background image

F-2

Fran

çais

1

1 Objet

ATTENTION !

Cet appareil n'est pas destiné à des utilisateurs (y compris des enfants)
qui, compte tenu de leurs capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles, ou de leur manque d’expérience ou de connaissances, ne
sont pas en mesure de le manipuler, à moins qu'ils ne soient surveillés
par une personne responsable de leur sécurité ou qu'ils aient reçu de
cette personne des instructions d'utilisation. Les enfants doivent être
surveillés pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. 

Les chauffages vissés CTHK 630 à CTHK 636 sont conçus pour
un montage dans le ballon tampon de chauffage ainsi que dans
le ballon tampon d'eau potable (PWD selon le principe de
production instantanée). Ils servent de chauffage principal ou
d'appoint pour les ballons à chauffer (électrique) et sont donc
sans maintenance. En présence d'eau fortement calcaire, il peut
être en revanche nécessaire de débarrasser de temps à autre la
cartouche chauffante du tartre qui s'y est déposé .
Le bouton de réglage permet à l'utilisateur d'ajuster la
température maximale souhaitée. Pendant la durée de montée
en température (définie par la société d'électricité), le régulateur
de température (ou le régulateur du générateur de chaleur)
allume le chauffage vissé automatiquement - puis l'éteint une
fois que la température de l'eau du ballon souhaitée est atteinte.
Lorsqu'une demande de chauffage ou le refroidissement naturel
entraîne une chute de la température de l'eau du ballon, le
chauffage vissé s'allume et fonctionne jusqu'à ce que l'eau ait
atteint la température fixée. 

2 Économies d'énergie

Plus la température du ballon est choisie basse et plus la
génération de chaleur s'avère rentable. Il est donc recommandé
de sélectionner la température de l'eau, réglable graduellement,
au niveau réellement nécessaire au besoin en eau chaude
sanitaire ou au besoin en eau du ballon. Un effet secondaire
positif : cette méthode permet non seulement d'économiser de
l'énergie électrique mais encore d'éviter très largement les
dépôts calcaires dans le ballon ! En lien avec le gestionnaire de
pompe à chaleur (WPM), il est également possible d'éviter une
commutation inutile du chauffage vissé grâce au réglage de la
température limite (point de bivalence).

3 Maniement et réglage 

de la température

Un commutateur de température garantit un ajustement de la
température de l'eau chaude sanitaire dans le ballon, en fonction
des besoins, graduellement ou sur différents niveaux principaux
de chauffage clairement identifiés, ce qui permet de faire
fonctionner le chauffage vissé en fonction des besoins et avec
une plus grande efficacité énergétique ! 

REMARQUE

En cas de commande du chauffage vissé via le gestionnaire de pompe à
chaleur, le chauffage électrique d'appoint doit être réglé au moyen du
bouton rotatif sur la température de départ max. admissible de la pompe
à chaleur !!!

Pour faciliter la sélection, quatre positions de réglage sont
marquées sur le capot du régulateur de température du
chauffage électrique : 

Position : 

‘

protection antigel du ballon

Position : 

Y

 

40 °C

 env., ECS tiède (recommandée pour les pièces

d'habitation avec chauffage par le sol).

Position : 

••

ECS moyennement chaude (

60 

 environ). Cette position est

recommandée pour écarter tous risques de température d'eau
trop élevée (recommandée pour les pièces d'habitation
chauffées avec radiateurs).
Ce réglage permet en outre un fonctionnement particulièrement
économique de l'appareil, tout en réduisant les pertes de chaleur
et en prévenant la formation de tartre. 

Consommation limitée d'énergie en mode veille !!!

Position : 

•••

 80 °C

env., ECS très chaude  (uniquement sur les radiateurs

anciens avec température de départ élevée).

ATTENTION !

Un réglage du bouton du régulateur en butée vers la gauche ne
correspond pas à une position « zéro » et n'entraîne pas la mise hors
tension du chauffage. 

En fonctionnement diurne, il est recommandé de ne pas régler le
régulateur de température sur une température supérieure à 60
°C environ (position oo). 

4 Conditions de 

fonctionnement

Les chauffages vissés ne doivent être utilisés que dans les
conditions spécifiées sur la plaque signalétique (pression de
service, durée de montée en température, tension de
raccordement, etc.). Le raccordement électrique doit être réalisé
conformément au schéma de raccordement collé sur la face
intérieure du capot de protection. 
Il convient de respecter non seulement la réglementation
nationale en vigueur (celle de la fédération allemande de la
technique d'information VDE et DIN, etc.) mais également les
conditions de branchement des sociétés locales d'eau et
d'électricité ainsi que les instructions de montage et d'utilisation. 
Les chauffages vissés sont tous dimensionnés pour fonctionner
à l'épreuve de la pression et chauffer l'eau de chauffage ; ils
peuvent supporter une pression maximale de service de 10 bars.
En présence d'eau fortement calcaire, il est recommandé de
brancher un appareil de détartrage (disponible dans le
commerce) en amont de la cartouche chauffante. 
Le montage d'un chauffage vissé est particulièrement adapté
dans des ballons sur pieds de tous types ou à double paroi. Sa
conception spéciale lui permet également d'être monté dans des
ballons de fabrication autre que Dimplex à revêtement émaillé,
plastique ou galvanisé. Son montage dans un ballon en acier
inoxydable (CrNi) pose des difficultés et n'est pas recommandé
(chap. 5.4 à la p. 3). 

Содержание CTHK 630

Страница 1: ...HK 633 CTHK 634 CTHK 635 CTHK 636 Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Installation and Operating Instructions Bestell Nr Order no No de...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Einbau und Sicherheitshinweise D 3 5 1 Allgemeine Einbau und Sicherheitshinweise D 3 5 2 Aufbauskizzen D 4 5 3 Montage des Einschraubheizk rpers D 4 5 4 Einbau in Trinkwasserspeicher D 5 5 5 Hinweise...

Страница 4: ...rechter und energieeffizenter Betrieb des Einschraub heizk rpers m glich HINWEIS Bei Ansteuerung des Einschraubheizk rpers ber den W rmepumpenmanager muss die elektrische Zusatzheizung mit Hilfe des D...

Страница 5: ...der Verwendung einer Druckentlastungseinrichtung ist sicherzustellen dass Wasser aus dem Abflussrohr der Druckentlastungseinrichtung tropfen kann und dieses Rohr zur Atmosph re hin offen gelassen werd...

Страница 6: ...n und ge gebenenfalls nachziehen Ein Eindichten mit Hanf oder Teflonband ist m glich 2 Schutzkappe entfernen 3 Elektrischen Anschluss laut Schaltbild herstellen siehe Punkt 5 6 Auf Zugentlastung des E...

Страница 7: ...eh ltern m ssen die Wasserauslaufsysteme so ausge legt sein dass der Druck im Beh lter den Nenndruck nicht ber steigt 5 5 Hinweise zum Korrosionsschutz Der Einbau von CTHK Heizk rpern in emaillierte S...

Страница 8: ...bei drucklosem Anschluss aus der berlaufmischbat terie tropfen oder in ein angeschlossenes Ausdehnungsgef flie en ACHTUNG Warmwasserablaufrohr sowie Teile der Sicherheitsarmatur k nnen hei werden 6 K...

Страница 9: ...begren zer STB gem DIN EN 60335 2 21 Frostschutzstufe 11 C 7K Schutzart IP 54 Der Einschraubheizk rper ist bis zu einem statischen Druck von 10 bar gepr ft Der maximale Betriebsdruck darf 10 bar nicht...

Страница 10: ...D 8 Deutsch 8...

Страница 11: ...and safety instructions E 3 5 1 General installation and safety instructions E 3 5 2 Layout diagrams E 4 5 3 Screw in heater mounting set E 4 5 4 Installation in enamelled drinking water cylinders E 5...

Страница 12: ...energy efficient operation of the screw in heater according to need NOTE When the screw in heater is controlled via the heat pump manager the supplementary electric heating system must be set to the m...

Страница 13: ...cuit NOTE When using a pressure relief system it must be ensured that water is able to drip from the outlet pipe of the pressure relief system and this pipe must be left open to the outside atmosphere...

Страница 14: ...hemp or Teflon tape for sealing if necessary 2 Remove the dust cap 3 Set up electrical connection according to circuit diagram see 5 6 Ensure that the electric cable has the appropriate strain relief...

Страница 15: ...the pressure in the container does not exceed the nominal pressure 5 5 Notes on corrosion protection Enamelled cylinders must be provided with adequate anode protection on the boiler side according t...

Страница 16: ...nt connection or else drip out of the overflow mixer tap or flow into a connected expansion vessel with a pressureless connection ATTENTION Hot water outlet pipe and parts of the safety valve may beco...

Страница 17: ...DIN EN 60335 2 21 Frost protection level 11 C 7K Degree of protection IP54 The screw in heater is tested up to a static pressure of approx 10 bar The maximum operating pressure must not exceed 10 bar...

Страница 18: ...E 8 English 8...

Страница 19: ...ment F 2 5 Consignes de montage et de s curit F 3 5 1 Consignes g n rales de montage et de s curit F 3 5 2 Croquis de la structure F 4 5 3 Montage du chauffage viss F 4 5 5 Remarques relatives la prot...

Страница 20: ...besoins et avec une plus grande efficacit nerg tique REMARQUE En cas de commande du chauffage viss via le gestionnaire de pompe chaleur le chauffage lectrique d appoint doit tre r gl au moyen du bout...

Страница 21: ...limiteur de temp rature de s curit qui stoppe le chauffage de l appareil une temp rature maximale de l eau de 95 C Selon la norme DIN EN 60335 2 21 la temp rature maximum de l eau peut augmenter de 2...

Страница 22: ...log ne si possible jusqu la but e dans le filetage du manchon de raccordement du ballon puis v rifier la bonne fixation et si n cessaire resserrer Il est possible d tanch ifier l aide de chanvre ou de...

Страница 23: ...n d eau doivent tre tablis de sorte que la pression du r servoir ne d passe pas la pression nominale 5 5 Remarques relatives la protection contre la corrosion Les ballons maill s doivent tre dot s d u...

Страница 24: ...nne de s curit en cas de branchement l preuve de la pression ou de la vanne de trop plein en cas de branchement conventionnel ou s coule dans un vase d expansion raccord cet effet ATTENTION La tuyaute...

Страница 25: ...eur de temp rature de s curit LTS suivant DIN EN 60335 2 21 Niveau de protection antigel 11 C 7K Degr de protection IP54 Le chauffage viss est test jusqu une pression statique de 10 bars La pression d...

Страница 26: ...GDD GmbH D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications...

Отзывы: