background image

www.dimplex.de

EN-5

Englis

h

5.1

4 Installation

4.1 Installation location

Installation location criteria:

„

The domestic hot water heat pump must be installed in a dry
and frost-free room.

„

Furthermore, installation and air intake is not permitted in
rooms with air which is potentially explosive because of
gases, vapours or dust.

„

In order to prevent damage to interior walls caused by damp,
good thermal insulation between the room into which the
exhaust air is released and the neighbouring rooms is
recommended.

„

Condensate drainage (with a siphon) must be provided.

„

Drawn-in air must not be excessively contaminated or
contain large amounts of dust.

„

The load-bearing capacity of the foundation must be
sufficient (the weight of the filled domestic hot water heat
pump is approx. 450 kg!).

To ensure smooth operation and to facilitate repair and
maintenance work, there should be a minimum clearance of
0.6 m on all sides of the device, as well as a minimum room
height of approx. 2.50 m for operation without air ducts/hoses or
bends (

Î

 "free venting") when the domestic hot water heat

pump is installed (see illustration). The domestic hot water heat
pump can optionally be connected using insulated NW 160 air
ducts, which must not exceed a total length of 10 m.
To ensure effective operation in rooms with low ceilings and
when air ducts are not used, an air circuit bend (90° NW 160)
with sleeve (DN 160) must be installed on the extract air side in
rooms. If the air circuit bend is used, place it onto the spigot or in
the sleeve (nominal width DN 160) of the outlet side so that the
outlet opening of the air circuit bend is as far away from the unit's
air intake opening as possible. Also observe the minimum 
clearances shown in the illustration. The intake and outlet stubs
are labelled.

4.2 Installation

„

Remove the three M12 transport restraint screws fixing the
device to the pallet from the bottom of the unit.

„

Remove the pallet and mount the three M12 supporting feet
(in the plastic bag attached to the nipple of the cylinder pipe).

„

Position the domestic hot water heat pump and align
vertically by adjusting the device feet! Then tighten the
counternuts on the device feet.

5 Mounting

5.1 Connecting the water pipes

The water connections (see "Maßbild / Dimension drawing /
Schéma coté" on page A II.
) are located at the rear of the unit.

NOTE

Circulation pipe

For energy efficiency reasons, a circulation pipe should not be
used if this can be avoided. If a circulation pipe is installed in the
domestic hot water distribution system, a valve or a similar
device must be provided as a shut-off facility in order to avoid
unnecessary energy losses. Circulation is enabled according to
use (time or requirement control).

The nominal pipe widths for the on-site installation must be
determined by taking into account the available water pressure
and any pressure drops expected to occur in the pipework.
Water pipes must be installed according to DIN 1988 (see
Appendix – for example, a pressure reducing valve must be used
if water pipe pressure is impermissibly high); also observe local
regulations for domestic water installations!
Both rigid and flexible water pipes may be used. Observe the
corrosion behaviour of the pipework materials used in order to
avoid corrosion damage (see section 

"

Commissioning

"

).

NOTE

Domestic hot water, cold water and circulation connections:
These pipe nipples contain plastic inserts, the purpose of which is to
protect against corrosion (in particular to the pipe nipple flange
surfaces). These plastic inserts remain in their positions after the water
pipes have been installed.

ATTENTION!

When installing the on-site pipework, ensure that the pipes are not
contaminated (flush pipes before connecting the domestic hot water heat
pump if necessary)!

*

Minimum clearance between the outlet opening of the air circuit bend and the 
wall is 1.2 m
Minimum room height for “free venting” is approx. 2.6 m

#MPXOPVUBJS

%SBXOJOBJS

#BTFQMBUFXJUI
%/TMFFWF

"QQS

P

YN XJUIPVUBJSIPTFTBOEBJSDJS

DVJUCFOET

"QQS

P

Y

Содержание BWP 30 HS

Страница 1: ...or Indoor Installation Pompe chaleur de production d eau chaude installation int rieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Installatio...

Страница 2: ......

Страница 3: ...llungsort DE 5 4 2 Aufstellung DE 5 5 Montage DE 5 5 1 Anschluss der Wasserleitungen DE 5 5 2 Anschluss der Kondensatleitung DE 6 5 3 Elektrischer Anschluss DE 6 6 Inbetriebnahme DE 6 6 1 Warmwasserkr...

Страница 4: ...eb des Ger tes Bei der Konstruktion und Ausf hrung der Warmwasser W r mepumpe wurden die relevanten EG Richtlinien eingehal ten Siehe auch CE Konformit tserkl rung Der Sachkundige hat daf r zu sorgen...

Страница 5: ...der Version BWP 30HSD wird unterhalb von 8 C 1 5 C der Heizstab automatisch eingeschaltet und der W rmepumpenbetrieb deaktiviert Unterhalb einer Temperatur von 8 C wird der Heizstab hinzugeschaltet w...

Страница 6: ...altwertes 8 1 5 C R ckschaltwert 3 K wird die Warmwasserbereitung automatisch vom W rmepum penbetrieb auf Heizstabbetrieb umgeschaltet Bei der Version BWP 30HSD wird unterhalb von 8 C nach einer besti...

Страница 7: ...Ger t von der Palettenunterseite her entfernen Palette entfernen und die drei Stellf e M12 im Poly beutel am Speicherrohrnippel fixiert montieren Warmwasser W rmepumpe platzieren und durch Verstellen...

Страница 8: ...es Ventilators befinden gef hrt werden Anschlu der externen Komponenten 6 Inbetriebnahme 6 1 Warmwasserkreislauf ACHTUNG Die Warmwasser W rmepumpe darf nur im mit Wasser bef llten Zustand betrieben we...

Страница 9: ...t verstellbar beginnend von 0 5 h bis max 4 h 2x Dr cken Heizstab dauerhaft ein 3x Dr cken Elektroheizstab aus d h er wird automatisch bei Bedarf eingeschaltet Taste Standby W rmepumpe ein ausschalten...

Страница 10: ...o So Block Thermische Desinfektion Zeit Einstellen der Startzeit f r eine thermische Desinfektion 00 00 00 Sollwert Einstellen der Solltemperatur f r eine thermische Desinfektion F r diese Funktion wi...

Страница 11: ...nktion Der Ventilator kann unabh ngig von der Warmwasserbereitung auch dauerhaft betrieben werden um eine Luftumw lzung oder Abluftfunktion sicher zu stellen Die Drehzahl und damit der Volumenstrom ka...

Страница 12: ...t Dann l uft der Ventilator der W r mepumpe gem dem eingestellten Sollwert weiter Dies soll un abh ngig vom W rmepumpenbetrieb eine Mindestabluft sicher stellen z B bei gewerblicher Abw rmenutzung 7 3...

Страница 13: ...Lamellen d rfen nicht deformiert oder besch digt werden Bei der etwaigen Verwendung von Luftfiltern sind diese regelm ig auf Verschmutzung zu pr fen und ggf zu reinigen oder zu er neuern 8 3 Korrosio...

Страница 14: ...ind Kondensat l uft nicht ab Wasser unter dem Ger t Bitte berpr fen Sie ob das Dichtlippenventil am Kondensatschlauchende verunrei nigt oder verstopft ist reinigen Sie es ggf das Ventil l sst sich lei...

Страница 15: ...auf 60 C bei Luftansaugtemperatur von 20 C und relat Feuchte von 70 8 5 8 5 4 4 Leistungsaufnahme elektr Zusatzheizung W 1500 1500 4 5 Mittlere Leistungsaufnahme bei 60 C 2 W 590 590 4 6 Mittlere Hei...

Страница 16: ...e erstreckt sich auf das Ger t und vom Lieferer bezogene Teile Nicht vom Lieferer bezogene Teile und Ger te Anlagenm ngel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zur ckzuf hren sind fallen nicht unt...

Страница 17: ...N 5 4 1 Installation location EN 5 4 2 Installation EN 5 5 Mounting EN 5 5 1 Connecting the water pipes EN 5 5 2 Connecting the condensate hose EN 6 5 3 Electrical connection EN 6 6 Commissioning EN 6...

Страница 18: ...le to operate the device The construction and design of the domestic hot water heat pump complies with the relevant EC directives see also CE declaration of conformity The technician must ensure that...

Страница 19: ...With the BWP 30HSD version the heating element switches on automatically and heat pump operation is deactivated when this temperature falls below 8 1 5 C When the temperature is below 8 C the heating...

Страница 20: ...C switch back value 3 K domestic hot water preparation automatically switches from heat pump operation to heating element operation With the BWP 30HSD version the evaporator is defrosted after a pred...

Страница 21: ...t Remove the pallet and mount the three M12 supporting feet in the plastic bag attached to the nipple of the cylinder pipe Position the domestic hot water heat pump and align vertically by adjusting t...

Страница 22: ...the fan side of the device Connecting the external components 6 Commissioning 6 1 Domestic hot water system ATTENTION The domestic hot water heat pump must only be operated when filled with water Dome...

Страница 23: ...0 5 h to a maximum of 4 h Press twice to switch on the heating element continuously Press three times to turn the heating element off switches on automatically when needed Standby key Switch heat pum...

Страница 24: ...Sa Su Block Mo Su block Thermal disinfection Time Sets the start time for thermal disinfection 00 00 00 Setpoint Sets the set temperature for thermal disinfection The heating element is additionally u...

Страница 25: ...vershot or the domestic hot water set temperature is above 60 C Using the Rapid heating key it is possible to select whether the heating element should be active within a set period of time or whether...

Страница 26: ...ion The function must be activated in the menu The photovoltaic function requires a floating NO contact from an additional evaluation unit e g an inverter The evaluation unit contact is wired in place...

Страница 27: ...by qualified personnel only Observe accident prevention regulations The heat pump will not operate Please check whether the plug is plugged in the operating switch on the keypad has been pressed the s...

Страница 28: ...ature of 20 C and a relative humidity of 70 8 5 8 5 4 4 Power consumption of supplementary electrical heating W 1500 1500 4 5 Mean power consumption at 60 C 2 W 590 590 4 6 Mean heat output at 45 C 3...

Страница 29: ...ion FR 5 5 Montage FR 5 5 1 Raccordement des conduites d eau FR 5 5 2 Raccordement de la conduite d coulement des condensats FR 6 5 3 Branchements lectriques FR 6 6 Mise en service FR 6 6 1 Circuit d...

Страница 30: ...pe chaleur de production d eau chaude sanitaire les normes CE aff rentes ont t respect es voir aussi d claration de conformit CE La personne qualifi e doit s assurer que avant les travaux d entretien...

Страница 31: ...emp rature nominale la temp rature d eau chaude sanitaire consigne r gl e Avec la version BWP 30HSD si la temp rature de l air est en dessous de 8 C 1 5 C la r sistance lectrique se met automatiquemen...

Страница 32: ...de l vaporateur temp rature de l air aspir Au dessous de la temp rature fix e 8 1 5 C hyst r sis 3 K la production d eau chaude sanitaire passe automatiquement du mode pompe chaleur au mode r sistanc...

Страница 33: ...t de la face inf rieure de la palette Enlever la palette et monter les trois pieds r glables M12 dans la poche en plastique fix e sur l embout du ballon Positionner la pompe chaleur de production d ea...

Страница 34: ...ent des composants externes 6 Mise en service 6 1 Circuit d eau chaude sanitaire ATTENTION La pompe chaleur de production d eau chaude sanitaire ne peut fonctionner que remplie d eau Conditions rempli...

Страница 35: ...lectrique en MARCHE permanente Appuyer 3 fois r sistance lectrique l ARR T c est dire qu elle est activ e automatiquement en cas de besoin Touche mode veille Pompe chaleur MARCHE ARR T la fonction pr...

Страница 36: ...hes fl ches L entr e de param tres est termin e en appuyant une nouvelle fois sur la touche Valeur de consigne ECS courante Sonde temp rature du ballon Temp rature capteur courante Sonde mode r g n ra...

Страница 37: ...ge de la pompe chaleur doit tre activ Lu Di jour Lu Ve bloc Sa Di bloc Lu Di bloc Mode anti legionel Prog R glage de l heure de d marrage d une d sinfection thermique 00 00 00 Val con R glage de la te...

Страница 38: ...e la fonction ventilation Le ventilateur peut galement fonctionner en permanence pour assurer une circulation d air ou une fonction vacuation d air et ce ind pendamment de la production d eau chaude s...

Страница 39: ...u chaude sanitaire n est pas active Le ventilateur de la pompe chaleur continue tourner suivant la valeur de consigne r gl e Ceci a pour but ind pendamment du fonctionnement de la pompe chaleur de gar...

Страница 40: ...vives risque de blessure Ne pas d former ni endommager les lamelles Si des filtres air sont utilis s v rifier r guli rement qu ils ne soient pas sales Les nettoyer ou les remplacer si n cessaire 8 3 A...

Страница 41: ...rass s bouch s Les condensats ne s coulent pas eau sous l appareil Veuillez v rifier que la vanne d tanch it l extr mit du flexible d vacuation des condensats n est pas salie ou obtur e la nettoyer si...

Страница 42: ...de 20 C et une humidit relative de 70 8 5 8 5 4 4 Consommation de puissance chauffage lectrique d appointW 1500 1500 4 5 Puissance absorb e moyenne 60 C 2 W 590 590 4 6 Puissance calorifique moyenne...

Страница 43: ...ma d int gration hydraulique A VI 2 5 Legende Legend L gende A VI 2 6 Einbindungsschema W rmetauscher an thermische Solaranlage Heat Exchanger Integration Diagram for Thermal Solar Installation Sch m...

Страница 44: ...RXWOHW 5 H WHUQDO WKUHDG RQGHQVDWH KRVH PRGHO LUFXODWLRQ SLSH 5 H WHUQDO WKUHDG HDW H FKDQJHU LQSXW 5 H WHUQDO WKUHDG HDW H FKDQJHU RXWSXW 5 H WHUQDO WKUHDG ROG ZDWHU LQOHW 5 H WHUQDO WKUHDG OHFWULF F...

Страница 45: ...www dimplex de A III Anhang Appendix Annexes 2 1 2 Prozess Schaltbild Process circuit diagram Sch ma de processus 2 1 Prozess Schaltbild Process circuit diagram Sch ma de processus BWP 30HS...

Страница 46: ...A IV Anhang Appendix Annexes 2 2 2 2 Prozess Schaltbild Process circuit diagram Sch ma de processus BWP 30HSD...

Страница 47: ...ol thermostat Thermostat R gulation de la temp rature R sis tance lectrique 9 Sicherheitstemperaturbegrenzer Safety temperature limiter Limiteur de temp rature de s curit 10 F hler Solarregelung Solar...

Страница 48: ...chlussstutzen Pressure gauge connecting stubs Tubulures de raccordement manom tre 6 Entleerungsventil Drain valve Vanne de vidange 7 Membran Sicherheitsventil Diaphragm safety valve Soupape de s curit...

Страница 49: ...NODSSH KHFN YDOYH ODSHW DQWL UHWRXU DKQ 7DS 5RELQHW 7KHUPRPHWHU 7KHUPRPHWHU 7KHUPRPqWUH YRP ROOHNWRU URP WKH FROOHFWRU HQ SURYHQDQFH GX FROOHFWHXU 6LFKHUKHLWVYHQWLO 6DIHW YDOYH 6RXSDSH GH VpFXULWp QWO...

Страница 50: ...A VIII Anhang Appendix Annexes 3 3 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques 3 1 Last Load Puissance BWP 30HS 7 67 75 a 0 0 1 3 1 3 9 7U 0 3 1 9 0 a a 0 0 0 1 1 1 9 1 1 1 1...

Страница 51: ...www dimplex de A IX Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Steuerung Control Commande BWP 30HS 1 1 1 3 1 5 5 5 G G EDU 5 G 5 5 G 1 0 9 1 1 0 9 0 1...

Страница 52: ...display mod ule Connexion entre platine d affichage et module d affichage J6 Verbindung zwischen Displayplatine und Folientas tatur Connection between display PCB and membrane keyboard Connexion entr...

Страница 53: ...www dimplex de A XI Anhang Appendix Annexes 3 4 3 4 Last Load Puissance BWP 30HSD 7 67 75 a 0 0 1 3 1 3 9 0 3 1 9 0 a a 0 0 0 1 1 1 9 1 1 7U 1 1...

Страница 54: ...A XII Anhang Appendix Annexes 3 5 3 5 Steuerung Control Commande BWP 30HSD G 5 3 EDU 1 0 1 1 1 1 1 5 5 5 G G 5 G 5 5 G 9 1 0 9 0 1...

Страница 55: ...ntre platine d affichage et module d affichage J6 Verbindung zwischen Displayplatine und Folientas tatur Connection between display PCB and membrane keyboard Connexion entre platine d affichage et cla...

Страница 56: ...n Heat pumps D signation Pompes chaleur Typ BWP 30HS Type s BWP 30HSD Type s EG Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 2006 96 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Druckger terichtlinie 97 23 EG EC Directives...

Страница 57: ...www dimplex de A XV Anhang Appendix Annexes 4...

Страница 58: ...A XVI Anhang Appendix Annexes 4...

Страница 59: ...www dimplex de A XVII Anhang Appendix Annexes 4...

Страница 60: ...schland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 56...

Отзывы: