background image

7. 

En  appuyant  sur  la  touche 

pendant  le  chronométrage,  vous  accédez  à  la  mémoire  des  temps  intermédiaires 

enregistrés (si le chronomètrage est activé, il n’est pas interrompu).  

8. 

Appuyez successivement sur la touche 

D

 pour faire défiler les temps intermédiaires.  

9. 

Pour retourner à l’affichage principal, appuyer sur 

C.

 

 

AFFICHAGE DES TEMPS FRACTIONNÉS : 

1. 

Pour  revenir  sur  l’affichage  des  temps  fractionnés,  appuyer  quelques  secondes  sur 

B

,  « SPLIT  CHRONO » 

apparaît. 

2. 

Appuyer sur la touche 

A

 pour démarrer le chronomètre et sur 

B

 pour afficher le premier temps fractionné et le 

temps intermédiaire (fig.3). 

 
L’affichage se fait comme suit : 

 

Ligne supérieure : temps fractionnés 

 

Ligne centrale : temps intermédiaire 

 

Ligne inférieure : temps total  

 
 

3. 

Après 10 secondes, l’affichage revient automatiquement en mode chronométrage (fig.4).  

4. 

Vous  pouvez  ainsi  suivre  le  déroulement  de  la  mesure.  Appuyer  sur  la  touche 

B

  successivement  pour 

déterminer de nouveaux temps.  

5. 

Pour arrêter le chronomètre, appuyer sur la touche 

A

.  

6. 

En  fin  de  mesure,  appuyer  sur  la  touche 

B

  pour  remettre  le  chronomètre  à  zéro  et  ainsi  recommencer  une 

course.  Le  chiffre  apparaissant  en  haut  à  gauche  de  l’écran  indique  la  place  disponible  en  mémoire  (fig.7). 
Procéder de la même façon pour enregistrer les données des épreuves suivantes. 

7. 

Les données de la dernière épreuve ne sont pas automatiquement enregistrées. Vous devez donc presser sur la 
touche 

B

 une fois de plus en fin de mesure pour enregistrer ce dernier temps. 

8. 

En appuyant sur la touche 

pendant le chronométrage, vous accédez à la mémoire des temps intermédiaires 

enregistrés (si le chronométrage est activé, il n’est pas interrompu).  

9. 

Appuyez successivement sur la touche 

D

 pour faire défiler les temps intermédiaires.  

10. 

Pour retourner à l’affichage principal, appuyer sur 

C.

 

 

RÉGLAGE DU COMPTE À REBOURS : 

1. 

Appuyer sur la touche 

C

 pour atteindre le mode compte à rebours indiqué par les lettres « TR » en haut à gauche de 

l’affichage (fig.18).  

 

La ligne supérieure indique le premier compte à rebours et la ligne centrale indique le deuxième. 

2. 

Appuyer  pendant  quelques  secondes  sur  la  touche 

B

  pour  accéder  au  réglage  des  différents  chiffres.  La  touche 

B

 

vous permettra de sélectionner le chiffre, tandis que la touche 

A

 vous permet de le régler. 

3. 

En fin de réglage, appuyer une dernière fois sur la touche 

B

.   

4. 

Appuyer sur la touche 

A

 pour lancer le premier  compte à rebours (fig.19). 

5. 

Lorsque  ce  dernier  s’approche  de  zéro,  une  série  de  4  bips  retentit  et  le  second  compte  à  rebours  démarre 
immédiatement.  Lorsque  ce  dernier  approche  de  zéro,  2  bips  retentissent  et  la ligne  inférieure  de  4  chiffres  affiche 
automatiquement « 1 ». 

Remarque

 

: Vous pouvez arrêter le décompte à n’importe quel moment en appuyant sur la touche 

A

Si seulement le premier compte à rebours est réglé, une série de 4 bips retentira 5 fois quand le temps sera terminé comme un 
ordinaire compte à rebours.  
Le compteur affichera également « 1 » à la fin du temps. 
 

STROKE / FREQUENCE BASE 3 ; 

1. 

Appuyer sur la touche 

pour accéder au mode «  chronomètre ». 

2. 

Appuyer pendant quelques secondes sur la touche 

afin d’accéder au mode « speed ». (cf fig.14). 

3. 

Faire défiler à l’aide de la touche 

B

.

 

4. 

Sélectionner  les  numéros  avec  la  touche 

A

.  La  distance  doit  être  programmée sur  « 180 

» (0180.000)  et l’unité de 

temps sur « secondes » (SEC).

                                                             

Puis appuyer sur la touche 

C

 pour valider.

 

5. 

Démarrer  le  mode  « chronomètre » 

à  l’aide  de  la  touche 

A

.  Au  bout  du  3

ème

  battement  seulement,  appuyer  une 

nouvelle fois sur la touche 

A

. La ligne du milieu indique alors le nombre de battements par minute.

 

 

RAPPEL DES DONNÉES ENREGISTRÉES : 

1. 

En  mode  chronomètre,  compteur  nul,  appuyer  sur  la  touche 

D

 

pour  revoir  les  données  enregistrées. 

L’affichage 

donne d’abord l’identification de l’épreuve enregistrée (fig.8) : 

  Ligne supérieure : jour en anglais 

– exemple : MON (Monday = lundi) 

  Ligne centrale : date  

  Ligne inférieure : M = mode 

  MSP = fractionnés & vitesse (Mode SPEED) 

  MCH = fractionnés & intermédiaires 

2.    Pour  passer  en  revue  les  enregistrements  des  différentes  épreuves,  appuyer  sur  la  touche 

B

  et  en  appuyant 

Содержание DT500

Страница 1: ...Suppression sélective des données en mémoires Accès aux fichiers de mémoire durant le chronométrage Fonctions Affichage de Retour Temps ou Retour Vitesse Meilleur et moyen temps Affichage du temps intermédiaire durant 10 sec pour un meilleur suivi des temps Programmation du temps d effort temps de récupération pour un entraînement fractionné Base 3 stroke fréquence Fonction compte à rebours Format...

Страница 2: ...year 2089 7 Press D in the TIME mode to arm or disarm the alarm When the alarm is armed the alarm indicator will be turned on and the alarm will sound at the preset alarm time CHRONOGRAPH OPERATION 1 Press C to go to the CHRONOGRAPH MODE The display as shown in Fig 2 2 Press A to start SPEED DISPLAY 1 In the CHRONO MODE before the start of a race push and hold B for 2 seconds will go to the SPEED ...

Страница 3: ... LAP data as shown in Fig 9 5 Press D to recall the 2nd LAP data 6 Press D again shows the stopped time 7 Press D again to show the average LAP time 8 Press D again to show the Best LAP time 9 The AVERAGE calculation and BEST record do not take into account the last section of time before STOP Therefore in order for the stopwatch to keep track of the average and best records of all laps always use...

Страница 4: ...nd the change of digits becomes slow In both cases the above conditions will be corrected when the stopwatch returns to normal temperature SHOCKS Be careful not to drop your stopwatch or hit it against hard surfaces as it may cause mechanical damages STATIC ELECTRICITY The integrated circuit in your stopwatch can be affected by static electricity If the static electricity is very strong a permanen...

Страница 5: ... sélection du mode 12 24 H Remarque en mode 24 H la ligne centrale se lit date mois année en mode 12 H elle se lit mois date année 4 Appuyer sur la touche D pour enclencher et pour enlever l alarme Quand l alarme est enclenchée l indicateur s affiche et elle sonnera à l heure réglée 5 Appuyer sur la touche C pour revenir en mode lecture de l affichage UTILISATION DU CHRONOMÈTRE 1 Appuyer sur la to...

Страница 6: ...ettres TR en haut à gauche de l affichage fig 18 La ligne supérieure indique le premier compte à rebours et la ligne centrale indique le deuxième 2 Appuyer pendant quelques secondes sur la touche B pour accéder au réglage des différents chiffres La touche B vous permettra de sélectionner le chiffre tandis que la touche A vous permet de le régler 3 En fin de réglage appuyer une dernière fois sur la...

Страница 7: ...EUR 1 Appuyer sur le bouton C jusqu à ce qu apparaisse UPLOAD ALL Si seule la fonction PRINT ALL apparaît appuyer sur D pour changer la fonction fig 22 2 Appuyer sur A pour télécharger toutes les données enregistrées sur l ordinateur si le chronomètre est correctement branché à l ordinateur Lorsque le processus de téléchargement est terminé sur l affichage apparaît UPLOAD END 3 En appuyant sur la ...

Страница 8: ...s de minutos minutos ON OFF para conectar o no la alarma año mes fecha hora actual minutos segundos con selección 12 24 horas Nota en modo 24H la línea central se lee fecha mes año en modo 12 H se lee mes fecha año 4 Presione el botón D para activar o quitar la alarma 5 Presione el botón C para volver a la pantalla de visualización de la hora UTILIZACIÓN DEL CRONÓMETRO Presione el botón C para ent...

Страница 9: ...ndica la primera cuenta atrás y la línea central indica la segunda Mantener presionado el botón B para poder ajustar las diferentes cifras El botón B le permitirá seleccionar la cifra a ajustar mientras que el botón A le permitirá llevar a cabo el ajuste 3 Cuando haya terminado el ajuste presione una última vez el botón B 4 Presionar A para comenzar la primera cuenta atrás fig 19 5 Cuando el tiemp...

Страница 10: ... que quiere borrar como indicado más arriba TRASLADO DE LOS DATOS SOBRE UN ORDENADOR 1 Pulsar el botón C hasta que aparezca UPLOAD ALL 2 Si sólo la función PRINT ALL aparece pulsar D para cambiar la función fig 22 3 Pulsar el botón A para trasladar todos los datos grabados en el ordenador pero el cronómetro tiene que estar conectado con el ordenador Cuando el traslado acaba UPLOAD END aparece en l...

Отзывы: