background image

Garantieurkunde

gültig für Deutschland und Österreich

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus
dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für die Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:

Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie
uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Bei gewerblichem Gebrauch innerhalb von 12
Monaten. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.

Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des
Mangels in Deutschland oder Österreich betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland oder Österreich erbracht werden können.

Die Behebung der von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel geschieht dadurch, dass die mangelhaften Teile unentgeltlich nach unserer Wahl instandgesetzt oder
durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Gerätes bedingte außergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht übernommen.
Der freie Gerätezugang muss durch den Endabnehmer gestellt werden. Ausgebaute Teile, die wir zurücknehmen, gehen in unser Eigentum über. Die Garantiezeit für
Nachbesserungen und Ersatzteile endet mit dem Ablauf der ursprünglichen Garantiezeit für das Gerät.

Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unwesentlich beeinträchtigen. Es ist jeweils der
Original-Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen.

Zur Erlangung der Garantie für Fußbodenheizmatten, ist das den Projektierungsunterlagen oder das in der Montageanweisung enthaltene Prüfprotokoll ausgefüllt innerhalb
vier Wochen nach Einbau der Heizung an unten stehende Adresse zu senden.

Eine Garantieleistung entfällt, wenn vom Endabnehmer oder einem Dritten die entsprechenden VDE-Vorschriften, die Bestimmungen der örtlichen Versorgungsunternehmen
oder unsere Montage- und Gebrauchsanweisung nicht beachtet worden sind. Durch etwa seitens des Endabnehmers oder Dritter unsachgemäß vorgenommenen Änderungen
und Arbeiten  wird die Haftung für die daraus entstehenden Folgen aufgehoben. Die Garantie erstreckt sich auf vom Lieferer bezogene Teile. Nicht vom Lieferer bezogene
Teile und Geräte-/ Anlagenmängel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zurückzuführen sind fallen nicht unter den Garantieanspruch.

Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nachbesserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert wird, wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz
liefern oder den Minderwert vergüten. Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Geltendmachung einer angemessenen Nutzungsanrechnung für die bisherige
Nutzungszeit vor. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind soweit eine Haftung nicht
zwingend gesetzlich angeordnet ist ausgeschlossen. Bei einer Haftung nach § 478 BGB wird die Haftung des Lieferers auf die Servicepauschalen des Lieferers als
Höchstbetrag beschränkt.

UK - Warranty

 The warranty conditions

in the country of purchase apply to this
appliance. Information can be obtained at
any time from the retailer from whom the
appliance was purchased. For claims under
guarantee the sales receipt must be
produced and the claims must be
forwarded within the guarantee period.
The right to claim under guarantee expires
in case that the device has been damaged,
used in an inappropriate way or that
unauthorized manipulations have been
carried out.

FR- Garantie 

Pour cet appareil, les

garanties applicables sont celles en vigueur
dans le pays où a lieu l’achat. Votre
revendeur vous en communiquera à tout
moment les détails sur simple demande. La
revendication au droit à la garantie est
assujettie à la présentation de la preuve
d’achat et du respect du délai de garantie.
Le droit à la garantie expire lorsque
l’appareil a été endommagé, utilisé de
manière inadéquate ou que des
interventions ont été effectuées par des
tiers.

IT - Garanzia

 Per questo apparecchio

valgono le condizioni di garanzia
pubblicate nel Paese d’acquisto. I dettagli
a riguardo vengono forniti, in ogni
momento, su richiesta, dal rivenditore
presso il quale viene acquistato
l’apparecchio. Il diritto alla prestazione di
garanzia ha come premessa l’esibizione
dello scontrino di acquisto e l’osservanza
del termine di garanzia. Il diritto alla
copertura di garanzia non sussiste, se
l’apparecchio è stato danneggiato, se non
è stato utilizzato a regola d’arte e sono
stati effettuati su di esso interventi non
autorizzati.
 

ES- Garantía

  Para este aparato tienen

validez las condiciones de garantía
entregadas en el país de compra. En caso
de preguntas, el vendedor al que usted
compró el aparato, estará en todo
momento dispuesto a informarle sobre los
detalles al respecto. La solicitud de
prestaciones que estén incluidas en las
disposiciones de garantía presupone, que
usted presente el ticket de compra y que
haga su solicitud en el plazo de garantía.
Los derechos de garantía caducan, si el
aparato se ha dañado, si se ha utilizado de
manera inadecuada, o si en él se han
efectuado intervenciones desautorizadas.

PT - Garantia

  As condições de garantia

do país de compra aplicam-se a este
aparelho. Pode obter informação em
qualquer altura do retalhista de onde
adquiriu o aparelho. Todas as reclamações
ao abrigo da garantia terão de se fazer
acompanhar do documento comprovativo
da compra e de serem enviadas dentro do
período da garantia. O direito de
reclamação ao abrigo da garantia expira
no caso do aparelho ter sido danificado,
utilizado de forma incorrecta ou de se
terem efectuado manipulações não
autorizadas.

NL- Garantie

  Voor dit apparaat gelden

de in het kooplanf uitgegeven
garantievoorwaarden. Details deelt U Uw
dealer, waar U het apparaat heeft gekocht,
op aanvrag altijd mee. De gebruikmaking
van garantievergoedingen vereist het
overleggen van het koopbewijs en de
nakoming van de garantietermijn. De
garantieclaim vervalt, wanneer het
apparaat werd beschadigd, niet juist werd
gebruikt of onbevoegde ingrepen werden
uitgevoerd.

DK- Garanti 

  Apparatet er omfattet af

de garantibetingelser, som er gældende i
købslandet. Nærmere detaljer kan fås hos
den forhandler, hvor du har købt apparatet.
Der kan kun støttes ret på garantien ved
forelæggelse af købskvittering og kun
inden for garantiperioden. Garantien
bortfalder, hvis apparatet er blevet
beskadiget, anvendt forkert eller i tilfælde
af uautoriseret indgreb i apparatet.

SE- Garanti  

  

För denna apparat gäller

de för inköpslandet utgivna
garantibestämmelserna. På förfrågan
kan detaljerna i
garantibestämmelserna  erhållas från
inköpsstället där apparaten har köpts.
Om garantin tas i anspråk måste
inköpskvitto kunna uppvisas inom
garantitiden. Alla garantianspråk

NO- Garanti  

For dette apparatet

gjelder kun de betingelsene som er
offentliggjort i forretningen det er kjøpt.
Deltaljer ang. dette kan man til enhver
tid få hos den fagforhandleren hvor du
har kjøpt apparatet. For å ha fulle
garantirettigheter må man kunne
fremlegge kvitteringen og
garantifristen må ikke være utløpt.
Garantien gjelder ikke når apparatet er
skadet, ikke er brukt etter forskriftene
eller ukvalifiserte inngrep er foretatt.

FI - Takuu  

Laitteella on ostomaassa

voimassa olevat takuuehdot.
Yksityiskohdat näistä ehdoista ilmoittaa
sinulle kauppias, jolta olet laitteen ostanut.
Takuusuorituksia voi vaatia takuuajan
ollessa voimassa esittämällä ostotodistus.
Takuu ei ole voimassa, mikäli laitetta on
käytetty sen ollessa vaurioitunut, sitä on
käytetty väärin tai ammattitaidoton henkilö
on korjannut laitetta.

PL- Gwarancja  

Dla tego urządzenia

obowiązują warunki gwarancji wydane
w kraju zakupu. W każdej chwili
sprzedawca, u którego dokonano
zakupu urządzenia, przekaże Państwu
odpowiednie szczegóły. Wykorzystanie
świadczeń gwara ncyjnych jest
uwarunkowa ne przedłożeniem
pokwitowania zakupu i zachowaniem
terminu gwarancji. Prawo do gwarancji
przepada, gdy urządzenie zostanie
uszkodzone, niepoprawnie używane
lub dokonane zostaną niedozwolone
manipulacje.

CZ- Záruka

  Pro tento přístroj jsou

platné záruční podmínky,  které byly
vydány v 

zemi kupujícího. S

podrobnostmi Vás  kdyko liv  na
požádání seznámí Váš prodejce, u
kterého jste přístroj zakoupili. Uznání
zár uky předpokládá předložení
dokladu o koupi a dodržení záruční
lhůty. Nárok na záruku propadá, je-li
přístr oj  poškozený, neodbor ně
provozovaný a nebo byly-li na něm
provedené neodborné zásahy.

LV- Garantija  

Đai ierîcei ir spçkâ

pircçja valstî izdo tie gara ntijas
noteikumi. Par to jűs sîkâku informâciju
saňemsiet veikalâ, kurâ jűs đo ierîci
nopirkât. Garantijas pieteikđanai jums
ir nepiecieđama pirkđanas kvîts. Bez
tam ir svarîgi, lai garantijas termiňđ
nebűtu notecçjis. Garantija netiek
sniegta, ja jűs ierîci sabojâjât,
ekspluatçjât neatbilstođi lietođanas
instrukcijai, veicât patvaďîgi demontâţu
vai mçěinâjât pađi to remontçt.

SI- Garancija

 Za to napravo veljajo

garancijski pogoji izdani v državi
nakupa. Na vašo željo vas bo o
podrobnostih kadarkoli obvestil
trgovec, pri katerem ste kupili napravo.
Pogoj za uvelja vljanje storitev
določenih v garanciji je predložitev
računa in upoštevanje garancijskega
roka. Pravica do garancije zapade, če
je naprava poškodovana, če naprava
ni bila ustrezno uporabljana ali če so
bili izvedeni nepoobljščeni posegi v
napravo.

SK- Záruka 

Pre tento prístroj platia

záručné podmienky vydané v krajine
jeho zakúpenia. S podrobnosťami Vás
na požiadanie kedykoľvek zoznámi
predajca, u ktorého ste pr ístr oj
zakúpili. Nárok na záručné služby
predpokladá predloženie dokladu
o kúpe  a dodržanie  záručnej  lehoty.
Nárok na záruku zaniká, ak bol prístroj
poškodený, neodborne používaný
alebo na ňo m boli ur obené
neoprávnené zásahy.

LT - Garantija 

 Điam prietaisui galioja

pirkimo đalyje iđleistos garantijos
sŕlygos. Jums pasiteiravus bet kuriuo
metu pardavëjas, pas kurá Jus pirkote
prietaisŕ, informuos apie smulkmenas.
Garantijos vykdymo pasinaudojimo
sŕlyga yra kasos čekio pateikimas ir
gara ntinio termino iđlaikymas.
Garantinis reikalavimas pasibaigia,
jeigu prietaisas sugadintas, netinkamai
buvo naudo tas arba buvo a tlikti
neleistini ásikiđimai.

EE- Garantii 

  Seadme kohta kehtivad

selle riigi garantiitingimused, kus seade
on ostetud. Seadme edasimüüja
annab Teile pőhjalikku informatsiooni
gara ntii üksikasjade kohta.
Garantiiteenuste osutamise aluseks
garantiiaja jooksul on ostudokument.
Gara ntii ei kehti, kui seade on
kahjustunud, seda on kasuta tud
eba o tstarbeliselt vői seadet on
demonteeritud.

HU- Garancia  

 A készülékre a

vásárlási országban kiadott garanciális
feltételek ér vényesek. Ennek
részleteiről kérésre szívesen nyújt
információt az a kereskedő, akitől a
készüléket vásárolta. A garanciális
teljesítés igénybe vételének előfeltétele
a vásárlási bizonylat bemutatása és a
garanciális határidő betar tása. A
garanciális igény nem érvényes, ha a
készülék sérült, nem szakszerűen
használták vagy illetéktelen
beavatkozásokat végeztek rajta.

HR- Jamstvo

 Uvjeti jamstva koji važe

u državi kupnje važe i za ovaj uredaj.
Podaci se mogu dobiti u svako doba
od dobavljaca od kojega ste kupili
proizvod. Za zahtjeve po osnovi
jamstva morate priložiti racun koji ste
dobili pri kupnji, a zahtjev treba
podnijeti u toku trajanja jamstvenog
perioda. Pravo iz jamstva istice u
slucaju  da je uredaj oštecen, korišten
na neodgovarajuci nacin ili su na
njemu provedene neovlaštene
popravke.

GR- Εγγύηση

 Για την παρούσα

συσκευή ισχύουν οι κανονισµοί
εγγύησης του ισχύουν στην χώρα
που αγοράστηκε. Λεπτοµέρειες
θα σας παρέχει ο έµπορος απ τον
οποίο προµηθευτήκατε την
συσκευή οποιαδήποτε στιγµή του
το ζητήσετε. Απαραίτητες
προϋποθέσεις για την διεκδίκηση
παροχών που περιλαµβάνονται
στην εγγύηση είναι η απδειξη
αγοράς και η τήρηση της
προθεσµίας εγγύησης. Η εγγύηση
εκπίπτει εφσον η συσκευή υπέστη
βλάβη, δεν χρησιµοποιήθηκε ορθά
ή έλαβαν χώρα επεµβάσεις σε αυτή
απ µη εξουσιοδοτηµένο
προσωπικ.

BG- Гаранция  

За настоящия уред

важат гаранционните условия,
валидни за страната, в която е
купен. С подробностите ще Ви
запознае продавачът, от който сте
купили уреда и към който Вие
можете да се обърнете по всяко
време. За да се предоставят
гаранционни услуги, е необходимо
да се представи документът за
закупуване и да не е изтекъл
гаранционният срок. Гаранцията се
губи, ако уредът е повреден,
неправилно използуван или с
недопустими изменения.

R

U- Гарантия 

В отношении этого

прибора действительны условия
гарантии, предоставленные в
стране приобретения. Более
подробную информацию по вашему
запросу в любое время
предоставит магазин, в котором вы
приобрели прибор. Для
гарантийного обслуживания
необходимо в течение гарантийного
срока предъявить квитанцию о
покупке. Гарантия утрачивает силу,
если прибор был поврежден,
использовался ненадлежащим
образом или был подвергнут
недозволенным вмешательствам.

KZ

.

Содержание CFH120

Страница 1: ...he product complies with the European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 NL FR UK PT DE IT ES RU DK SI PL NO SE FI ...

Страница 2: ...2 1 6 5 L H D1 100mm Min 2 0m MIN D2 500mm Min 45o Max 500mm Min 1000mm Min 70mm 70mm 3a 3b 1 2 4 y 2 3 x 1 x y w z L H D1 D2 CFH60 386 360 565 630 CFH90 386 360 565 630 CFH120 386 360 565 630 ...

Страница 3: ...E 380 415V 3PN E 220 240V 3P E L2 L3 N L1 N L1 L2 L3 L2 L3 N L1 CFH90 CFH120 PINK PINK BLUE BLUE BLUE VIOLET VIOLET BROWN BROWN ORANGE ORANGE WHITE WHITE BROWN BROWN VIOLET VIOLET BLUE BLUE BLUE WHITE WHITE PINK PINK ORANGE ORANGE PINK PINK BLUE BLUE BLUE VIOLET VIOLET BROWN BROWN WHITE WHITE ORANGE ORANGE 7 8 9 L1 N 380 415V 3PN E L3 L2 B E A D C M CFH60 CFH90 CFH120 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...UK 1 DE 3 FR 5 ES 7 PT 9 NL 11 IT 13 RU 15 PL 17 SI 19 NO 21 SE 23 DK 25 FI 27 ...

Страница 6: ...ck or concrete block walls must be drilled and plugged Fix the wall mounting bracket to the wall and assemble the heater to the extension tube using a bolt and wing nut fitted into hole 1 shown in Fig 3a Rotate the heater as shown in Fig 3b and fix the heater into position using the remaining bolt and wing nut in hole 2 Pivot and rotate the heater into the desired position and tighten all three wi...

Страница 7: ...it stalls Note Before re setting the cut out the reason for activation must be determined and corrective action taken To reset the thermal safety cut out access reset button as shown in Fig 6 and push in direction of arrow Recycling For electrical products sold within the European Community At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste Please r...

Страница 8: ...ichnen dazu Wandhalter als Bohrschablone verwenden siehe Abb 2 Eine Mindestmontagehöhe von 2 Meter muss zwischen Fußboden und Unterkante des Wandhalters eingehalten werden Befestigungswand und Befestigungsmaterial müssen für das Gerätegewicht geeignet sein Wandhaltermit geeigneten Schrauben und Dübeln an der Wand befestigen Heizgerät mit beiliegender Schraube und Flügelmutter in Loch 1 des Wandhal...

Страница 9: ...erbrochen 1 Lufteintritts oder Luftaustrittsgitter blockiert 2 Interner Ventilation durch Staubansammlungen im Gerät behindert 3 Lüftereinheit funktioniert nicht Hinweis Vor Rücksetzen des Temperaturbegrenzers muss die Ursache für das Auslösen bestimmt und durch fachgerechte Maßnahmen beseitigt werden Überhitzungsschutz durch Betätigen der Taste wie in Abb 6 dargestellt rücksetzen Funktionsprüfung...

Страница 10: ... et assembler l appareil au tube prolongateur en serrant un boulon et un écrou à oreilles sur le trou 1 indiqué dans la figure 3a Incliner l appareil comme indiqué dans la figure 3b et le maintenir en position en installant le boulon et l écrou à oreilles restants dans le trou 2 Orienter l appareil de chauffage selon l angle souhaité et serrer les trois écrous à oreilles Une clé Allen de 6 mm peut...

Страница 11: ...de réinitialiser le coupe circuit déterminer la raison de son déclenchement et prendre une mesure corrective Pour réinitialiser le coupe circuit thermique accéder au bouton de réinitialisation comme illustré à la figure 6 et pousser l appareil dans le sens de la flèche Recyclage Pour les produits électriques vendus au sein de l Union Européenne Les produits électriques ne doivent pas être mis au r...

Страница 12: ...y una tuerca de aletas en el orificio 1 tal y como se muestra en la figura 3a Gire el calentador tal y como se muestra en la figura 3b y fíjelo en esa posición mediante la inserción del perno y la tuerca de aletas restantes en el orificio 2 Mueva y gire el calentador hasta la posición deseada y acto seguido apriete las tres tuercas de aletas Se puede utilizar una llave Allen de 6 mm para facilitar...

Страница 13: ...y pelusa 3 El soplador se atasca Nota antes de restablecer el disyuntor es preciso determinar el motivo por el que se activó y tomar las medidas necesarias para corregirlo Para restablecer el disyuntor térmico de seguridad acceda al botón de restablecimiento que se muestra en la figura 6 y púlselo en la dirección que indica la flecha Reciclaje Para productos eléctricos vendidos en la Comunidad Eur...

Страница 14: ...de e monte o termoventilador no tubo de extensão utilizando um parafuso e uma porca de orelhas encaixados no buraco 1 exibido na Fig 3a Rode o termoventilador conforme ilustrado na Fig 3b e fixe o termoventilador na sua devida posição utilizando o parafuso e porca de orelhas restantes no buraco 2 Posicione e rode o termoventilador até à posição desejada e aperte todas as três porcas de orelhas Pod...

Страница 15: ...de ar deixa de trabalhar Nota Antes de reinicializar o corte é necessário determinar o motivo da falha e solucioná la Para reinicializar o corte de segurança térmica aceda à tecla de reinicialização conforme ilustrado na Fig 6 e pressione na direcção da seta Reciclagem Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade Europeia Assim que os produtos eléctricos estiverem gastos não deverão ser deitado...

Страница 16: ...er de kachel op de verlengbuis door een bout en vleugelmoer in gat 1 afb 3a te steken Draai de kachel zoals afbeeld in afb 3b en bevestig de kachel op de juiste plaats met de overgebleven bout en vleugelmoer in gat 2 Scharnier en draai de kachel in de gewenste stand en draai de 3 vleugelmoeren aan U kunt een 6 mm inbussleutel gebruiken om de bouten vast te draaien Elektrische en bedieningsaansluit...

Страница 17: ...oekte stof en pluisjes 3 Haperende aanjager NB Stel voordat u het afslagmechanisme reset de oorzaak van activering vast en neem corrigerende maatregelen Om het afslagmechanisme voor thermische beveiliging te resetten gaat u naar de reset knop zoals afgebeeld in afb 6 en drukt u in de richting van de pijl Recyclen Voor elektrische producten verkocht binnen de Europese Unie Na het verstrijken van de...

Страница 18: ...nti di fissaggio in muri di mattoni massicci o calcestruzzo Fissare la staffa di montaggio al muro e assemblare l aerotermo al tubo di estensione inserendo un bullone con un dado ad alette nel foro 1 mostrato nella Fig 3a Ruotare l aerotermo come indicato nella Fig 3b quindi fissarlo in posizione inserendo il bullone e il dado ad alette rimanenti nel foro 2 Ruotare l aerotermo nella posizione desi...

Страница 19: ...ma di effettuare il reset dell interruttore di sicurezza è necessario determinare la causa dell attivazione e porvi rimedio Per effettuare il reset dell interruttore di sicurezza termico localizzare il pulsante di reset come mostrato nella Fig 6 e premerlo nella direzione della freccia Riciclaggio Prodotti elettrici venduti nell ambito della Comunità Europea Quando i prodotti elettrici non sono pi...

Страница 20: ... 01 8 90 2 01 3 0 3 3 8 9 0 9 1 3 0 3 7 8 9 1 7 3 9 0 6 7 6 6 5 3 3 9 6 0 8 0 3067 1 013 3 8 0 3 3 7 3 9 0 9 5 8 9 5 9 5 5 01 0 0 01 8 3 9 1 9 5 0 6 0 2 01 9 0 0 01 8 3 5 9 9 1 0 0 0 01 8 3 8 16 0 7 3 5 9 0 3067 7 0 3 0 9 A Dimplex 6 9 12 CFCH CAT5 CAT5E CAT6 1 1 CFCH 15 2 2 1 3a 3b 2 6 0 3 7 3 3 01 7 3 5 9 0 0 1 3 0 A 0 3 3 3 0 3 3 IEE 0 0 3 3 CFH y 4 x 4 7 B 3 8 7 A B C I D J B E M x 5 z 7 y 5 B...

Страница 21: ...RU 16 01 B 9 ECP MU SU MLC CPC B BUS OUT D 9 L 0 0 3 0 1 L 2 L 3 7 6 0 3 9 0 Q 9 0 0 7 3 3 8 A 3 3 3 8 ...

Страница 22: ...e przymocować nagrzewnicę do króćca przykręcając śrubę i nakrętkę motylkową w otworze 1 przedstawionym na rys 3a Obrócić nagrzewnicę w sposób przedstawiony na rys 3b i unieruchomić ją przykręcając śrubę i nakrętkę w otworze 2 Odchylić i obrócić nagrzewnicę w żądane położenie a następnie dokręcić wszystkie nakrętki motylkowe Śruby można dokręcać 6 mm kluczem do wkrętów z sześciokątnym gniazdem Połą...

Страница 23: ...aniczenie wewnętrznego przepływu powietrza na skutek nagromadzenia się pyłu lub kurzu 3 Zatrzymanie się dmuchawy Uwaga Przed wyzerowaniem należy ustalić przyczynę zadziałania termowyłączników i usunąć ją Aby wyzerować termowyłącznik zabezpieczający należy uzyskać dostęp do przycisku zerowania przedstawiony na rys 6 i nacisnąć w kierunku wskazanym strzałką Recykling Dla urządzeń elektrycznych sprze...

Страница 24: ...e vijak in krilno matico v izvrtini 1 kot je prikazano na sliki 3a Zasukajte grelnik kot je prikazano na sliki 3b in pritrdite grelnik v pozicijo pri tem uporabite preostali vijak in krilno matico v izvrtini 2 Nagnite in zasukajte grelnik v zaželeno pozicijo in privijte vse tri krilne matice Ključ 6mm lahko uporabite kot pomoč za privijanje vijakov Priključitev elektrike in upravljanja Opomba Inst...

Страница 25: ...ca je ovirana 2 Oslabljeno notranje prezračevanje zaradi nabiranja prahu in umazanije 3 Ventilator se zaustavi Opomba Pred ponovnim vklopom ugotovite vzrok zaustavitve in izvedite ustrezne ukrepe Za resetiranje toplotne varnostne prekinitve se dotaknite tipke kot je prikazano na sliki 6 in potisnite v smeri puščice Recikliranje Za električne izdelke ki so bili prodani v Evropski skupnosti Ko napra...

Страница 26: ...tram til de tre vingemutterne En 6 mm umbrakonøkkel kan brukes ved tiltrekking av boltene Tilkopling av strømtilførsel og kontroller Merk Apparatet skal installeres av en kvalifisert elektriker i overensstemmelse med gjeldende IEE krav for ledningstilkopling Alle produkter er utstyrt med en mikroprosessorkontroll Tilkopling av strøm og kontroller på alle CFH modeller krever at kontrollhuset og bun...

Страница 27: ...eenheten stanser Merk Før nullstilling må du finne årsaken til at funksjonen ble aktivert og utføre korrigerende tiltak Finn tilbakestillingsknappene som vist i fig 6 og skyv i pilens retning for å tilbakestille utkoplingen Gjenvinning Gjelder elektriske produkter som selges innen EU Når elektriske produkter skal kasseres etter endt bruk skal de ikke kastes sammen med husholdningsavfall Send dem t...

Страница 28: ...el eller betongväggar måste borras och pluggas Fäst väggkonsolen på väggen och montera värmeapparaten på förlängningsröret med en bult och vingmutter insatta i hål 1 i fig 3a Vrid värmeapparaten enligt fig 3b och fäst värmeapparaten i läge med den återstående bulten och vingmuttern i hål 2 Sväng och vrid värmeapparaten till önskat läge och dra åt alla tre vingmuttrarna En 6 mm insexnyckel kan anvä...

Страница 29: ...låsenheten avstannar OBS Innan säkringarna återställs måste dock anledningen till att de aktiverades fastställas och korrigeringsåtgärder vidtas Du återställer värmesäkringen genom att trycka på återställningsknappen i pilens riktning enligt fig 6 Återvinning För elektriska produkter som säljs inom EU När elektriska produkter slutar fungera ska de inte slängas med hushållsavfall Återvinn där sådan...

Страница 30: ...jde på 2 meter fra gulvet til det nederste af beslaget Murstens eller betonvægge skal udbores og der skal sættes rawlplugs i Fastgør vægmonteringsbeslaget på væggen og monter varmeblæseren på forlængerrøret med en bolt og vingemøtrik indpasset i hul 1 vist på Fig 3a Drej varmeblæseren som vist på Fig 3b og fastgør den med den sidste bolt og vingemøtrik i hul 2 Drej og roter varmeblæseren til den ø...

Страница 31: ...rk Før nulstilling af afbrydelsen skal årsagen til aktivering fastslås og der skal udføres korrigerende handling Den termiske sikkerhedsafbryder nulstilles ved at få adgang til nulstillingsknapperne som vist på Fig 6 og skub i retning mod pilen Genbrug For elektriske produkter der sælges i EU Når det elektriske produkt har nået slutningen af levetiden må det ikke kasseres sammen med husholdningsaf...

Страница 32: ...ntoa haluamallasi tavalla ja kiristä kaikki kolme siipimutteria Voit kiristää pultit 6 mm n kuusiokulma avaimen avulla Sähkö ja ohjausliitännät Huomautus Tämän laitteen saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja Asennuksessa on noudatettava IEE n johdotuksia koskevia säännöksiä Kaikissa tuotteissa on mikroprosessoriohjaus Kaikkien CFH mallien sähkökytkennät ja ohjausliitännät tehdään irrottamalla ...

Страница 33: ...tai lähtöritilä on tukossa 2 Sisäinen ilmanvaihto on huonoa pölyn tai roskien kertymisen vuoksi 3 Puhallin jumiutuu Huomautus Ennen katkaisun nollaamista ylikuumenemisen syy on selvitettävä ja korjattava Voit nollata termostaattilämpökatkaisut nollauspainikkeilla jotka näkyvät kuvassa 6 Paina nuolen suuntaan Kierrätys Koskee EU alueella myytyjä sähkölaitteita Kun sähkölaitteen käyttöikä on päättyn...

Страница 34: ... ...

Страница 35: ... ingrepen werden uitgevoerd DK Garanti Apparatet er omfattet af de garantibetingelser som er gældende i købslandet Nærmere detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret ind...

Страница 36: ...изправност Дефект 8 Адрес и телефон за контакт KZ RU 1 Г арантийная карта 2 Срок действия гарантии в годах 3 Модель модели 4 Наименование модели 5 Дата покупки 6 Штамп и подпись озничного продавца 7 Неисправность дефект 8 Номер контактного телефона и адрес 5 6 PT 1 Cartão de Garantia 2 Período de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Nome do Modelo 5 Data de Compra 6 Carimbo e Assinatura do retalhista 7 F...

Отзывы: