background image

- 11 -

VIGTIGT: DENNE VEJLEDNING BØR LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL SENERE BRUG

Generelt

Pak forsigtigt den elektriske pejs ud og gem emballagen til eventuel fremtidig brug

i tilfælde af flytning eller returnering af pejsen til leverandøren.
I pejsen er der en flammeeffekt, som kan bruges med eller uden opvarmning, så

hyggevirkningen kan nydes på alle tidspunkter af året. Brug af flammeeffekten alene

kræver kun lidt elektricitet.
Disse modeller er designet til at stå frit og anbringes normalt mod en væg.
Før den elektriske pejs tilsluttes, skal det kontrolleres, at netspændingen er den

samme, som den, der er angivet på pejsen. 

Bemærk: Ved anvendelse på et sted med meget lav baggrundsstøj kan man

måske høre en lyd, som har tilknytning til flammeeffektens funktion. Det er

normalt, og bør ikke vække bekymring. 

Elektrisk forbindelse

ADVARSEL - DETTE APPARAT SKAL JORDFORBINDES

Denne elektriske pejs må kun anvendes på en AC ~forsyning (vekselstrøm) og

spændingen, som er angivet på apparatet, skal svare til netspændingen.
Læs alle sikkerhedsadvarsler og betjeningsvejledninger, før der tændes for

strømmen.

Betjeningsknapper 

- se

 Fig. 2

 - Kontakt

Hoved ON/OFF

Bemærk: Der skal trykkes på kontakten, før apparatet kan fungere med eller uden

varme.

 - Kontakt

Koldluftsfunktion

Bemærk: Der skal trykkes på denne kontakt, for at ‘Varmevalgskontakten’ fungerer.

 - Kontakt

Varmevalg

Leverer 1kW & 2kW termostatreguleret varmeydelse. Tryk en gang på knappen for

1kW ydelse & to gange for 2kW ydelse. Hvis der trykkes på knappen en tredje gang,

går apparatet tilbage til funktion ‘Kold luft’.

 - Kontakt

Tilbageløbstimer

Timeren har 15 individuelle tidsindstillinger. Hver gang der trykkes på knappen,

programmeres den elektriske pejs til at køre i 30 minutter, f.eks. 1 tryk = 0,5 time,

2 tryk = 1 time - se ‘Timer’.

Timer

Hver gang der trykkes på knappen, programmeres den elektriske pejs til at køre

i 30 minutter, hvilket betyder, at den kan indstilles til at køre fra en halv time op til

7,5 timer – se tabellen nedenfor for indstillinger.
Tryk en gang på timeren 

=

0,5 time

Tryk to gange på timeren 

=

1 time

Tryk tre gange på timeren 

=

1,5 time

Tryk fire gange på timeren 

=

2 timer

.

.

Tryk femten gange på timeren 

=

7,5 time

Termostat (T)

- se

 Fig. 2

For at bevare en bestemt rumtemperatur skal regulatoren indstilles på ‘maks.’. Betjen

apparatet ved fuld kraft, indtil den ønskede rumtemperatur er nået. Stil

termostatstyringen tilbage, indtil apparatet slukkes med et hørligt "klik". Denne

temperatur vil blive holdt næsten konstant ved at termostatstyringen tænder og

slukker automatisk. Bemærk, at der kun kan tændes for apparatet, når

termostatstyringen er højere end rumtemperaturen.

Flammekontrolknap (F)

- se

 Fig. 2

Ved at bruge flammekontrolknappen kan flammeeffektens lysstyrke ændres. Ved

minimumsindstillingen (angivet med en lille pære) vil flammeeffektens lysstyrke være

lavest. Drejning af knappen med uret øger flammeeffektens intensitet.

LED-indikatorer 

- se

 Fig. 6 

Rød LED'er (pærer) vil være synlige i højre side af apparatet, og indikerer den valgte

funktion.
Når der f.eks. er valgt 1kW, er ON/OFF – LED og 1kW – LED oplyst.
Eller som et andet eksempel vil den første, anden og fjerde LED på timerindikatorerne

være oplyst (4 timer + 2 timer + 0,5 time = 6,5 timer), hvis tilbageløbstimeren er

indstillet på 6,5 timer.

Fjernbetjening 

- se

 Fig. 7 

Den maksimale anvendelsesrækkevidde er ~ 15 meter
Knapperne på fjernbetjeningen har samme funktion som kontakterne på den

elektriske pejs.
For nærmere oplysninger om funktionen se afsnittet ‘Betjeningsknapper’ i denne

instruktionsbrochure.
Advarsel: Det tager tid, før modtageren reagerer på transmitteren.
Tryk ikke på knapperne mere end én gang i løbet af to sekunder for korrekt betjening.

Batteriinformation 

- se 

Fig. 7

1.  Åbn batteridækslet på fjernbetjeningens bagside.
2.  Læg AAA-batterier i fjernbetjeningen.
3.  Sæt batteridækslet på igen.

Kasser utætte batterier

Kasser batterier på korrekt måde i overensstemmelse med lokale forskrifter.
Alle batterier kan lække elektrolyt, hvis de blandes med en anden batteritype, hvis de

sættes forkert i, hvis alle batterier ikke udskiftes samtidig, hvis de brændes, eller hvis

der gøres forsøg på at oplade et batteri, der ikke er beregnet til at blive genopladet.

Termisk sikkerhedsudkobling

Der er indbygget en termisk sikkerhedsudkobling i den elektriske pejs for at forhindre

skade som følge af overophedning. Det kan ske, hvis varmeudgangen blev hæmmet

på nogen måde. Den elektriske pejs tænder, når blokeringen er fjernet, og pejsen er

kølet af. Hvis sikkerhedsudkoblingen bliver ved med at fungere rykvist, skal du slukke

for pejsen og kontakte en serviceagent.

Vedligeholdelse

ADVARSEL: SLUK ALTID FOR STRØMFORSYNINGEN, FØR APPARATET

VEDLIGEHOLDES

Udskiftning af pære

 

- se 

Fig. 3

Fig. 4 

og 

Fig. 5

Pærerne sidder bag bagpanelet. For at få adgang til pærerne skal du aftage skruerne,

som er angivet på 

Fig. 3

, som fastgør bagpanelet.

Aftag og skub panelet ud som angivet på 

Fig. 4

.

Aftag den defekte pære ved at skrue den af som vist på 

Fig. 5

.

Udskiftes med en 60W E14 SES klar kertepære. Pas på ikke at skrue pæren for

stramt i.
Sæt bagpanelet på igen og fastgør det med skruerne.

Rengøring

ADVARSEL – SLUK ALTID FOR STRØMFORSYNINGEN, FØR APPARATET

RENGØRES.

Almindelig rengøring udføres med en blød, ren støveklud – brug aldrig

rengøringsmidler med slibemiddel. Glasruden skal rengøres forsigtigt med en blød

klud. Brug IKKE varemærkebeskyttede glasrengøringsmidler.
Enhver aflejring af støv eller fnug fjernes lejlighedsvist med støvsugerens bløde

børstetilbehør, så varmeblæserens udgangsgitter rengøres.

Genbrug

For elektriske produkter, der sælges i EU.

Når det elektriske produkt har nået slutningen af levetiden, må det ikke

kasseres sammen med husholdningsaffald. Skal genbruges, hvor sådanne

faciliteter findes. Forhør dig hos din kommune eller forhandler om råd

vedrørende genbrug i dit land.

Service efter salg

Hvis du har brug for service efter salg, eller hvis du har behov for at købe reservedele,

bedes du kontakte detailforhandleren, hvor apparatet blev købt, eller kontakt det

servicenummer, som er relevant for dit land på garantikortet. Undlad venligst at

returnere et fejlbehæftet produkt til os i første omgang, da det kan resultere i tab eller

skade, samt forsinkelse mht. at give dig en tilfredsstillende service. Du bedes

opbevare kvitteringen som bevis på købet.

Vigtige råd om sikkerhed
Når man anvender elektriske apparater, er der nogle grundlæggende

forholdsregler, som altid skal følges for at reducere risikoen for brand,

elektrisk stød og personskade, herunder følgende:
Hvis apparatet er beskadiget, skal det kontrolleres af leverandøren før

installation og betjening.
Må ikke anvendes udendørs.
Må ikke anvendes i nærheden af badekar, brusebad eller svømmebassin.
Placer ikke den elektriske pejs lige under en fast stikkontakt eller

forbindelsesdåse.
Apparatet er ikke beregnet til brug af børn alle andre personer uden

assistance eller overvågning, hvis deres fysiske, sensoriske eller mentale

evner forhindrer dem i at anvende det på en sikker måde. Børn skal

overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Denne elektriske pejs må ikke anvendes i serier med varmeregulering,

programstyring, timer eller nogen anden anordning, som automatisk tænder

for varmen, da der er risiko for brand, når apparatet tildækkes utilsigtet, eller

der skubbes til det.
Det skal sikres, at møbler, gardiner eller brændbart materiale ikke anbringes

nærmere end 1 m fra den elektriske pejs.
I tilfælde af fejl skal stikket til den elektriske pejs trækkes ud.
Træk stikket til den elektriske pejs ud, når den ikke skal bruges i længere tid.
Selvom den elektriske pejs overholder sikkerhedsstandarder, anbefaler vi

ikke, at den benyttes på tykke tæpper eller tæpper med lang luv.
Apparatet skal placeres, så der er adgang til stikket.
Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af fabrikanten eller

serviceagenten eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare.
Netledningen skal holdes væk fra forsiden på den elektriske pejs.

ADVARSEL: For at undgå overophedning må den elektrisk pejs ikke

tildækkes. Anbring ikke stof eller tøj på den elektriske pejs, og

luftcirkulationen omkring den elektriske pejs må ikke blokeres. Den

elektriske pejs er udstyret med Advarselssymbolet, som angiver, at

den ikke må tildækkes.

z

Å

2 kW varme

z

Å

1 kW varme

z

Å

Koldluftsfunktion

z

Å

ON/OFF

z

Å

4 timer

Kun timerindikatorer

z

Å

2 timer

z

Å

1 time

z

Å

0,5 time

DK

Содержание BRENTA BNT20

Страница 1: ...Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU BRENTA BNT20 ...

Страница 2: ...max min T F 4 3 2 1 1 6 4 7 3 2 5 790 690 245 ...

Страница 3: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Страница 4: ...ixed with a different battery type if inserted incorrectly if all the batteries are not replaced at the same time if disposed of in a fire or if an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged Thermal Safety Cut out A thermal safety cut out is incorporated in the heater to prevent damage due to overheating This can happen if the heat outlet was restricted in any way The heater ...

Страница 5: ...icht richtig eingelegt werden wenn sie verbrannt werden oder wenn versucht wird nicht aufladbare Batterie aufzuladen oder wenn nicht alle Batterien gleichzeitig ausgetauscht werden Thermal Sicherheitsabschaltung Im Heizgerät ist eine thermische Sicherheitsabschaltung integriert um Schäden zu vermeiden die aufgrund von Überhitzung entstehen können Es kann zu Überhitzung kommen wenn der Wärmeausgang...

Страница 6: ...jkertijd worden vervangen als u ze in open vuur gooit of als u een batterij probeert op te laden die daarvoor niet is gemaakt Afslagmechanisme thermische beveiliging Er is een afslagmechanisme voor thermische beveiliging in de kachel ingebouwd om schade wegens oververhitting te voorkomen Dit kan gebeuren als de warmteuitlaat op enige wijze wordt gehinderd De kachel slaat weer aan als de uitlaat vr...

Страница 7: ...stallées ensemble si les piles sont installées de manière incorrecte si toutes les piles ne sont pas remplacées simultanément si les piles sont mises au rebut dans un feu ou en cas de tentative de rechargement d une pile non rechargeable Disjoncteur thermique Un disjoncteur thermique est intégré à l appareil de chauffage pour prévenir les risques dus à une surchauffe En effet des dommages sont sus...

Страница 8: ...do a distancia 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas Deseche las pilas que tengan fugas Deseche las pilas correctamente de acuerdo con la normativa del país Cualquier pila puede perder electrolito si se mezcla con otras de tipo diferente se inserta mal no se reemplaza al mismo tiempo que las demás se arroja al fuego o se intenta recargarla si no es recargable Disyuntor térmico ...

Страница 9: ...uer pilha poderá derramar electrólito caso seja misturada com uma bateria de tipo diferente caso seja introduzida incorrectamente caso não sejam substituídas todas as pilhas simultaneamente caso sejam colocadas numa fogueira ou caso se tente carregar uma pilha que não se destina a ser carregada Disjuntores térmicos de segurança O aquecedor está equipado de um disjuntor térmico de segurança de modo...

Страница 10: ...inare le batterie che perdono Per lo smaltimento delle batterie fare riferimento alle norme ambientali locali L eventuale uso di batterie di tipi diversi l installazione errata la mancata sostituzione di tutte le batterie allo stesso tempo il contatto con il fuoco o il tentativo di ricaricare batterie non ricaricabili possono causare perdite di elettrolito Interruttori di sicurezza termici La stuf...

Страница 11: ... z baterią innego typu lub założona nieprawidłowo jeżeli nie wszystkie baterie zostaną wymienione jednocześnie jeżeli zostanie wrzucona do ognia lub jeżeli będziesz próbować naładować baterię która nie jest przeznaczona do ładowania Termowyłącznik zabezpieczający Grzejnik posiada termowyłącznik zabezpieczający który zapobiega uszkodzeniu urządzenia pod wpływem przegrzania Może się tak stać jeżeli ...

Страница 12: ...ональными нормативными актами Установка батарей разного типа неправильная установка разрозненная замена батарей их ликвидация путем сжигания в открытом огне а также попытки зарядки батарей не предназначенных для повторного использования могут послужить причиной утечки электролита Тепловые плавкие предохранители Встроенные в обогреватель тепловые плавкие предохранители предотвращают его повреждение...

Страница 13: ...ier kan läcka elektrolyt om de blandas med en annan batterisort om de sätts i på fel sätt om inte alla batterierna byts ut samtidigt om de slängs i en eld eller om man försöker ladda ett batteri som inte är avsett för uppladdning Värmesäkringar Värmeapparaten har en inbyggd värmesäkring för att förhindra skador på grund av överhettning Detta kan inträffa om värmeutloppet blockerats på något sätt V...

Страница 14: ...vis der gøres forsøg på at oplade et batteri der ikke er beregnet til at blive genopladet Termisk sikkerhedsudkobling Der er indbygget en termisk sikkerhedsudkobling i den elektriske pejs for at forhindre skade som følge af overophedning Det kan ske hvis varmeudgangen blev hæmmet på nogen måde Den elektriske pejs tænder når blokeringen er fjernet og pejsen er kølet af Hvis sikkerhedsudkoblingen bl...

Страница 15: ...hvis de monteres feil hvis alle batteriene ikke skiftes ut samtidig hvis de kastes på et bål eller hvis du forsøker å lade et batteri som ikke er oppladbart Utkopling ved overoppheting En utkoplingsfunksjon for overoppheting er innebygd i varmeapparatet for å hindre skader på grunn av overoppheting Dette kan skje hvis varmeeffekten ble hindret på en eller annen måte Varmeapparatet slås på så snart...

Страница 16: ...yyppejä käytetään samaan aikaan jos paristot asennetaan väärin jos kaikkia paristoja ei vaihdeta samaan aikaan jos paristot hävitetään polttamalla tai jos yritetään ladata sellainen paristo jota ei ole tarkoitettu ladattavaksi Termostaattilämpökatkaisut Lämmitin on varustettu termostaattilämpökatkaisulla ylikuumenemisesta aiheutuvien vahinkojen estämiseksi Ylikuumenemista voi tapahtua jos lämmön u...

Страница 17: ... batériu môže dôjst k úniku elektrolytu Bezpečnostné vypnutie pri prehriatí Do ohrievača je zabudovaná funkcia bezpečnostného vypnutia v prípade že hrozí prehriatie To sa môže stat ak bol zablokovaný vetrací otvor zariadenia Ohrievač sa po uvoľnení vetracieho otvoru a po ochladení zariadenia zapne Ak sa zariadenie striedavo samo vypína a zapína ohrievač vypnite a skontaktujte sa s autorizovaným se...

Страница 18: ...ate različne vrste baterij napačno vstavite baterije ne zamenjate vseh baterij istočasno odvržete baterije v ogenj ali jih poskušate napolniti čeprav to ni mogoče lahko pride do puščanja elektrolitov Toplotna varnostna prekinitev Grelnik ima vgrajeno toplotno varnostno prekinitev da ne bi prišlo do škode zaradi pregrevanja Do tega lahko pride če karkoli ovira izhod toplega zraka Grelnik se bo pono...

Страница 19: ...z svake baterije mogu procuriti elektroliti ako se ona pomiješa s drugom vrstom baterija ako se neispravno umetne ako se sve baterije ne zamijene istovremeno ako se baci u vatru ili ako se pokušaju puniti baterije koje nisu namijenjenje za ponovno punjenje Termalni sigurnosni osigurač Termalni sigurnosni osigurač uključen je u grijalicu kako bi spriječio oštećenje uzrokovano pregrijavanjem Ovo se ...

Страница 20: ...nem egyszerre cseréli tűzbe dobja vagy tölteni próbálja őket Hőbiztosító A fűtőtest a túlmelegedés okozta károk elkerülése végett hőbiztosítóval van ellátva A túlmelegedést a szellőzőnyílások bárminemű eltakarása is okozhatja A fűtőtest azonnal újra bekapcsol mihelyt a megfelelő szellőzés helyreáll és a berendezés lehűl Ha a hőbiztosító a időszakosan továbbra is kioldja a fűtőtestet akkor a berend...

Страница 21: ... ...

Страница 22: ... ...

Страница 23: ...detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan det...

Страница 24: ...atura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel Ondertekening detaillist 6 Fout Defect 7 Telefoonnummer Adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 In...

Отзывы: