background image

IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO E CONSERVARLE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO.

IT

Aerotermi industriali Dimplex
Modelli: CFH60, CFH90 e CFH120

IMPORTANTI RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA

NON COPRIRE O OSTRUIRE la griglia di presa o di mandata dell’aria.

ASSICURARSI CHE IL DISPOSITIVO SIA COLLEGATO A TERRA.

Prima di effettuare lavori di riparazione o modifica del prodotto,
scollegare sempre la corrente elettrica.

Non utilizzare il prodotto in ambienti molto polverosi.

Non collocarlo immediatamente sopra o sotto una presa di corrente
fissa o una scatola di connessione.

Il prodotto va montato in maniera stabile su una parete robusta.

Assicurarsi che i fili della corrente siano in grado di condurre il carico
di corrente esatta e siano protetti da fusi appropriati.

Il presente dispositivo deve essere collegato esclusivamente al
cablaggio fisso del locale mediante tubi protettivi.

Non bagnare né immergere il prodotto.

Se il dispositivo si trova in un gabinetto o in una sala da bagno, dovrà
essere montato in modo tale che nessuna delle sue parti possa entrare
in contatto con una persona nell’atto di fare un bagno o una doccia.

Se il dispositivo è montato in un gabinetto o in una sala da bagno, è
necessario installare un sezionatore all’esterno di tali ambienti, di fianco
alle rispettive porte di ingresso.

AVVERTENZA: isolare l’alimentazione elettrica di TUTTE le unità
modulari collegate durante gli interventi di manutenzione.

Informazioni preliminari

Una gamma di aerotermi ad alta potenza affidabili da montare a muro per il
riscaldamento di ambienti ad uso commerciale e industriale leggero, progettati per
corredare la gamma di Barriere d’aria Dimplex.
Gli aerotermi aumentano gradualmente la temperatura dell’aria all’interno di un edificio.
Essi devono essere posizionati in modo che la temperatura sia la più omogenea
possibile.
La gamma di prodotti offre emissioni di calore pari a 6 kW, 9 kW e 12 kW. Inoltre ogni
prodotto dispone di componenti elettronici su scheda che consentono di
collegare a ‘margherita’ più apparecchi a un pannello di controllo elettronico (CFCH)
o un sistema di gestione energetica dell’edificio.
Il collegamento tra l’aerotermo e il pannello di controllo viene eseguito mediante un
cavo LAN (Local Area Network), ad esempio CAT5, CAT5E o CAT6, e la configurazione
dei piedini è diretta 1 a 1.
Il dispositivo di controllo elettronico offre diverse funzioni, tra cui il controllo termostatico.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al foglio di istruzioni CFCH.

- 13 -

Modello Emissione

Alimentazione

Carico

Peso

Altezza

di calore

elettrica

elettrico

d’instal-

(per fase)

lazione

min.

kW

A

kg

m

220-240 V ~ 1PN

26,0

CFH60

 3 / 6

220-240 V ~ 3P

15,6

13

2

380-415 V ~ 3PN

 9,0

220-240 V ~ 1PN

38,8

CFH90

6 / 9

220-240 V ~ 3P

23,0

14

2

380-415 V ~ 3PN

13,3

220-240 V ~ 1PN

51,6

CFH120

6 / 12

220-240 V ~ 3P

30,4

14

2

380-415 V ~ 3PN

17,5

Montaggio a muro

Togliere la staffa di montaggio a muro dal pannello posteriore dell’aerotermo e,
usandola come guida (fare riferimento alla 

Fig. 2

), segnare le posizioni dei fori su una

parete idonea (è richiesta una distanza minima di 2 metri tra il pavimento e il fondo
della staffa). Trapanare e inserire gli elementi di fissaggio in muri di mattoni massicci
o calcestruzzo. Fissare la staffa di montaggio al muro e assemblare l’aerotermo al
tubo di estensione inserendo un bullone con un dado ad alette nel foro 1 mostrato
nella 

Fig. 3a

. Ruotare l’aerotermo come indicato nella 

Fig. 3b

, quindi fissarlo in

posizione inserendo il bullone e il dado ad alette rimanenti nel foro 2. Ruotare
l’aerotermo nella posizione desiderata e serrare tutti i dadi ad alette. Per serrare i
bulloni è possibile servirsi di una chiave Allen da 6 mm.

Collegamenti alla corrente elettrica e ai comandi

Nota: l’installazione dell’apparecchiatura deve essere effettuata da un elettricista
competente e in conformità ai regolamenti vigenti in materia di cablaggio IEE.

Tutti i prodotti sono dotati di un comando a microprocessori. I collegamenti alla corrente
elettrica e ai comandi di tutti i modelli CFH vengono effettuati togliendo lo sportello
dei comandi e il pannello di fondo. Rilasciare lo sportello dei comandi
(‘y’ nella 

Fig. 4

) togliendo i due dispositivi di fissaggio a sgancio rapido e ruotando lo

sportello sui cardini, come da figura. Togliere il pannello di fondo (‘x’ nella 

Fig. 4

)

rimuovendo le due viti e sollevando il pannello, come da figura.

Nota:

 è necessario che nel circuito elettrico sia presente un sezionatore locale il più

vicino possibile all’aerotermo e con almeno 3 mm di spazio libero in corrispondenza
di ciascun polo.

Schemi elettrici: fare riferimento alla Fig. 7

A

-

PCB

B

-

Morsettiera ingresso distribuzione elettrica

C -

Circuito di sicurezza

D -

Prese LAN

E

-

Elementi

M -

Motore

Aprire il grande foro prestampato sul pannello posteriore dell’aerotermo e farvi correre
un cavo di alimentazione idoneo (‘x’ nella 

Fig. 5

) fino alla morsettiera ‘z’. Eseguire i

collegamenti elettrici come mostrato nella 

Fig. 7

 e fissare il cavo al pannello posteriore

utilizzando un apposito pressacavo (non in dotazione). Aprendo uno dei fori prestampati
più piccoli e usando un cavo LAN (‘y’ nella 

Fig. 5

), eseguire i collegamenti dei comandi

alla presa BUS IN ‘w’, anch’essa riportata nella 

Fig. 5

. Fissare il cavo al pannello

posteriore con un pressacavo idoneo (non in dotazione) e far correre il cavo fino al
pannello di controllo elettronico (CFCH) con un tubo protettivo adeguato. Fare
riferimento alle istruzioni CFCH per l’installazione e i collegamenti del pannello di
controllo elettronico. Rimettere in sede il pannello di fondo e lo sportello dei comandi
e accendere l’aerotermo e il pannello di controllo elettronico installato. Verificare che
tutte le impostazioni dei comandi funzionino correttamente.

Nota:

 alla consegna, l’unità è in grado di supportare una tensione trifase

di ~380-415 V. Per la tensione monofase da ~220-240 V e trifase da ~220-240 V,
fare riferimento all’etichetta relativa al cablaggio elettrico (fare riferimento
alla 

Fig. 8

) apposta sul pannello di fondo. Per passare da un sistema di tensione

all’altro, ridisporre i collegamenti a pressione in base allo schema richiesto.

Funzionamento mediante il pannello di controllo - CFCH

Accendere l’aerotermo e il pannello di controllo elettronico. Quando tutte le unità
sono alimentate e vi è un collegamento tra il dispositivo di controllo e
l’unità principale, si illuminerà un LED sul dispositivo di controllo ad indicare che le
unità sono in funzione. Per informazioni sul funzionamento del pannello di controllo
elettronico, fare riferimento al foglio di istruzioni CFCH.

Содержание CFH120

Страница 1: ...he product complies with the European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 NL FR UK PT DE IT ES RU DK SI PL NO SE FI ...

Страница 2: ...2 1 6 5 L H D1 100mm Min 2 0m MIN D2 500mm Min 45o Max 500mm Min 1000mm Min 70mm 70mm 3a 3b 1 2 4 y 2 3 x 1 x y w z L H D1 D2 CFH60 386 360 565 630 CFH90 386 360 565 630 CFH120 386 360 565 630 ...

Страница 3: ...E 380 415V 3PN E 220 240V 3P E L2 L3 N L1 N L1 L2 L3 L2 L3 N L1 CFH90 CFH120 PINK PINK BLUE BLUE BLUE VIOLET VIOLET BROWN BROWN ORANGE ORANGE WHITE WHITE BROWN BROWN VIOLET VIOLET BLUE BLUE BLUE WHITE WHITE PINK PINK ORANGE ORANGE PINK PINK BLUE BLUE BLUE VIOLET VIOLET BROWN BROWN WHITE WHITE ORANGE ORANGE 7 8 9 L1 N 380 415V 3PN E L3 L2 B E A D C M CFH60 CFH90 CFH120 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...UK 1 DE 3 FR 5 ES 7 PT 9 NL 11 IT 13 RU 15 PL 17 SI 19 NO 21 SE 23 DK 25 FI 27 ...

Страница 6: ...ck or concrete block walls must be drilled and plugged Fix the wall mounting bracket to the wall and assemble the heater to the extension tube using a bolt and wing nut fitted into hole 1 shown in Fig 3a Rotate the heater as shown in Fig 3b and fix the heater into position using the remaining bolt and wing nut in hole 2 Pivot and rotate the heater into the desired position and tighten all three wi...

Страница 7: ...it stalls Note Before re setting the cut out the reason for activation must be determined and corrective action taken To reset the thermal safety cut out access reset button as shown in Fig 6 and push in direction of arrow Recycling For electrical products sold within the European Community At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste Please r...

Страница 8: ...ichnen dazu Wandhalter als Bohrschablone verwenden siehe Abb 2 Eine Mindestmontagehöhe von 2 Meter muss zwischen Fußboden und Unterkante des Wandhalters eingehalten werden Befestigungswand und Befestigungsmaterial müssen für das Gerätegewicht geeignet sein Wandhaltermit geeigneten Schrauben und Dübeln an der Wand befestigen Heizgerät mit beiliegender Schraube und Flügelmutter in Loch 1 des Wandhal...

Страница 9: ...erbrochen 1 Lufteintritts oder Luftaustrittsgitter blockiert 2 Interner Ventilation durch Staubansammlungen im Gerät behindert 3 Lüftereinheit funktioniert nicht Hinweis Vor Rücksetzen des Temperaturbegrenzers muss die Ursache für das Auslösen bestimmt und durch fachgerechte Maßnahmen beseitigt werden Überhitzungsschutz durch Betätigen der Taste wie in Abb 6 dargestellt rücksetzen Funktionsprüfung...

Страница 10: ... et assembler l appareil au tube prolongateur en serrant un boulon et un écrou à oreilles sur le trou 1 indiqué dans la figure 3a Incliner l appareil comme indiqué dans la figure 3b et le maintenir en position en installant le boulon et l écrou à oreilles restants dans le trou 2 Orienter l appareil de chauffage selon l angle souhaité et serrer les trois écrous à oreilles Une clé Allen de 6 mm peut...

Страница 11: ...de réinitialiser le coupe circuit déterminer la raison de son déclenchement et prendre une mesure corrective Pour réinitialiser le coupe circuit thermique accéder au bouton de réinitialisation comme illustré à la figure 6 et pousser l appareil dans le sens de la flèche Recyclage Pour les produits électriques vendus au sein de l Union Européenne Les produits électriques ne doivent pas être mis au r...

Страница 12: ...y una tuerca de aletas en el orificio 1 tal y como se muestra en la figura 3a Gire el calentador tal y como se muestra en la figura 3b y fíjelo en esa posición mediante la inserción del perno y la tuerca de aletas restantes en el orificio 2 Mueva y gire el calentador hasta la posición deseada y acto seguido apriete las tres tuercas de aletas Se puede utilizar una llave Allen de 6 mm para facilitar...

Страница 13: ...y pelusa 3 El soplador se atasca Nota antes de restablecer el disyuntor es preciso determinar el motivo por el que se activó y tomar las medidas necesarias para corregirlo Para restablecer el disyuntor térmico de seguridad acceda al botón de restablecimiento que se muestra en la figura 6 y púlselo en la dirección que indica la flecha Reciclaje Para productos eléctricos vendidos en la Comunidad Eur...

Страница 14: ...de e monte o termoventilador no tubo de extensão utilizando um parafuso e uma porca de orelhas encaixados no buraco 1 exibido na Fig 3a Rode o termoventilador conforme ilustrado na Fig 3b e fixe o termoventilador na sua devida posição utilizando o parafuso e porca de orelhas restantes no buraco 2 Posicione e rode o termoventilador até à posição desejada e aperte todas as três porcas de orelhas Pod...

Страница 15: ...de ar deixa de trabalhar Nota Antes de reinicializar o corte é necessário determinar o motivo da falha e solucioná la Para reinicializar o corte de segurança térmica aceda à tecla de reinicialização conforme ilustrado na Fig 6 e pressione na direcção da seta Reciclagem Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade Europeia Assim que os produtos eléctricos estiverem gastos não deverão ser deitado...

Страница 16: ...er de kachel op de verlengbuis door een bout en vleugelmoer in gat 1 afb 3a te steken Draai de kachel zoals afbeeld in afb 3b en bevestig de kachel op de juiste plaats met de overgebleven bout en vleugelmoer in gat 2 Scharnier en draai de kachel in de gewenste stand en draai de 3 vleugelmoeren aan U kunt een 6 mm inbussleutel gebruiken om de bouten vast te draaien Elektrische en bedieningsaansluit...

Страница 17: ...oekte stof en pluisjes 3 Haperende aanjager NB Stel voordat u het afslagmechanisme reset de oorzaak van activering vast en neem corrigerende maatregelen Om het afslagmechanisme voor thermische beveiliging te resetten gaat u naar de reset knop zoals afgebeeld in afb 6 en drukt u in de richting van de pijl Recyclen Voor elektrische producten verkocht binnen de Europese Unie Na het verstrijken van de...

Страница 18: ...nti di fissaggio in muri di mattoni massicci o calcestruzzo Fissare la staffa di montaggio al muro e assemblare l aerotermo al tubo di estensione inserendo un bullone con un dado ad alette nel foro 1 mostrato nella Fig 3a Ruotare l aerotermo come indicato nella Fig 3b quindi fissarlo in posizione inserendo il bullone e il dado ad alette rimanenti nel foro 2 Ruotare l aerotermo nella posizione desi...

Страница 19: ...ma di effettuare il reset dell interruttore di sicurezza è necessario determinare la causa dell attivazione e porvi rimedio Per effettuare il reset dell interruttore di sicurezza termico localizzare il pulsante di reset come mostrato nella Fig 6 e premerlo nella direzione della freccia Riciclaggio Prodotti elettrici venduti nell ambito della Comunità Europea Quando i prodotti elettrici non sono pi...

Страница 20: ... 01 8 90 2 01 3 0 3 3 8 9 0 9 1 3 0 3 7 8 9 1 7 3 9 0 6 7 6 6 5 3 3 9 6 0 8 0 3067 1 013 3 8 0 3 3 7 3 9 0 9 5 8 9 5 9 5 5 01 0 0 01 8 3 9 1 9 5 0 6 0 2 01 9 0 0 01 8 3 5 9 9 1 0 0 0 01 8 3 8 16 0 7 3 5 9 0 3067 7 0 3 0 9 A Dimplex 6 9 12 CFCH CAT5 CAT5E CAT6 1 1 CFCH 15 2 2 1 3a 3b 2 6 0 3 7 3 3 01 7 3 5 9 0 0 1 3 0 A 0 3 3 3 0 3 3 IEE 0 0 3 3 CFH y 4 x 4 7 B 3 8 7 A B C I D J B E M x 5 z 7 y 5 B...

Страница 21: ...RU 16 01 B 9 ECP MU SU MLC CPC B BUS OUT D 9 L 0 0 3 0 1 L 2 L 3 7 6 0 3 9 0 Q 9 0 0 7 3 3 8 A 3 3 3 8 ...

Страница 22: ...e przymocować nagrzewnicę do króćca przykręcając śrubę i nakrętkę motylkową w otworze 1 przedstawionym na rys 3a Obrócić nagrzewnicę w sposób przedstawiony na rys 3b i unieruchomić ją przykręcając śrubę i nakrętkę w otworze 2 Odchylić i obrócić nagrzewnicę w żądane położenie a następnie dokręcić wszystkie nakrętki motylkowe Śruby można dokręcać 6 mm kluczem do wkrętów z sześciokątnym gniazdem Połą...

Страница 23: ...aniczenie wewnętrznego przepływu powietrza na skutek nagromadzenia się pyłu lub kurzu 3 Zatrzymanie się dmuchawy Uwaga Przed wyzerowaniem należy ustalić przyczynę zadziałania termowyłączników i usunąć ją Aby wyzerować termowyłącznik zabezpieczający należy uzyskać dostęp do przycisku zerowania przedstawiony na rys 6 i nacisnąć w kierunku wskazanym strzałką Recykling Dla urządzeń elektrycznych sprze...

Страница 24: ...e vijak in krilno matico v izvrtini 1 kot je prikazano na sliki 3a Zasukajte grelnik kot je prikazano na sliki 3b in pritrdite grelnik v pozicijo pri tem uporabite preostali vijak in krilno matico v izvrtini 2 Nagnite in zasukajte grelnik v zaželeno pozicijo in privijte vse tri krilne matice Ključ 6mm lahko uporabite kot pomoč za privijanje vijakov Priključitev elektrike in upravljanja Opomba Inst...

Страница 25: ...ca je ovirana 2 Oslabljeno notranje prezračevanje zaradi nabiranja prahu in umazanije 3 Ventilator se zaustavi Opomba Pred ponovnim vklopom ugotovite vzrok zaustavitve in izvedite ustrezne ukrepe Za resetiranje toplotne varnostne prekinitve se dotaknite tipke kot je prikazano na sliki 6 in potisnite v smeri puščice Recikliranje Za električne izdelke ki so bili prodani v Evropski skupnosti Ko napra...

Страница 26: ...tram til de tre vingemutterne En 6 mm umbrakonøkkel kan brukes ved tiltrekking av boltene Tilkopling av strømtilførsel og kontroller Merk Apparatet skal installeres av en kvalifisert elektriker i overensstemmelse med gjeldende IEE krav for ledningstilkopling Alle produkter er utstyrt med en mikroprosessorkontroll Tilkopling av strøm og kontroller på alle CFH modeller krever at kontrollhuset og bun...

Страница 27: ...eenheten stanser Merk Før nullstilling må du finne årsaken til at funksjonen ble aktivert og utføre korrigerende tiltak Finn tilbakestillingsknappene som vist i fig 6 og skyv i pilens retning for å tilbakestille utkoplingen Gjenvinning Gjelder elektriske produkter som selges innen EU Når elektriske produkter skal kasseres etter endt bruk skal de ikke kastes sammen med husholdningsavfall Send dem t...

Страница 28: ...el eller betongväggar måste borras och pluggas Fäst väggkonsolen på väggen och montera värmeapparaten på förlängningsröret med en bult och vingmutter insatta i hål 1 i fig 3a Vrid värmeapparaten enligt fig 3b och fäst värmeapparaten i läge med den återstående bulten och vingmuttern i hål 2 Sväng och vrid värmeapparaten till önskat läge och dra åt alla tre vingmuttrarna En 6 mm insexnyckel kan anvä...

Страница 29: ...låsenheten avstannar OBS Innan säkringarna återställs måste dock anledningen till att de aktiverades fastställas och korrigeringsåtgärder vidtas Du återställer värmesäkringen genom att trycka på återställningsknappen i pilens riktning enligt fig 6 Återvinning För elektriska produkter som säljs inom EU När elektriska produkter slutar fungera ska de inte slängas med hushållsavfall Återvinn där sådan...

Страница 30: ...jde på 2 meter fra gulvet til det nederste af beslaget Murstens eller betonvægge skal udbores og der skal sættes rawlplugs i Fastgør vægmonteringsbeslaget på væggen og monter varmeblæseren på forlængerrøret med en bolt og vingemøtrik indpasset i hul 1 vist på Fig 3a Drej varmeblæseren som vist på Fig 3b og fastgør den med den sidste bolt og vingemøtrik i hul 2 Drej og roter varmeblæseren til den ø...

Страница 31: ...rk Før nulstilling af afbrydelsen skal årsagen til aktivering fastslås og der skal udføres korrigerende handling Den termiske sikkerhedsafbryder nulstilles ved at få adgang til nulstillingsknapperne som vist på Fig 6 og skub i retning mod pilen Genbrug For elektriske produkter der sælges i EU Når det elektriske produkt har nået slutningen af levetiden må det ikke kasseres sammen med husholdningsaf...

Страница 32: ...ntoa haluamallasi tavalla ja kiristä kaikki kolme siipimutteria Voit kiristää pultit 6 mm n kuusiokulma avaimen avulla Sähkö ja ohjausliitännät Huomautus Tämän laitteen saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja Asennuksessa on noudatettava IEE n johdotuksia koskevia säännöksiä Kaikissa tuotteissa on mikroprosessoriohjaus Kaikkien CFH mallien sähkökytkennät ja ohjausliitännät tehdään irrottamalla ...

Страница 33: ...tai lähtöritilä on tukossa 2 Sisäinen ilmanvaihto on huonoa pölyn tai roskien kertymisen vuoksi 3 Puhallin jumiutuu Huomautus Ennen katkaisun nollaamista ylikuumenemisen syy on selvitettävä ja korjattava Voit nollata termostaattilämpökatkaisut nollauspainikkeilla jotka näkyvät kuvassa 6 Paina nuolen suuntaan Kierrätys Koskee EU alueella myytyjä sähkölaitteita Kun sähkölaitteen käyttöikä on päättyn...

Страница 34: ... ...

Страница 35: ... ingrepen werden uitgevoerd DK Garanti Apparatet er omfattet af de garantibetingelser som er gældende i købslandet Nærmere detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret ind...

Страница 36: ...изправност Дефект 8 Адрес и телефон за контакт KZ RU 1 Г арантийная карта 2 Срок действия гарантии в годах 3 Модель модели 4 Наименование модели 5 Дата покупки 6 Штамп и подпись озничного продавца 7 Неисправность дефект 8 Номер контактного телефона и адрес 5 6 PT 1 Cartão de Garantia 2 Período de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Nome do Modelo 5 Data de Compra 6 Carimbo e Assinatura do retalhista 7 F...

Отзывы: