background image

27

  

FOR ALL

  

SYSTEM INFORMATION

MENY SYSTEM

VERKTØY UNDERMENY

information

Viser status på kilde og projektor.

OSD

Skrur skjermvisning (On Screen

Display) på eller av.

OSD tid

Definerer hvor lenge skjermvisningen

skal være på etter bruk, før den

forsvinner.

OSD bakgrunn

Velg mellom gjennomsiktig og ikke

gjennomsiktig bakgrunn.

fabrikkinnstillinger

Nullstiller projektoren til grunninn-

stillingene fra fabrikken.

nullstill lampe

Nullstiller lampetelleren etter lampe-

skifte. Må kun benyttes ved lampe-

bytte.

service menu

Kun for service personer. Krever en

spesiell kode for å komme inn. Ikke

tilgjengelig for brukeren.

SISTEMA DE MENU

SUBMENÚ UTILIDADES 

información

Muestra información sobre el estado

del proyector y de la fuente

OSD

Activa la visualización en pantalla

(display) o la desactiva (hide) durante

la búsqueda de fuentes. 

tiempo de OSD

Determina cuanto tiempo se va a

mostrar la visualización en pantalla

antes de que desaparezca después de

haber pulsado una tecla por última

vez.

fondo de OSD

Para seleccionar el modo de fondo,

transparente u opaco.

reajustos de fábrica

Restablece los valores básicos del

proyector. Todos los parámetros

disponibles en los diversos menús

recuperan sus valores de fábrica.

reajustar lámpara

Pone a cero el contador de la lámpara

después de cambiarla. No ponga a

cero el contador de la lámpara a

menos que se haya sustituido la

lámpara por otra nueva.

service menu

Sólo para el personal de servicio. Se

necesita un código de servicio especial

para acceder a los controles de

calibración interna y a la información

de estado. El usuario no puede acceder

a esta opción.

SYSTÈME DE MENU

SOUS-MENU OUTILS

information

Affiche de l'information concernant la

source et l'état du projecteur.

OSD

Active /désactive (affiché ou non

affiché) l'affichage du menu à l'écran

pendant le balayage des sources.

décompte OSD

Définit pendant combien de temps le

menu est affiché à l'écran avant de

disparaître après avoir réalisé la

dernière action à l'aide d'une touche.

OSD background

Sélectionne le mode d'affichage : sur

fond transparent ou sur fond opaque.

valeurs d'usine 

Les paramètres du projecteur

reviennent aux paramètres de base.

Tous les paramètres disponibles dans

les divers menus sont réinitialisés sur

les valeurs d'usine.

remise à zéro de la lampe 

Remet le compteur de la lampe à zéro

après l'avoir changée. Ne pas remettre

le compteur à zéro à moins d'avoir

remplacé la lampe par une lampe

neuve d'origine.

service menu

Uniquement pour les techniciens. Un

code spécial de service est nécessaire

pour accéder aux commandes de

calibrage et à l'information d'état

interne. N'est pas accessible à

l'utilisateur.

DAS MENÜSYSTEM

UNTERMENÜ WERKZEUGE

information

Zeigt die Informationen zur Quelle und

dem Projektorstatus an

OSD

Schaltet das On Screen Display an

(Bildschirm) bzw. aus (verborgen)

während Sources scan läuft. 

OSD unterbrechung

Bestimmt, wie lange das OSD nach der

letzten Aktion angezeigt werden soll,

bevor es vom Bildschirm ausgeblendet

wird.

OSD hintergrund

Wählt den Hintergrundmodus als

transparent oder undurchsichtig.

fabr. einstellungen

Stellt die ursprünglichen Einstellungen

des Projektors wieder her. Alle in den

verschiedenen Menüs verfügbaren

Parameter werden auf die

Werkseinstellungen zurückgesetzt.

nullstellung lampe

Die Lampe wird nach einem Lampen-

wechsel zurückgesetzt. Der Lampen-

zähler darf nicht zurückgesetzt werden,

wenn die Lampe nicht gegen eine neue

Originallampe ausgetauscht wurde.

service menu

Nur für Wartungspersonal. Es ist ein

besonderer Wartungscode erforderlich,

um auf die interne Kalibrierungs-

steuerung und Statusinformationen

zugreifen zu können. Steht dem

Benutzer nicht zur Verfügung.

MENU SYSTEM

UTILITIES SUB MENU

information

Displays information about the source

and projector status

OSD

Turn the On Screen Display on

(display) or off (hide) during source

scan. 

OSD timeout

Defines how long OSD is displayed

after last key action before it

disappears from the screen.

OSD background

Select background mode, whether

transparent or opaque.

reset

Resets the projector to its basic

settings. All parameters available in

the various menus are reset to their

factory values.

lamp reset

Reset lamp after lamp change. Do not

reset lamp counter unless the lamp

has been replaced with an original

new lamp.

service menu

For service personnel only. A special

service code is needed to access

internal calibration controls and status

information. Not accessible to the

user.

english

deut

sch

francais

esp

añol

norsk

SISTEMA DI MENU

MENU SECONDARIO DELLE UTILITÀ

informazioni

Visualizza le informazioni sullo stato

della sorgente e del proiettore.

OSD

Attivare (visualizzare) o disattivare

(nascondere) la funzione On Screen

Display.  

OSD timeout

Definisce il tempo di permanenza

dell'OSD sullo schermo, dopo l'ultima

azione con tasti.

OSD trasparenza

Selezionare la modalità di sfondo,

trasparente o opaca.

azzeramento

Ripristina le impostazioni originali del

proiettore. Tutti i parametri disponibili

nei vari menu vengono riportati ai

valori di fabbrica.

azzeram. lampada

Ripristinare la lampada dopo averla

sostituita. Non ripristinare il contatore

della lampada a meno che la lampada

non sia stata sostituita con una

lampada originale.

service menu

Riservato al personale tecnico di

assistenza. Per accedere ai comandi di

calibrazione interna e alle informazioni

sullo stato è necessario un codice di

assistenza speciale. Non accessibile

all'utente.

it

aliano

Содержание iVision

Страница 1: ...Benutzer Handbuch Guide D Utilisateur Gu a del Usario Manuale d uso Bruksanvisning USER GUIDE...

Страница 2: ...english deutsch francais espa ol norsk italiano 16 9 wide screen...

Страница 3: ...mmande RS232 T D pannage U Entretien V Changement de lampe W Information sav X Donn es techniques Y D clarations INHALTSVERZEICHNIS A Inhaltsverzeichnis B Einleitung C Sicherheit Warnhinweise D Vor de...

Страница 4: ...ARAM TRES UTILISATEUR pour vos pr f rences personnelles DESIGN STYLIS et CHOIX DE COULEURS adapt es tout type d int rieurs en fixe ou amovible OBJECTIF GRAND ANGLE pour des installations de projection...

Страница 5: ...teur Il pourrait fondre sous l effet du d gagement de chaleur de la lumi re mise au travers de l objectif ce qui endommagerait d finitivement la surface de l objectif de projection Ne pas regarder dan...

Страница 6: ...umidit ambiants recommand s Ceci pourrait entra ner une surchauffe ou un mauvais fonctionnement de l appareil Ne connecter le projecteur qu aux sources de signaux et aux tensions conformes aux sp cifi...

Страница 7: ...d autres pieces du projecteurs BEFORE SET UP AND USE Unpack the supplied parts and familiarise yourself with the various components Switch off all equipment before setting up for proper function Remov...

Страница 8: ...uel d utilisation Cordon d alimentation Selon pays MITGELIEFERTE TEILE Projektor mit Linsen Abdeckung Fernbedienung mit Batterien Abdeckung Weiche Transportkoffer Bedienungsanweisung Anschlussschnur L...

Страница 9: ...t la version avec objectif standard BERBLICK A Fokus Ring B Zoom Ring C Infrarot Sensor D Bel ftung E Tastenfeld F Anschlusstafe G Stromanschluss H Lampengeh use I H henverstellbarer Fu J Fu freigabe...

Страница 10: ...nt et verticalement SOURCE Utiliser les deux fl ches pour s lectionner la source lorsque la correction de trap ze n est pas utilis e STATUS C est un voyant non une touche Ne pas l enfoncer Ce voyant i...

Страница 11: ...LETTES DAUERLICHT Das Ger t befindet sich im Standby es ist keine Quelle angeschlossen oder die Quelle ist nicht aktiv bzw ausgeschaltet was zur Aktivierung der Stromsparfunktion DPMS f hrt Die Stroms...

Страница 12: ...ctionne directement l entr e de VGA FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung erm glicht einen flexiblen Zugriff auf die Einstellungen des Projektors sowohl ber Direkttasten als auch ber das Men system Die Fern...

Страница 13: ...n Live und Standbild um AV MUTE Schaltet zwischen Live und kein Bild Stummschaltung um BRIGHT Einstellung der Helligkeit des Bildes von dunkel bis hell KONTRAST Einstellung des Kontrastes des Bildes v...

Страница 14: ...nicht auf Menschen richten Nicht in den Laserstrahl schauen GAMMA Durchl uft die verschiedenen verf gbaren Gammakurven f r die gegenw rtig Quelle Diese Taste wird nicht verwendet PFEILTASTEN Die vier...

Страница 15: ...s d installation G Triggers d clencheurs 12V CC pour commande de chute d cran et de rapport d aspect H Entr e RC Permet le raccordement du r cepteur IR externe I USB interface Pour la commande de la s...

Страница 16: ...cises Les sorties de d clencheurs peuvent tre utilis es pour commander un cran de projecteur ou des rideaux motoris s Brancher le cordon d alimentation SET UP VIDEO Before setting up switch off all e...

Страница 17: ...st enti rement num rique et rend une image projet e tr s faible bruit Connecter le c ble USB pour la commande distance de la souris Brancher le cordon d alimentation SETUP COMPUTER Before setting up s...

Страница 18: ...optique de l image Vous pouvez compenser cet effet l aide de la commande de correction KEYSTONE sur le clavier ou sur la t l commande Pour aligner la hauteur de l image par rapport l cran ajuster les...

Страница 19: ...M4 de 8 mm Pour une ventilation efficace la distance minimum au plafond autre paroi doit tre au minimum de 30 50 cm 12 20 pouces CEILING MOUNT The projector can be ceiling mounted using an approved UL...

Страница 20: ...i re du projecteur C Positionner le cache correctement les pieds arri res arrim s dans les deux ouvertures D Serrer les pieds arri res pour bien fixer le cache cables CEILING MOUNT COVER The auxiliary...

Страница 21: ...tant puis au violet quand l appareil s teint Vous ne pouvez pas allumer l appareil quand le voyant STATUS violet clignote Veuillez attendre que le voyant violet cesse de clignoter USING THE PROJECTOR...

Страница 22: ...tion commandes essentielles du projecteur outils commandes du syst me et information DAS MEN SYSTEM Das Men system gew hrt Ihnen Zugriff auf zahlreiche Steuerungs m glichkeiten f r Bild und System Das...

Страница 23: ...lung verringert die Helligkeit des Bildes kontrast Steuert den Kontrast des Bildes Eine h here Einstellung f hrt zu einem h rteren Bild mit gr eren Unter schieden zwischen den Formen w hrend eine nied...

Страница 24: ...source est une vid o un ordinateur etc DAS MEN SYSTEM DAS UNTERMEN DYNAMISCH weisswert Erh ht den Wei abgleich des Bildes um einen verbesserten Kontrast zu erzielen schwarzwert Steuert die Leuchtst rk...

Страница 25: ...nt DAS MEN SYSTEM DAS UNTERMEN FEIN SYNC H position Verschiebt das Bild seitlich V position Verschiebt das Bild nach oben bzw unten farbtemp Ver ndert die Farbw rme Ein Video signal ben tigt eine ande...

Страница 26: ...uf Grund der Neigung des Projektors im Verh ltnis zu einer h heren Wandposition entstehen Da der Korrekturmechanismus digitaler Natur ist kann bei hochaufl senden Computerbildern eine Verzerrung auftr...

Страница 27: ...ible l utilisateur DAS MEN SYSTEM UNTERMEN WERKZEUGE information Zeigt die Informationen zur Quelle und dem Projektorstatus an OSD Schaltet das On Screen Display an Bildschirm bzw aus verborgen w hren...

Страница 28: ...e de la souris la touche RIGHT stimule le bouton droit de la souris Le pointeur risque de ne pas se d placer de mani re aussi douce que celle laquelle vous tes habitu avec une souris normale car la la...

Страница 29: ...commandes est disponible Il d crit de mani re d taill e les param tres de communications et les codes des op rations RS 232 CONTROL You may control and monitor the projector remotely through the seria...

Страница 30: ...er la lampe V rifier le TEMPS DE FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE dans le sous menu OUTILS IMAGE FLOUE La correction de trap ze a peut tre t involontairement activ e et comprime des parties de l image qui g...

Страница 31: ...bjectif de projection B craint les rayures Pour le nettoyer utiliser du papier nettoyant sp cial pour mat riel d optique disponible dans tous les magasins de photo Utiliser la protection lentille hors...

Страница 32: ...bloc lampe F AUSWECHSELN DER LAMPE Die STATUS Lampe auf der Tastatur wird rot wenn die Lebensdauer der Lampe zu Ende geht Au erdem erscheint folgende Nachricht auf dem Bildschirm LAMPENLEBENSDAUER IS...

Страница 33: ...ans le sous menu outils remettre le compteur de lampe z ro AUSWECHSELN DER LAMPE In umgekehrter Reihenfolge eine neue Lampe einlegen Das Lampengeh use F wieder einlegen und die Schrauben C festziehen...

Страница 34: ...r ciser le code produit et le num ro de s rie de l unit SERVICE INFORMATION This product contains no user serviceable parts If the product fails to function as expected please first check that all con...

Страница 35: ...1 3 Shield 12 Not used 13 Not used 14 5V Power Screen 3 5mm mini jack TIP 12V DC 60mA max STEM GND Aspect 3 5mm mini jack TIP 12V DC 60mA max STEM GND RC in 3 5mm stereo mini jack TIP 5V DC RING SIGNA...

Страница 36: ...modi DATOS T CNICOS Concepto de visualizaci n Compatibilidad de se al de entrada Lente de proyecci n Procesamiento de v deo Contraste Brillo L mpara Conectividad Control Modos de proyecci n DONN ES TE...

Страница 37: ...1 1 C PARTENZA RAPIDA ARRANQUE R PIDO MISE en ROUTE QUICK START SCHNELL START english deutsch francais espa ol norsk KORT INNF RING italiano B Set up DVD Video 3 A 1 2 1 B Set up Computer 4 C Fn 2 3...

Страница 38: ...D SUITE 115 KENNESAW GA 30144 P 770 420 1350 F 770 420 1360 www digitalprojection com DIGITAL PROJECTION LTD GREENSIDE WAY MIDDLETON MANCHESTER UK M24 IXX P 011 44 161 947 3300 F 011 44 161 684 7674 w...

Отзывы: