background image

 

13

357

432

MIN

230

230
MIN

577

230

156

MIN

450 MIN

3. Villamos csatlakoztatás

 

A készülék dugaszolásra készen kerül leszállításra. 

Ha a csatlakozókábel megsérül, azt speciális 

csatlakozókábellel kell pótolni, amely a gyártónál vagy 

vev

ő

szolgálatánál kapható. 

A készüléket nem szabad közvetlenül a dugaszolóaljzat alá 

állítani. 

A dugasznak a szerelés után hozzáférhet

ő

nek kell lennie. 

 

4. F

ű

tési üzem 

Az alábbiakban ismertetjük a kapcsolók funkcióit. 

ECW 934  

ECW 937 T 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A készülék termosztáttal van ellátva, amelynek megfelel

ő

 

beállításával a helyiség h

ő

mérsékletét szabályozhatjuk.  

 beállítás kb. 6°C-os h

ő

mérsékletet (fagyvédelem) jelent. 

A termosztát elfordítása jobbra (az óramutató járásával 

megegyez

ő

en) a h

ő

mérséklet növelését, balrafordítása a 

csökkentését eredményezi. 

Figyelem!

 

A helyiségek méretükt

ő

l, h

ő

igényükt

ő

l és 

termosztátbeállításuktól függ

ő

en felügyelet nélküli f

ű

tés 

esetén túlf

ű

thet

ő

k. Ez veszélyt jelenthet olyan személyek 

számára, akik nem képesek a helyiséget elhagyni túl magas 
h

ő

mérséklet

 

 esetén.

 

4.1. Ventilátoros üzem (csak az ECW 937 T-nél) 

Az ECW 937 T készülékek 

ventilátorral is el vannak látva, 

amely a leveg

ő

t keringeti és így 

gyorsabban elosztja a meleget. 

A ventilátort melegben külön is 

használhatjuk. 

 

 

 

 

Ventilátor be/ki 

 

5. Túlmelegedés elleni védelem

 

A biztonság érdekében a készülék túlmelegedés elleni 

védelemmel van felszerelve. 

Ha a leveg

ő

keringés akadályozott (például a rács letakarása 

miatt), a készülék automatikusan kikapcsol.  
Ebben az esetben a készülék áramellátását néhány percre 

szakítsuk meg (a kapcsolót „O”-állásba vagy húzzuk ki a 

dugaszt), hogy a készülék leh

ű

lhessen. Az újrabekapcsolás 

el

ő

tt szüntessük meg a biztonsági kapcsoló m

ű

ködésbe 

lépésének okát. 

A teljes f

ű

t

ő

teljesítmény leadásához a leveg

ő

 belép

ő

 és 

kilép

ő

 nyílásokat tartsuk pormentesen. A f

ű

tési id

ő

szak el

ő

tt 

porszívózzuk ki a készüléket! 

 
6. Üzemzavarok

 

Ha a készülék nem f

ű

t, ellen

ő

rizzük, hogy a készülék be 

van-e kapcsolva, és hogy a termosztát a kívánt 

h

ő

mérsékletre van-e állítva, majd hogy az automata 

megszakító, illetve a biztosító rendben van-e. 
Ha az üzemzavart nem tudjuk megszüntetni, forduljunk a 
vev

ő

szolgálathoz. 

A rendelésnél adjuk meg a készülék E-számát és FD-
számát. Ezek megtalálhatók az adattáblán (a 
kapcsolófészek fedelén). 

A készüléket javítani, abba beavatkozni csak villamos 
szakembernek vagy a vev

ő

szolgálatnak szabad. 

 

7. Tisztítás

 

A tisztításhoz a készüléket válasszuk le a hálózatról és 

hagyjuk leh

ű

lni. A készülékházat kívülr

ő

l puha, nedves 

törl

ő

ruhával töröljük át. A tisztításhoz ne használjunk 

súrolószert vagy bútorfényez

ő

t, mert ezek árthatnak a 

készülékház felületének. 

A készülékben összegy

ű

lt port kívülr

ő

l, porszívóval 

kiszívathatjuk. 

 

8. M

ű

szaki adatok

 

Hálózati feszültség 

1/N/PE~ 230 V, 50 Hz 

F

ű

tési teljesítmény 

2000 W 

Védelmi fokozat I 

Véd

ő

vezeték 

Súly 

ECW 934:   3,5 kg 

 

ECW 937 T:  4,0 kg 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. Garancia 

A garanciális feltételekr

ő

l az illetékes szakkeresked

ő

 

készséggel ad felvilágosítást. A garancia igénybevételéhez 
feltétlenül szükséges a dátummal ellátott vásárlási nyugta. 
 

Selejtezési útmutatás

 

A készüléket selejtezésekor nem szabad a 

háztartási hulladék közé tenni. 

 

 

I

II

O

I

  be/ki 

1000 W, 
2000 W 

 Ter- 
  mosztát 

1000 W 

1000 W 

 

Содержание ECW 934

Страница 1: ...e montage et de service N vod k mont i a pou it Instrukcja monta u i obs ugi Szerel si s kezel si tmutat Montavimo ir vartojimo instrukcija ECW 934 ECW 937 T Standkonvektor Convector Heater Convecteur...

Страница 2: ...Abwesenheit k nnen Gefahren entstehen z B k nnten zwischenzeitlich zugedeckte oder verstellte Ger te Br nde ausl sen 2 Montage Installation Mindestabst nde Das Heizger t kann freistehend oder wandmon...

Страница 3: ...ederinbetriebnahme des Ger tes beseitigen Sie die Ursachen f r das Ansprechen des berhitzungsschutzes Damit die volle Heizleistung abgegeben wird ist es notwendig die Luftein und Luftaustritts ffnunge...

Страница 4: ...as been in any way covered or blocked 2 Positioning Installation Minimum Clearances The heater can be stood on the floor or wall mounted Minimum clearances must be complied with The heater must not be...

Страница 5: ...r pull the plug out so that the unit can cool down sufficiently Before switching the unit on again remove the cause of overheating Keep the air inlets and outlets free of dust to ensure that maximum h...

Страница 6: ...des dangers p ex risque d incendie du fait du recouvrement ou du d placement de l appareil votre insu 2 Montage installation cartements minimaux L appareil de chauffage peut tre install au sol ou au m...

Страница 7: ...es minutes placer le commutateur sur O ou couper l alimentation secteur afin que l appareil refroidisse suffisamment Avant de remettre l appareil en marche liminez les causes responsables de l entr e...

Страница 8: ...h nebo jin mi p edm ty oblo en ch p stroj m e doj t k po ru 2 Mont instalace minim ln odstupy Konvektor lze pou vat jako n st nn nebo voln stoj c V ka d m p pad v ak je t eba db t na dodr en minim ln...

Страница 9: ...p edm ty se p stroj automaticky vypne Po vypnut konvektoru v d sledku p eh t p eru te na n kolik minut p vod proudu vyp na do polohy O nebo vyta en z str ky ze s ov z suvky aby se konvektor mohl dosta...

Страница 10: ...tro nie Po automatycznym w czeniu pod czonego urz dzenia przez termostat pod nieobecno u ytkownika mo e doj do powstania zagro e np przykryte lub przestawione w mi dzyczasie grzejniki mog spowodowa po...

Страница 11: ...wietrza urz dzenie automatycznie si wy cza W takim przypadku nale y na kilka minut wy czy zasilanie wy cznik na pozycj O lub od czy od sieci aby grzejnik m g si och odzi Przed ponownym w czeniem urz d...

Страница 12: ...termoszt t r v n bekapcsol amikor nincs ott senki vesz lyek keletkezhetnek p ld ul az id k zben letakart vagy el ll tott k sz l k t zet okozhat 2 Szerel s fel ll t s minim lis t vols gok A f t k sz l...

Страница 13: ...en a k sz l k ramell t s t n h ny percre szak tsuk meg a kapcsol t O ll sba vagy h zzuk ki a dugaszt hogy a k sz l k leh lhessen Az jrabekapcsol s el tt sz ntess k meg a biztons gi kapcsol m k d sbe l...

Страница 14: ...14 432 230 MIN 577 230 MIN 357 230 MIN MIN 450 520 mm min 358mm 526 mm min 52 mm ECW 934 ECW 937 T ecw93_ba 07 10 B 1 2 358 BG...

Страница 15: ...5 357 432 MIN 230 230 MIN 577 230 156 MIN 450 MIN 3 4 ECW 934 ECW 937 T 6 C 4 1 ECW 937 T ECW 937 T 5 O 6 7 8 1 N PE 230V 50Hz 2000 W I ECW 934 3 5 ECW 937 T 4 0 9 I II O I 1000 W 2000 W 1000 W 1000 W...

Страница 16: ...ntavimas instaliacija minimal s atstumai ildymo prietais galima naudoti kaip laisvai stovint arba j pritvirtinus prie sienos Minimal s atstumai turi b ti i laikyti Draud iama prietais statyti betarpi...

Страница 17: ...gia Tokiu atveju ildymo prietaiso apr pinim elektros energija reik t kelioms minut s nutraukti jungiklio pocizija O arba i jungti prietais i elektros tinklo kad prietaisas gal t atv sti Prie pakartoti...

Страница 18: ...18 432 230 MIN 577 230 MIN 357 230 MIN MIN 450 520 mm min 358mm 526 mm min 52 mm ECW 934 ECW 937 T ecw93_ba 07 10 B 1 2 358 RU...

Страница 19: ...7 432 MIN 230 230 MIN 577 230 156 MIN 450 MIN 3 4 ECW 934 ECW 937 T 6 C 4 1 ECW 937 T ECW 937 T 5 O 6 E Nummer FD Zahl 7 8 1 N PE 230 50 2000 I ECW 934 3 5 ECW 937 T 4 0 MIN 9 I II O I 1000 2000 1000...

Страница 20: ...cht zerbrechliche Teile die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Ger tes nur unwesentlich beeintr chtigen Es ist jeweils der Original Kaufbeleg mit Kauf und oder Lieferdatum vorzulegen Zur Erla...

Отзывы: