.
Une température du retour de l’eau de chauffage de plus de
13 °C doit être maintenue en fonctionnement continu pour ga-
rantir un dégivrage optimal de l’évaporateur.
La pompe à chaleur n’est pas conçue pour le besoin en chaleur
élevé requis pour le séchage de la construction, le besoin accru
en chaleur devra donc être assuré par des appareils spéciaux,
côté construction. Lors d’un séchage de la construction en
automne ou en hiver, nous vous recommandons d’installer une
cartouche chauffante électrique supplémentaire (disponible en
accessoire).

ATTENTION !

L’appareil ne convient pas au mode convertisseur de fréquence.

2.2 Fonctionnement

L’air environnant est aspiré par le ventilateur puis amené par
l’évaporateur (échangeur thermique). L’évaporateur refroidit l’air
par extraction de chaleur. La chaleur ainsi obtenue est transmise
au fluide utilisé (fluide frigorigène) dans l’évaporateur.
A l’aide du compresseur à commande électrique, la chaleur ab-
sorbée est « pompée » à un niveau de température plus élevé
par augmentation de pression puis délivrée via le condenseur
(échangeur de chaleur) à l'eau de chauffage.
Il est fait appel à l’énergie électrique pour faire passer la chaleur
de l'environnement à un niveau de température plus élevé.
Comme l’énergie extraite de l’air est transmise à l’eau de chauf-
fage, on appelle cet appareil « pompe à chaleur air/eau ».
La pompe à chaleur air/eau comprend les principaux compo-
sants comme l’évaporateur, le ventilateur et la vanne d’expan-
sion ainsi qu’un compresseur peu bruyant, un condenseur et une
commande électrique.
A basses températures de l’environnement, de l’humidité de l’air
s’accumule sous forme de givre sur l’évaporateur amoindrissant
ainsi la transmission de chaleur. L’évaporateur est dégivré auto-
matiquement par la pompe à chaleur selon les besoins. En fonc-
tion des conditions météorologiques, des nuages de vapeur peu-
vent apparaître au niveau de l’évacuation d’air.

3 Fourniture

3.1 Appareil de base

La pompe à chaleur est livrée sous forme compacte et contient
les composants énumérés ci-dessous.
R290 (propane) est utilisé comme fluide frigorigène.

1)

Evaporateur

2)

Ventilateur

3)

Boîtier électrique

4)

Compresseur

5)

Condenseur

6)

Détendeur

3.2 Boîtier électrique

Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Vous
pouvez retirer le boîtier électrique après avoir enlevé l'habillage
frontal inférieur et dévissé la vis de fixation se trouvant en haut à
droite.
Dans le boîtier électrique se trouvent les bornes de raccorde-
ment au secteur ainsi que les contacteurs de puissance et l'unité
de démarrage progressif.
Le connecteur de la ligne de commande se trouve sur le socle de
l'appareil, à proximité immédiate du passage de câbles à travers
le sol.

Содержание LA 14PMS

Страница 1: ...p for Outdoor Installation Pompe chaleur air eau pour installation ext rieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Installation and Oper...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 Schaltkasten DE 3 3 3 W rmepumpenmanager DE 4 4 Transport DE 4 5 Aufstellung DE 4 5 1 Allgemein DE 4 5 2 Kondensatleitung DE 4 6 Montage DE 5 6 1 Allgemein DE 5 6 2 Heizungsseitiger Anschluss DE 5...

Страница 4: ...rschriften eingehalten siehe CE Konformit tserkl rung Beim elektrischen Anschluss und bei der Durchf hrung von Ser vicearbeiten an der W rmepumpe sind die entsprechenden VDE EN und IEC Normen einzuhal...

Страница 5: ...au gepumpt und ber den Verfl ssiger W rmeaus tauscher an das Heizwasser abgegeben Dabei wird die elektrische Energie eingesetzt um die W rme der Umwelt auf ein h heres Temperaturniveau anzuheben Da di...

Страница 6: ...Zur ckziehen oben ausgeh ngt Beim Einh ngen der Blechteile sollten diese mit leichtem Druck nach oben geschoben werden Beim Durchstecken der Tragrohre durch den Rahmen ist darauf zu achten dass keine...

Страница 7: ...und Erg nzungswasser muss vorfiltriert sein Po renweite max 5 m Eine Steinbildung in Warmwasserheizungsanlagen kann nicht vollst ndig vermieden werden ist aber bei Anlagen mit Vorlauf temperaturen kl...

Страница 8: ...ine ordnungsgem e Inbetriebnahme zu gew hrleisten sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst durchgef hrt werden Unter bestimmten Bedingungen ist damit eine Verl ngerung der Gew hrleis...

Страница 9: ...die Anlage wie unten angegeben zu reinigen Die Reinigung darf nur wie im Folgenden vom Herstel ler beschrieben durchgef hrt werden 8 2 Reinigung Heizungsseite Sauerstoff kann im Heizwasserkreis insbes...

Страница 10: ...len ist in diesem Fall der Ansaug und Ausblasbereich von Eis und Schnee zu befreien 9 St rungen Fehlersuche Diese W rmepumpe ist ein Qualit tsprodukt und sollte st rungs frei arbeiten Tritt dennoch e...

Страница 11: ...3200 4 2 W rmeleistung Leistungszahl4 4 Bei minimalen Heizwasserdurchfluss EN 14511 bei A 7 W35 kW 8 0 2 5 kW 4 0 2 0 bei A2 W35 kW 10 2 3 1 kW 5 8 2 9 bei A7 W35 kW 13 3 3 6 kW 7 4 3 7 bei A7 W55 kW...

Страница 12: ...ne Teile und Ger te Anlagenm ngel die auf nicht vom Liefe rer bezogene Teile zur ckzuf hren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nach bes...

Страница 13: ...3 3 2 Switch Box EN 3 3 3 Heat Pump Manager EN 4 4 Transport EN 4 5 Installation EN 4 5 1 General EN 4 5 2 Condensed Water Pipe EN 4 6 Assembly EN 5 6 1 General EN 5 6 2 Connection on heating side EN...

Страница 14: ...directives DIN VDE regulations see CE declaration of conformity The relevant VDE EN and IEC standards must be adhered to when connecting the heat pump to the power supply or carrying out maintenance w...

Страница 15: ...rically driven compressors It is then transferred to the heating water using the liquifier heat exchanger Electrical energy is used to raise the temperature of the heat in the environment to a higher...

Страница 16: ...f the two screws at the base and then withdrawing the panels by unhooking them from above Rehang the panels by gently pushing them in an upwards direction Be careful not to damage any components when...

Страница 17: ...5 m Scale formation in hot water heating systems cannot be com pletely avoided but in systems with flow temperatures below 60 C the problem can be disregarded With medium and high temperature heat pum...

Страница 18: ...ar The ventilator must turn in the direction indicated by the ar row The settings of the heat pump manager must be adapted to the heating system in accordance with the controller s oper ating instruct...

Страница 19: ...using appropriate neutralising agents to prevent any damage from being caused by cleaning agent residue remaining in the system Acids must be used with care and the regulations of the employ ers liabi...

Страница 20: ...00 4 2 Heat output COP4 4 With minimum heating water flow EN 14511 at A7 W35 kW 8 0 2 5 kW 4 0 2 0 at A2 W35 kW 10 2 3 1 kW 5 8 2 9 at A7 W35 kW 13 3 3 6 kW 7 4 3 7 at A7 W55 kW 11 7 2 8 kW 6 3 2 6 at...

Страница 21: ...tier lectrique FR 3 3 3 Gestionnaire de pompe chaleur FR 4 4 Transport FR 4 5 Installation FR 4 5 1 G n ralit s FR 4 5 2 Ecoulement des condensats FR 4 6 Montage FR 5 6 1 G n ralit s FR 5 6 2 Raccorde...

Страница 22: ...n de conformit CE Les normes VDE EN et CEI correspondantes sont respecter lors du branchement lectrique et de travaux de maintenance sur la pompe chaleur D autre part les prescriptions de branche ment...

Страница 23: ...n puis d livr e via le condenseur changeur de chaleur l eau de chauffage Il est fait appel l nergie lectrique pour faire passer la chaleur de l environnement un niveau de temp rature plus lev Comme l...

Страница 24: ...s Pour cela des serrer deux vis du socle pour d crocher les plaques par le haut en les tirant Pousser l g rement les plaques m talliques vers le haut pour les accrocher Lorsque vous enfoncez les tubes...

Страница 25: ...ible d emp cher totalement la formation de cal caire dans les installations de chauffage eau chaude Sa quan tit est cependant n gligeable pour les installations ayant des temp ratures aller inf rieure...

Страница 26: ...par le construc teur Le respect de cette clause permet une prorogation de la ga rantie sous certaines conditions voir Garantie 7 2 Pr paratifs Avant la mise en service il est imp ratif de proc der aux...

Страница 27: ...ille par ex dans le condenseur de la pompe chaleur Nous recommandons donc d quiper chaque installation de chauffage ouverte la diffusion d un dispositif lectrophysique contre la corrosion par ex insta...

Страница 28: ...Toute personne travaillant sur le circuit r frig rant doit tre en mesure de pr senter une autorisation certifiant sa capacit ef fectuer des travaux comprenant des manipulations de fluides fri gorig ne...

Страница 29: ...0 4 2 Capacit thermique COP 4 4 En cas de d bit minimum d eau de chauffage EN 14511 pour A 7 W35 kW 8 0 2 5 kW 4 0 2 0 pour A2 W35 kW 10 2 3 1 kW 5 8 2 9 pour A7 W35 kW 13 3 3 6 kW 7 4 3 7 pour A7 W55...

Страница 30: ...FR 10 Fran ais 11...

Страница 31: ...mas hydrauliques A VIII 4 1 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung Mono energy system with one heating circuits and domestic hot water preparation Installation mono nerg...

Страница 32: ...EODXI QQHQ PP HDWLQJ ZDWHU UHWXUQ IORZ HDW SXPS LQOHW H WHUQDO WKUHDG HDWLQJ ZDWHU IORZ HDW SXPS RXWOHW H WHUQDO WKUHDG RQGHQVDWH RXWIORZ LQVLGH PP 5HWRXU HDX GH FKDXIIDJH QWUpH GDQV OD 3 LOHWDJH H Wp...

Страница 33: ...LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ HLVWXQJV...

Страница 34: ...A IV Anhang Appendix Annexes 3 3 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques 3 1 Steuerung Control Commande...

Страница 35: ...www dimplex de A V Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Last Load Charge...

Страница 36: ...A VI Anhang Appendix Annexes 3 3 3 3 Anschlussplan Circuit Diagram Sch ma lectrique...

Страница 37: ...or Ventilateur M3 Verdichter 2 Compressor 2 Compresseur 2 N1 W rmepumpenmanager Heat pump manager Gestionnaire de pompe chaleur N7 Sanftanlasser M1 Soft starter M1 D marrage progressif M1 N8 Sanftanla...

Страница 38: ...ng Diagram Sch mas hydrauliques 4 1 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung Mono energy system with one heating circuits and domestic hot water preparation Installation mon...

Страница 39: ...es 4 2 4 2 Bivalente Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation Installation bivalente avec deux circuits de chauf...

Страница 40: ...water cylinder R servoir d eau chaude sanitaire E9 Flanschheizung Warmwasser Flange heater hot water Cartouche chauffante ECS E10 1 Tauchheizk rper Immersion heater R sistance immerg e E10 2 l Gaskess...

Страница 41: ...ie 2004 108 EG Druckger terichtlinie 97 23 EG EC Directives Low voltage directive 2006 95 EC EMC directive 2004 108 EC Pressure equipment directive 97 23 EC Directives CEE Directive Basse Tension 2006...

Страница 42: ...A XII Anhang Appendix Annexes 5...

Страница 43: ...www dimplex de A XIII Anhang Appendix Annexes 5...

Страница 44: ...schland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 56...

Отзывы: