background image

18

DEUTsch

anderen Hindernissen, die den Luftstrom beeinträchtigen 
könnten. Nutzen Sie die Rückseite des Ladegeräts als Schablone 
für die Position der Montageschrauben an der Wand. 
Montieren Sie das Ladegerät mit Schnellbauschrauben (separat 
erhältlich), die mindestens 25,4 mm lang sind und einen 
Schraubenkopfdurchmesser von 7-9 mm haben. Diese müssen 
in optimaler Tiefe in das Holz geschraubt werden, sodass ca. 
5,5 mm der Schraube frei liegen. Richten Sie die Schlitze auf der 
Rückseite des Ladegeräts mit den frei liegenden Schrauben aus, 
und führen Sie diese vollständig in die Schlitze ein.

Anweisungen zur Reinigung des Ladegeräts

 

WARNUNG:

 

Stromschlaggefahr. Trennen Sie das 

Gerät vor der Reinigung von der Steckdose.

 Schmutz 

und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen, 
nicht-metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts 
entfernt werden. Keinesfalls Wasser oder irgendwelche 
Reinigungslösungen verwenden. Achten Sie darauf, dass 
niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie 
niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.

Akkus

Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus

Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf, dass Sie die 
Katalognummer und die Spannung angeben.
Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken, ist er nicht 
vollständig geladen. Lesen Sie die unten aufgeführten 
Sicherheitsanweisungen, bevor Sie den Akku und das 
Ladegerät verwenden. Befolgen Sie anschließend den 
beschriebenen Ladevorgang.

LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN

• 

Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in 
explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. 
B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. 

Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem 
Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden.

• 

Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das 
Ladegerät ein. Führen Sie niemals Änderungen am 
Akku durch, damit es in ein anderes Ladegerät passt, da 
das Akku reißen kann, was zu schweren Verletzungen 
führen kann.

•  Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von 

D

e

WALT

 auf.

• 

Das Ladegerät KEINEN 

Spritzern aussetzen und NICHT in 

Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.

• 

Das Werkzeug und den Akku niemals in Bereichen 
lagern oder verwenden, in denen die Temperatur 
40 ˚C überschreiten könnte (z. B. Scheunen oder 
Metallgebäude im Sommer).

• 

Den Akku nicht verbrennen, auch wenn er stark 
beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. 

Der 

Akku kann im Feuer explodieren. Beim Verbrennen eines 
Lithiumionen-Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe.

• 

Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt, 
waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und 
Wasser. 

Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt, spülen 

Sie das offene Auge für 15 Minuten, oder bis die Reizung 

nachlässt, mit Wasser. Falls Sie sich in ärztliche Behandlung 
begeben müssen: Das Akkuelektrolyt besteht aus einer 
Mischung von organischen Karbonaten und Lithiumsalzen.

• 

Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann 
Atemwegsreizungen verursachen. 

Sorgen Sie für 

Frischluft. Wenn die Symptome anhalten, begeben Sie sich in 
ärztliche Behandlung.

 

WARNUNG: 

Verbrennungsgefahr. Die Akkuflüssigkeit 

kann brennbar sein, wenn sie Funken oder einer Flamme 
ausgesetzt ist.

 

WARNUNG:

 Versuchen Sie niemals und unter keinen 

Umständen, den Akku zu öffnen. Wenn das Akkugehäuse 
Risse oder Beschädigungen aufweist, darf es nicht in das 
Ladegerät gelegt werden. Den Akku nicht quetschen, 
fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie niemals 
einen Akku oder ein Ladegerät, wenn sie einen harten 
Schlag erlitten haben, fallen gelassen, überfahren oder 
sonst wie beschädigt wurden (z. B. wenn sie mit einem 
Nagel durchlöchert wurden, mit einem Hammer darauf 
geschlagen oder getreten wurde). Ein Stromunfall oder 
ein tödlicher Stromschlag könnte entstehen. Beschädigte 
Akkus sollten zum Recycling zur Kundendienststelle 
zurückgebracht werden.

 

WARNUNG: Feuergefahr. Akku nicht so aufbewahren 
oder transportieren, dass metallische Gegenstände 
die offenen Pole berühren können. 

Platzieren Sie 

das Akkupack beispielsweise nicht in Schürzen, Taschen, 
Werkzeugkästen, Produktverpackungen, Schubladen, usw. 
mit losen Nägeln, Schrauben, Schlüsseln, usw.

 

VORSICHT: Wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch 
ist, muss es seitlich auf eine stabile Fläche gelegt 
werden, wo es kein Stolperrisiko darstellt und es 
nicht herunterfallen kann. 

Bestimmte Werkzeuge mit 

großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und können 
leicht umgeworfen werden.

Transport

 

WARNUNG: Feuergefahr. 

Beim Transport von Akkus 

können Brände entstehen, wenn die Batterieanschlüsse 
unbeabsichtigt Kontakt mit leitfähigen Materialien 
bekommen. Stellen Sie beim Transportieren von 
Akkus sicher, dass die Batterieanschlüsse geschützt 
und gut isoliert sind, damit sie nicht in Kontakt mit 
Materialien kommen können, durch die ein Kurzschluss 
entstehen kann. 

HINWEIS:

 Lithium-Ionen-Akkus sollten nicht in 

aufgegebenem Reisegepäck transportiert werden.

D

e

WALT

 Akkus erfüllen alle geltenden Transportvorschriften, so 

wie sie von den Industrie- und Rechtsnormen vorgeschrieben 
werden, einschließlich der UN-Empfehlungen für die 
Beförderung gefährlicher Güter; der Vorschriften über die 
Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport 
Association (IATA), der International Maritime Dangerous Goods 
(IMDG) Regulations und der Regelungen des europäischen 
Übereinkommens über die internationale Beförderung 
gefährlicher Güter auf der Straße (ADR). Lithium-Ionen-Zellen 
und -Akkus wurden gemäß Abschnitt 38,3 der „Empfehlungen 

Содержание XR Li-ION DCF622

Страница 1: ...DCF622 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ... instructions originale 44 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 54 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 64 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 75 Português traduzido das instruções originais 84 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 95 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 104 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 114 Ελληνικά μετάφραση...

Страница 3: ...1 Fig B Fig A Fig C 11 10 14 Fig D 10 11 Fig E 15 15 I N C R E A S E M I N M A X 4 6 2 3 5 7 8 9 10 11 12 1 4 13 ...

Страница 4: ...2 Fig F 2 1 Fig G I N C R E A S E M I N M A X 4 5 3 4 ...

Страница 5: ...ør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCF622 Spænding VDC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Afgiven effekt W 850 Tomgangshastighed rpm 2000 Borholder mm 6 35 Maksimum skrue ø mm 6 0 Maks drejemoment hård blød Nm 11 34 Vægt uden batteripakke kg 1 27 Støjværdier og eller vibrationsværdier triax vector sum i henhold til EN62841 2 2 LPA emissions ...

Страница 6: ...udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sun...

Страница 7: ...ektrisk værktøj til andre opgaver end dem det er beregnet til kan resultere i en farlig situation h Hold håndtag og håndtagsflader tørre rene og fri for olie og smørelse Glatte håndtag og gribeflader giver ikke mulighed for sikker håndtering og styring af værktøjet i uventede situationer 5 Anvendelse og Vedligeholdelse af Batteri a Må kun genoplades med den oplader som er angivet af fabrikanten En...

Страница 8: ...ld aluminumsfolie eller anden koncentration af metalliske partikler skal holdes på afstand af opladerens huller Tag altid stikket til opladeren ud fra kontakten når der ikke er indsat en batteripakke Tag stikket til opladeren ud før forsøg på at rengøre den Forsøg ALDRIG at oplade batteripakken med andre opladere end dem der er omtalt i denne manual Opladeren og batteripakken er specielt designet ...

Страница 9: ...fladning Værktøjet vil automatisk slå fra hvis det elektroniske beskyttelsessystem aktiveres Hvis dette sker anbring li ion batteriet på opladeren indtil det er helt opladet Vægmontering Disse opladere er designet til montering på en væg eller til at stå oprejst på et bord eller en arbejdsflade Hvis vægmontering anbring opladeren inden for rækkevidde af en stikkontakt og på afstand af et hjørne el...

Страница 10: ...n være forsendelser der indeholder et litium ion batteri med en energivurdering på over 100 watt timer wt der skal sendes som fuldt reguleret klasse 9 Alle litium ion batterier har en watt time vurdering markeret på pakningen Desuden på grund af regulativers kompleksiteter anbefaler DeWALT at man ikke sender litium ion batteripakker med luftfragt uanset watt time vurdering Forsendelser af værktøj ...

Страница 11: ...Y2 modeller 3 Li ion batteripakker C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 modeller 1 Brugsvejledning BEMÆRK Batteripakker opladere og værktøjskasser følger ikke med N modeller Batteripakker og opladere følger ikke med NT modeller B modeller omfatter Bluetooth batteripakker BEMÆRK Bluetooth mærket og logoerne er registrerede varemærker der ejes af Bluetooth SIG Inc og al brug af sådanne mærker af DeWALT er und...

Страница 12: ...kation af den opladning der resterer i batteripakken Den angiver ikke værktøjets funktionalitet og er underlagt variation baseret på produktkomponenter temperatur og slutbrugeranvendelse Udløserkontakt med variabel hastighed Fig A Du starter værktøjet ved tryk på udløserkontakten 7 Tryk på udløserkontakten for at slå værktøjet fra Dit værktøj er udstyret med en variabel hastighedskontakt som gør d...

Страница 13: ...Clutch som giver en bred vifte af fastgørelsesstørrelser Sådan justeres 1 Træk fremad drej derefter koblingskraven 5 i stigende retning som angivet på justeringskraven 3 for at øge antallet af tilkoblinger og drejemomentudgang Maksimal drejning af kraven i stigende retning resulterer i fuld tilkobling og maksimal drejemomentudgang og fastgørelseskapacitet Krave og indstilleligt stop vil ikke skrue...

Страница 14: ...halten Materialien die zurückgewonnen oder recycelt werden können um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Genopladelig batteripakke Dette batteri har en lang levetid men skal udskiftes når det ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver der før var lette ...

Страница 15: ...unsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCF622 Spannung VGS 18 Typ 1 Akkutyp Li Ion Abgabeleistung W 850 Leerlaufdrehzahl rpm 2000 Bohrspitzenhalter mm 6 35 Max Schrauben ø mm 6 0 Max Drehmoment hart we...

Страница 16: ...enn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder auf Ihr akkubetriebenes kabelloses Elektrowerkzeug 1 Sicherheit im Arbeitsbereich ...

Страница 17: ...Teile verzogen oder ausgeschlagen ob Teile gebrochen oder in einem Zustand sind der den Betrieb des Elektrogerätes beeinträchtigen kann Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrogerät reparieren bevor Sie es verwenden Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren s...

Страница 18: ...rden wenn es absolut notwendig ist Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel das für die Leistungsaufnahme Ihres Ladegerätes geeignet ist siehe Technische Daten Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 mm und die Höchstlänge beträgt 30 m Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden wickeln Sie das Kabel vollständig ab Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku Ladegeräte BEWAHREN SIE DIESE A...

Страница 19: ...n Um das Akkupack aus dem Ladegerät zu entnehmen drücken Sie den Akku Löseknopf 10 am Akkupack HINWEIS Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Li Ionen Akkus zu gewährleisten laden Sie das Akkupack vor der ersten Verwendung vollständig auf Bedienung des Ladegeräts Siehe Anzeigen unten zum Ladezustand der Akkus Anzeigen am Ladegerät Wird geladen Vollständig aufgeladen Verzögerung heißer kalter...

Страница 20: ...die Augen gelangt spülen Sie das offene Auge für 15 Minuten oder bis die Reizung nachlässt mit Wasser Falls Sie sich in ärztliche Behandlung begeben müssen Das Akkuelektrolyt besteht aus einer Mischung von organischen Karbonaten und Lithiumsalzen Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann Atemwegsreizungen verursachen Sorgen Sie für Frischluft Wenn die Symptome anhalten begeben Sie sich in ärztlic...

Страница 21: ...OLTTM Akku angebracht ist befindet sich der Akku im Transportmodus Bewahren Sie die Kappe für den Versand auf Im Transportmodus werden Zellensegmente im Akkupack elektrisch voneinander getrennt sodass 3 Akkus mit einer geringeren Wattstundenzahl Wh entstehen statt 1 Akku mit einer größeren Wattstundenzahl Diese höhere Anzahl von 3 Akkus mit einer niedrigeren Wattstundenzahl kann das Akkupack bei b...

Страница 22: ... Abb A C WARNUNG Nehmen Sie niemals Änderungen am Elektrowerkzeug oder seinen Teilen vor Dies könnte zu Schäden oder Verletzungen führen 1 6 35 mm Innensechskant Schnellwechselspannfutter 2 Schnellwechselhülse 3 Einstellring 4 MAX MIN Einstellbereich 5 Kupplungsmuffe 6 Drehrichtungshebel 7 Drehzahl Regelschalter 8 Entriegelungstaste 9 LED Arbeitsleuchte 10 Akku Löseknöpfe 11 Akku 12 Riemenhaken 13...

Страница 23: ...tungshebel Abb A Ein Drehrichtungshebel 6 bestimmt die Drehrichtung des Werkzeugs und dient auch als Verriegelungsschalter Zur Auswahl der Vorwärtsdrehung lösen Sie den Auslöseschalter 7 und schieben den Drehrichtungshebel 6 nach links mit Blick auf das Werkzeug von hinten in Richtung des Vorwärts Pfeils Zur Auswahl der Rückwärtsdrehung lösen Sie den Auslöseschalter 7 und schieben den Drehrichtung...

Страница 24: ...reht nachdem die Schraube in das Werkstück gesteckt wurde prüfen Sie am Ring den Einstellbereich der mit MAX MIN 4 gekennzeichnet ist Drehen Sie den Ring um den Kupplungseingriff zu erhöhen 3 Führen Sie einen Test mit einem Abfallstück durch um den korrekten Sitz des Befestigungsteils zu überprüfen Es ist normal dass nach einer gewissen Verwendungsdauer eine etwas andere Spannringeinstellung erfor...

Страница 25: ...nthalten Materialien die zurückgewonnen oder recycelt werden können um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Akku Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht die bei voller Ladung leicht durchgeführt werd...

Страница 26: ...ion make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCF622 Voltage VDC 18 Type 1 Battery type Li Ion Power output W 850 No load speed rpm 2000 Bit holder mm 6 35 Maximum screw ø mm 6 0 Maximum torque hard soft Nm 11 34 Weight without battery pack kg 1 27 Noise values and or vibration values triax vector sum according to EN62841 2 2 LPA emission sound ...

Страница 27: ... are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protec...

Страница 28: ...ects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire d Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from ...

Страница 29: ...expose charger to rain or snow Pull by plug rather than cord when disconnecting charger This will reduce risk of damage to electric plug and cord Make sure that cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric s...

Страница 30: ...e slots on the back of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots Charger Cleaning Instructions WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Never let any liquid get inside the tool never im...

Страница 31: ... regulated it is the shipper s responsibility to consult the latest regulations for packaging labeling marking and documentation requirements The information provided in this section of the manual is provided in good faith and believed to be accurate at the time the document was created However no warranty expressed or implied is given It is the buyer s responsibility to ensure that its activities...

Страница 32: ... which also includes the year of manufacture is printed into the housing Example 2019 XX XX Year of Manufacture Description Fig A C WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result 1 6 35 mm hex quick change chuck 2 Quick change sleeve 3 Adjustment collar 4 MAX MIN adjustment range 5 Clutch collar 6 Forward reverse control lever 7 Variable speed trigger ...

Страница 33: ...left viewing the tool from the rear toward the forward arrow To select reverse rotation release the trigger switch 7 and slide the forward reverse control lever 6 to the right viewing the tool from the rear toward the reverse arrow The centre position of the control lever locks the trigger switch 7 in the off position When changing the position of the control lever be sure the trigger is released ...

Страница 34: ...r DeWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause ...

Страница 35: ...e herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCF622 Voltaje VDC 18 Tipo 1 Tipo de batería Li Ion Potencia de salida W 850 Velocidad en vacío rpm 2000 Portapuntas mm 6 35 ø máximo del tornillo mm 6 0 Par máximo duro blando Nm 11 34 Peso sin paquete de batería kg 1 27 Valores de ruido y o valores de vibración suma vectores triaxiales de acuerdo con EN62841 2 2 LPA nivel de presión sonora d...

Страница 36: ...saria No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable adec...

Страница 37: ...stas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas e Mantenga en buen estado las herramientas eléctricas y los accesorios Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las piezas en movimiento rotura de piezas y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si la herramienta eléctrica está dañada llévela para que sea...

Страница 38: ...be utilizarse un alargador a menos que sea absolutamente necesario Use un alargador adecuado a la potencia del cargador consulte los Datos técnicos El tamaño mínimo del conductor es 1 mm2 la longitud máxima es 30 m Si utiliza un carrete de cable desenrolle siempre el cable completamente Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de batería SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Es...

Страница 39: ... cargando completamente cargado retraso por batería caliente fría La luz roja sigue parpadeando pero el indicador de luz amarilla queda encendido durante esta operación Cuando la batería está a una temperatura adecuada la luz amarilla se apaga y el cargador retoma el procedimiento de carga Los cargadores compatibles no cargan las baterías defectuosas El cargador indicará que la batería es defectuo...

Страница 40: ...a batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas ADVERTENCIA No intente nunca abrir el paquete de baterías por ningún motivo Si la carcasa del paquete de baterías está rota o dañada no lo introduzca en el cargador No golpe tire ni dañe el paquete de baterías No utilice un paquete de baterías o cargador que haya recibido un gran golpe se haya caído o se haya dañado de algún modo por e...

Страница 41: ...debería indicar 3 x 36 Wh lo que significa 3 baterías de 36 Wh cada una La capacidad en Wh para el uso debería indicar 108 Wh 1 batería Recomendaciones para el almacenamiento 1 El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco que no esté expuesto directamente a la luz del sol ni a un exceso de frío o calor Para un rendimiento y vida útil óptimos de la batería guarde las baterías a tem...

Страница 42: ...dad variable 8 Botón de funcionamiento continuo 9 Luz de trabajo LED 10 Botón de liberación de la batería 11 Paquete de baterías 12 Gancho de cinturón 13 Código de fecha 14 Nivel de combustible Uso Previsto Su atornillador autoperforante ha sido diseñado para colocar sujeciones autoperforantes en aplicaciones de metal a metal en techos o revestimientos NO debe usarse en condiciones húmedas ni en p...

Страница 43: ...6 hacia la izquierda viendo la herramienta desde la parte trasera hacia la flecha de avance Para seleccionar la rotación hacia atrás suelte el interruptor de activación 7 y deslice la palanca de control de avance retroceso 6 hacia la derecha viendo la herramienta desde la parte trasera hacia la flecha de retroceso La posición central de la palanca de control bloquea el interruptor de activación 7 ...

Страница 44: ...gar normalmente a la recogida del mandril y a la continuación del asiento del cierre Además un giro rápido del collar cambiará la configuración del mandril para superar la mayoría de las dificultades de dirección y ofrecer un cambio inmediato de la salida del par dando a la operador la posibilidad de dirigir una amplia gama de tamaños de cierres MANTENIMIENTO Su herramienta eléctrica DeWALT ha sid...

Страница 45: ...aban con facilidad anteriormente Al final de su vida técnica deséchela con el debido respeto al medio ambiente Descargue la batería por completo y luego sáquela de la herramienta Las batería de litio ión son reciclables Llévelas a su distribuidor o punto de reciclaje local Los paquetes de batería recogidos serán reciclados o eliminados adecuadamente ...

Страница 46: ...ans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCF622 Tension VDC 18 Type 1 Type de batterie Li Ion Puissance utile W 850 Vitesse à vide rpm 2000 Porte embout mm 6 35 ø de vis maximum mm 6 0 Couple max dur tendre Nm 11 34 Poids sans le bloc piles kg 1 27 Valeurs sonores et ou vale...

Страница 47: ...s illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect des instructions listées ci dessous peut conduire à des chocs électriques des incendies et ou de graves blessures CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements ci après se rapporte aux outils alimentés sur secteur avec fil ou par piles ...

Страница 48: ...s de se coincer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser un outil électrique ses accessoires mèches etc conformément aux présentes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier d outil électrique en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer L utilisation d un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse h Mainte...

Страница 49: ...écurité et de fonctionnement concernant les chargeurs de batterie compatibles consulter les Caractéristiques Techniques Avant d utiliser le chargeur lire toutes les instructions et les marquages d avertissement sur le chargeur le bloc batterie et le produit utilisant le bloc batterie AVERTISSEMENT risque de choc Ne pas laisser les liquides pénétrer dans le chargeur Risque de choc électrique AVERTI...

Страница 50: ...ut également signifier un problème sur un chargeur Si le chargeur indique un problème portez le chargeur et le bloc batterie pour un test dans un centre d assistance agréé Délai Bloc chaud froid Lorsque le chargeur détecte que la batterie est trop chaude ou trop froide il démarre automatiquement un délai Bloc Chaud Froid suspendant la charge jusqu à ce que la batterie ait atteint la température ad...

Страница 51: ...n pour y être recyclés AVERTISSEMENT risque d incendie Ne rangez et ne transportez pas le bloc batterie s il est possible que des objets métalliques entrent en contact avec les bornes de la batterie Ne placez par exemple pas le bloc batterie dans des tabliers poches boîtes à outils boîtes de kits d accessoires tiroirs etc en présence de clous vis clés etc ATTENTION après utilisation ranger l outil...

Страница 52: ...nt pas être stockés complètement déchargés Le bloc batterie devra être rechargé avant l utilisation Étiquettes sur le chargeur et la batterie En plus des pictogrammes utilisés dans ce manuel les étiquettes sur le chargeur et le bloc batterie peuvent montrer les pictogrammes suivants Lire la notice d instructions avant toute utilisation Exemple de marquage pour l utilisation et le transport Consult...

Страница 53: ...r à la portée des enfants Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté Ce produit n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacité physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience ou d aptitudes sauf si ces personnes sont surveillées par une autre personne responsable de leur sécurité Ne jamais lai...

Страница 54: ... normal et n indique pas un problème Éclairage de travail à LED Fig A ATTENTION ne regardez pas directement la lumière De graves lésions oculaires pourraient en résulter Un éclairage de travail 9 se trouve sur le pied de l outil L éclairage est activé lorsque la gâchette est enfoncée et s éteint automatiquement 20 secondes après avoir relâché la gâchette Si la gâchette reste enfoncée la lampe rest...

Страница 55: ...nt de l outil dépendra d une maintenance adéquate et d un nettoyage régulier AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et déconnecter la batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels Le chargeur et le bloc batterie ne peuvent pas être réparés Lubrificatio...

Страница 56: ...lizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCF622 Tensione VDC 18 Tipo 1 Tipo di batterie Li Ion Potenza resa W 850 Velocità a vuoto rpm 2000 Portapunte mm 6 35 Vite massima ø mm 6 0 Coppia di serraggio max dura morbida Nm 11 34 Peso senza blocco batteria kg 1 27 Valori di rumorosità e o di vibrazione somma vettore triassiale ai sensi della norma EN62841 2 2 LPA livello pressione s...

Страница 57: ...to il rischio di scossa elettrica aumenta e Quando l apparato elettrico viene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale...

Страница 58: ...arati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione f Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo g Utilizzare l apparato elettrico gli accessori le punte ecc rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funz...

Страница 59: ...ssima è 30 m Se si utilizza un cavo in bobina srotolarlo completamente Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili vedere Dati tecnici Prima di utilizzare il caricatore leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contrassegnati sul...

Страница 60: ... una batteria difettosa e non si illuminerà NOTA questo potrebbe anche indicare un problema del caricabatteria Se il caricabatteria indica un problema portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati Ritardo pacco caldo freddo Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo...

Страница 61: ...to Pericolo di scossa elettrica o folgorazione I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio AVVERTENZA pericolo d incendio Non conservare o trasportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria Per esempio non riporre il pacco batteria in grembiuli tasche cassette d...

Страница 62: ...atteria per risultati ottimali NOTA i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica Il pacco batteria dovrà essere ricaricato prima dell uso Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli Leggere il manuale d istruzioni prima dell uso Ese...

Страница 63: ...o prive di esperienza e conoscenza a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l apparato e staccare il pacco batteria prima di ...

Страница 64: ...ilasciato Se l interruttore di azionamento rimane premuto la torcia rimarrà accesa NOTA la torcia è intesa per la superficie immediata di lavoro e non deve essere usata come torcia per illuminazione Gancio per la cinghia Fig A AVVERTENZA Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali NON appendere l apparato in alto o fissare oggetti al gancio per la cintura Appendere il gancio per cintura dell...

Страница 65: ...eria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio accidentale può causare lesioni Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili Lubrificazione L apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione Pulizia AVVERTENZA soffiare via la polvere dall alloggiamento con aria compressa non appena vi sia sporco visibile all interno e...

Страница 66: ...voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCF622 Spanning VDC 18 Type 1 Accutype Li Ion Uitgangsvermogen W 850 Snelheid onbelast rpm 2000 Bithouder mm 6 35 Maximale schroef ø mm 6 0 Maximaal aanhaalmoment hard zacht Nm 11 34 Gewicht z...

Страница 67: ...gereedschap te dragen of te trekken of de stekker uit het stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van ee...

Страница 68: ...dschap of deze instructies het gereedschap bedienen Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers e Onderhoud elektrisch gereedschap en accessoires goed Controleer op verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende onderdelen breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden Zorg dat het gereedschap voor ...

Страница 69: ...n geautoriseerd servicebedrijf Een verlengsnoer gebruiken U dient geen verlengsnoer te gebruiken tenzij dit absoluut noodzakelijk is Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader zie Technische gegevens De minimale geleidergrootte is 1 mm2 de maximale lengte is 30 m Als u een haspel gebruikt dient u het snoer altijd volledig af te rollen Belangrijke veili...

Страница 70: ...in gebruik neemt Werking van de lader Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van de accu Laadindicaties bezig met opladen volledig opgeladen hete koude accuvertraging Het rode lampje blijft knipperen maar er brandt ook een geel indicatielampje wanneer de functie actief is Wanneer de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt gaat het gele lampje uit en hervat de lader de laadproce...

Страница 71: ...RSCHUWING Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd zet de accu dan niet in de lader Klem een accu niet vast laat een accu niet vallen beschadig een accu niet Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen die is gevallen waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd dat wil zeggen doorboord met een sp...

Страница 72: ... waarde kan 3 x 36 Wh aangeven dit betekend 3 batterijen van elk 36 Wh De Wh waarde tijdens gebruik kan 108 Wh aangeven 1 batterij Aanbevelingen voor opslag 1 De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu s op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn 2 Wanneer ...

Страница 73: ...akbedekking of plaatmateriaal GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen Deze zelfborende schroevendraaier is professioneel elektrisch gereedschap LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kin...

Страница 74: ...rwaarts wijzende pijl In de middenpositie van regelhendel is de Aan Uit schakelaar 7 in de Uit stand vergrendeld Wanneer u de stand van de regelknop wijzigt is het belangrijk dat de Aan Uit schakelaar vrijstaat OPMERKING Wanneer u het gereedschap de eerste keer gebruikt na het wijzigen van de draairichting zult u bij het starten misschien een klik horen Dit is normaal en wijst niet op een probleem...

Страница 75: ...pakken en het bevestigingmateriaal verder vastzetten Verder zal een snelle draai van de kraag de instelling van de koppeling wijzigen zodat de meeste moeilijkheden zullen worden overwonnen en een onmiddellijke verandering ontstaat in het aanhaalmoment en de gebruiker de keuze krijgt voor het schroeven van bevestigingsmateriaal van een uiteenlopende reeks van maten ONDERHOUD Uw DeWALT gereedschap o...

Страница 76: ...het einde van zijn technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit het werktuig Lithium ion cellen recyclebaar Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt De ingezamelde accu s zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt ...

Страница 77: ...t DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCF622 Spenning VDC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Utgangseffekt W 850 Ubelastet hastighet rpm 2000 Bit holder mm 6 35 Maksimum skrue ø mm 6 0 Maksimum moment hard myk Nm 11 34 Vekt uten batteripakke kg 1 27 Støyverdier og ...

Страница 78: ...ning beregnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk sjokk f Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy ...

Страница 79: ...ak og gripeområder gir utrygg håndtering og manglende kontroll over verktøyet i uventede situasjoner 5 Bruk og vedlikehold av batteridrevne verktøy a Bruk kun laderen som er spesifisert av produsenten En lader som passer for en type batteripakke kan føre til brannfare dersom den brukes med en annen batteripakke b Bruk kun elektriske verktøy sammen med de spesifiserte batteripakkene Bruk av andre b...

Страница 80: ...n Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier Annen bruk kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ikke utsett laderen for regn eller snø Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på snubles i eller på annen måte u...

Страница 81: ...ra laderen ved hjelp av en klut eller en myk metallfri børste Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske Batteripakke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen Les si...

Страница 82: ...te avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet Men det gis ingen garantier hverken eksplisitt eller implisitt Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer Transport av FLEXVOLTTM batteriet DeWALT FLEXVOLTTM batteriet har to moduser Bruk og transport Bruks modus Når FLEXVOLTTM batteriet står alen...

Страница 83: ...gså inkluderer produksjonsåret er trykket på huset Eksempel 2019 XX XX Produksjonsår Beskrivelse Fig A C ADVARSEL Aldri modifiser elektroverktøyet eller noen del av det Dette kan føre til materiell eller personskader 1 6 35 mm sekskant hurtiglåschuck 2 Hurtiglåskrage 3 Justeringskrage 4 MAKS MIN justeringsområde 5 Clutch krage 6 Fremover bakover kontrollknapp 7 Avtrekksbryter for variabel hastighe...

Страница 84: ...e gang verktøyet kjøres etter endring av rotasjonsretning kan det hende at du hører en klikk ved oppstart Dette er normalt og er ikke et tegn på et problem LED arbeidslampe Fig A FORSIKTIG Ikke se inn i arbeidslampen Det kan resultere i alvorlig øyeskade Det er et arbeidslys 9 på foten til verktøyet Arbeidslyset aktiveres når avtrekkeren trykkes inn og vil automatisk slå seg av 20 sekunder etter a...

Страница 85: ...a batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til personskader Laderen og batteripakken er vedlikeholdsfrie Smøring Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring Rengjøring ADVARSEL Blås skitt og støv ut av hovedkabinettet med tørr luft når skitt samles inne i og rundt luftåpningene Bruk godkjent ...

Страница 86: ... anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCF622 Voltagem VCC 18 Tipo 1 Tipo de bateria Li Ion Potência W 850 Velocidade sem carga rpm 2000 Suporte de brocas mm 6 35 ø máximo do p...

Страница 87: ...midades aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma font...

Страница 88: ...árias para as manusear e Faça a manutenção das ferramentas eléctricas e dos acessórios Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma Se a ferramenta eléctrica estiver danificada esta não deve ser utilizada até que seja reparada Muitos aci...

Страница 89: ...zada qualquer extensão a menos que seja absolutamente necessário Utilize uma extensão aprovada adequada para a potência da alimentação do seu carregador consulte os Dados técnicos O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 mm2 o comprimento máximo da extensão é 30 m Ao utilizar uma bobina de cabo desenrole sempre o cabo na íntegra Instruções de Segurança Importantes Para Todos os Carregadores de Bateri...

Страница 90: ...regador Consulte os indicadores abaixo para saber qual é o estado do processo de carga da bateria Indicadores de carga em carga totalmente carregada retardação de calor frio da bateria O indicador luminoso vermelho continua a piscar mas acende se um indicador luminoso amarelo durante esta operação Quando a bateria atingir a temperatura adequada o indicador luminoso amarelo desliga se e o carregado...

Страница 91: ...respiratória Respire ar fresco Se os sintomas persistirem procure assistência médica ATENÇÃO risco de queimadura O líquido da bateria poderá ser inflamável se for exposto a faíscas ou a uma chama ATENÇÃO nunca tente abrir a bateria seja qual for o motivo Se a bateria estiver rachada ou danificada não a insira no carregador Não esmague deixe cair nem danifique a bateria Não utilize uma bateria ou u...

Страница 92: ...ida pode isentar a bateria de determinadas regras de transporte impostas às baterias de watt hora de maior capacidade Por exemplo a classificação Wh watt hora de transporte pode indicar 3 x 36 Wh o que significa 3 pilhas de 36 Wh cada A classificação de Wh de utilização pode indicar 108 Wh é necessário utilizar 1 pilha Recomendações de armazenamento 1 O melhor local de armazenamento será um local ...

Страница 93: ...l de substituição rápida de 6 35 mm 2 Manga de substituição rápida 3 Anel de ajuste 4 Gama MÁX MÍN de ajuste 5 Anel da embraiagem 6 Alavanca de controlo de avanço recuo 7 Interruptor de accionamento de velocidade variável 8 Botão de bloqueio 9 Luz indicadora com LED 10 Patilha de libertação das baterias 11 Compartimento das pilhas 12 Gancho de correia 13 Código de data 14 Indicador do nível de car...

Страница 94: ...cionar a rotação de avanço liberte o interruptor de pressão 7 e deslize a alavanca de controlo de avanço recuo 6 para a esquerda da perspectiva da parte de trás da ferramenta na direcção da seta para a frente Para seleccionar a rotação de recuo liberte o interruptor de pressão 7 e deslize a alavanca de controlo de avanço recuo 6 para a direita da perspectiva da parte de trás da ferramenta na direc...

Страница 95: ...or É normal que após o período de utilização seja necessária uma regulação do anel ligeiramente diferente devido ao desgaste provocado nas superfícies da embraiagem NOTA Com o Versa Clutch o operador pode ignorar a engrenagem da embraiagem se um fixador bater num nó de madeira peças de aço com um grau de dureza variável ou furos de guiamento incorrectos A maior pressão por parte do operador irá fa...

Страница 96: ...s locais Estão disponíveis mais informações em www 2helpU com Bateria recarregável Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anteriormente eram realizadas com facilidade No fim da sua vida útil elimine a com o devido respeito pelo meio ambiente Descarregue completamente a bateria e em seguida retire a da ferramenta As baterias...

Страница 97: ...ia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCF622 Jännite VDC 18 Tyyppi 1 Akkutyyppi Li Ion Virransyöttö W 850 Kuormittamaton nopeus rpm 2000 Terän pidin mm 6 35 Ruuvin maks ø mm 6 0 Maksimivääntö suuri pieni Nm 11 34 Paino ilman akkupakkausta kg 1 27 Ääni ja tai tärinäarvot triaksiaalinen vektorisumma seuraavan mukaisesti EN62841 2 2 mukaisesti LPA äänenpainetaso dB A 74 LWA äänitehotaso d...

Страница 98: ...okäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojaa Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden ...

Страница 99: ... tilanteissa 5 Akkukäyttöisten Työkalujen Käyttäminen ja Niistä Huolehtiminen a Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemaa latauslaitetta Tietyntyyppiselle akulle soveltuva latauslaite voi aiheuttaa tulipalon vaaran käytettynä yhdessä toisen akun kanssa b Käytä sähkötyökalussa vain siihen tarkoitettuja akkuja Muiden akkujen käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai onnettomuuden vaaran c Kun akku ei...

Страница 100: ...seen kuin ladattavien DeWALT akkujen lataamiseen Muu voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen Vedä pistokkeesta äläkä johdosta kun irrotat laturia verkkovirrasta Tämä vähentää pistokkeen ja sähköjohdon vahingoittumisen riskiä Varmista että johto sijaitsee niin että sen päälle ei astuta siihen ei kompastu tai että siihen ei muuten kohdistu...

Страница 101: ...lla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään Älä upota mitään työkalun osaa nesteeseen Akkuyksikkö Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia akkuja käytettäessä Kun tilaat uutta akkua ilmoita tuotenumero ja jännite Kun uusi akku otetaan pakkauksesta sitä ei ole ladattu täyteen Lue seuraavat turvaohjeet ennen akun ja latauslaitteen käyttämistä Noudata annettuja ohj...

Страница 102: ...iedot on annettu hyvässä uskossa ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä Mitään takuita välillisiä tai suoria ei kuitenkaan anneta Ostajan vastuulla on taata että toiminta on soveltuvien määräyksien mukaista FLEXVOLTTM akun kuljetus DeWALT FLEXVOLTTM akkuja on kahdenmallisia Käyttö ja kuljetus Käyttötila Kun FLEXVOLTTM akkua käytetään sellaisenaan tai se on DeWALT 18 V tuottee...

Страница 103: ...Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia Tällöin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja 1 6 35 mm pikavaihtoistukka 2 Pikavaihtolaippa 3 Säätörengas 4 MAKS MIN säätöväli 5 Kytkinrengas 6 Suunnanvaihtovipu 7 Säädettävä nopeuden liipaisukytkin 8 Lukituspainike 9 LED työvalaistus 10 Akun vapautuspainike 11 Akku 12 Vyökoukku 13 Päivämääräkoodi 14 Polttoainemittari Käyttötarkoitus Itseporau...

Страница 104: ...nnanvaihtovivun asentoa varmista että liipaisin on vapautettu HUOMAA Kun työkalua käytetään ensimmäisen kerran suunnanvaihdon jälkeen saatat kuulla käynnistettäessä kilahduksen Tämä on normaalia eikä ole osoitus ongelmasta LED työvalaistus Kuva A HUOMIO Älä katso työvaloon Se voi aiheuttaa vakavan silmävamman Työkalun jalustassa on työvalo 9 Työvalo syttyy kun liipaisukytkintä painetaan ja se samm...

Страница 105: ...linen puhdistus varmistavat laitteen ongelmattoman toiminnan VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen Laturia tai akkua ei voida huoltaa Voiteleminen Tätä sähkötyökalua ei tarvitse voidella Puhdistaminen VAROITUS Puhalla l...

Страница 106: ...innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCF622 Spänning VDC 18 Typ 1 Batterityp Li jon Strömmatning W 850 Varvtal obelastad rpm 2000 Bitshållare mm 6 35 Maximal skruv ø mm 6 0 Maximalt motstånd hård mjukt Nm 11 34 Vikt utan batteripaket kg 1 27 Buller och vibrationsvärden triax vektorsumma i enlighet med EN62841 2 2 LPA emi...

Страница 107: ...ning minskar risken för elektrisk stöt f Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol...

Страница 108: ...ra och fria från olja och fett Hala handtag och greppytor förhindrar säker hantering och kontroll av verktyget i oväntade situationer 5 Användning och Skötsel av Batteridrivna Verktyg a Ladda endast med den laddare som är specificerad av tillverkaren En laddare som passar till en typ av batteripaket kan ge upphov till brandfara när den används tillsammans med ett annat batteripaket b Använd elverk...

Страница 109: ...öring Försk INTE att ladda batteripaketet med någon annan laddare än den som tas upp i denna manual Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att fungera tillsammans Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat än laddning av DeWALT laddningsbara batterier All annan användning kan resultera i barndrisk elektriska stötar eller död med elektrisk ström Utsätt inte laddaren för re...

Страница 110: ... uttag och borta från hörn och andra hinder som kan påverka luftflödet Använd baksidan av laddaren som mall för placering av monteringsskruvarna på väggen Montera laddaren säkert med gipsskruvar köps separat som är minst 25 4 mm långa med ett skruvhuvud med en diameter på 7 9 mm skruvade i trä till ett optimalt djup som lämnar ungefär 5 5 mm av skruven synlig Rikta in öppningarna på baksidan av la...

Страница 111: ...lass 9 Alla litium jonbatterier har wattimmarna markerat på förpackningen Vidare på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DeWALT flygtransport av endast litium jonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar Leverans av verktyg med batterier kombisatser kan accepteras för flygtransporter om märkningen av wattimmarna inte är större än 100 Wh Oberoende av om försändelsen klassificeras ...

Страница 112: ...rket och logotyper tillhör Bluetooth SIG Inc och DeWALT använder dessa märken under licens Övriga varumärken och varumärkesnamn tillhör respektive ägare Kontrollera med avseende på skada på verktyget på delar eller tillbehör som kan tänkas ha uppstått under transporten Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok före användning Märkningar på verktyg Följande bildikoner visas på verktyge...

Страница 113: ...på position tryck in avtryckaren en gång och släpp Se till varje gång innan du använder verktyget att mekanismen för att frigöra låsknappen löper fritt SE UPP Se till att du frigör låsmekanismen innan du tar bort batteriet från verktyget Om du inte gör det kommer verktyget att starta direkt nästa gång du sätter i batteriet Detta kan leda till sak eller personskador Kontrollspak framåt bakåt Bild A...

Страница 114: ...plingsspärren om en skruv träffar en kvist olika hårdhet i metallarbetsstycken eller felaktiga styrhål Ökat tryck från operatören kommer vanligtvis att göra att kopplingen hakar i och sätter fast skruven Vidare kan en snabb ändring av hylsan ändra kopplingsinställningen så att den klarar de flesta arbetssvårigheterna och kan omedelbart ändra vridmomentet så att operatören får möjlighet att kunna a...

Страница 115: ...are lätt utförts Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande livslängd Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det ur produkten Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttras korrekt ...

Страница 116: ...irme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCF622 Voltaj VDC 18 Tip 1 Akü tipi Li Ion Çıkış gücü W 850 Yüksüz hız rpm 2000 Uç tutucu mm 6 35 Maksimum vidalama ø mm 6 0 Maksimum tork sert yumuşak Nm 11 34 Ağırlık akü hariç kg 1 27 Bu standart uyarınca gürültü ve veya titreşim değe...

Страница 117: ...ık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kışısel Güvenlık a Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun y...

Страница 118: ...ı ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir h Tüm tutamakları ve tutma yerlerini kuru temiz ve üzerinde yağ ile gres bulunmayacak şekilde muhafaza edin Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri beklenmedik durumlarda aletin güvenli bir şekilde tutulması ve kontrol edilmesine izin vermez ...

Страница 119: ...kaynağından çıkarın Şarj cihazının fişini temizlemeden önce çıkarın Aküyü bu kılavuzdaki şarj cihazlarından başka cihazlarla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN Şarj cihazı ve akü özellikle birlikte çalışacak şekilde tasarlanmıştır Bu şarj cihazları DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir Şarj cihazını...

Страница 120: ...n az 25 4 mm uzunluğunda ve 7 9 mm bir vida başı çapına sahip ahşap üzerine vidalandığında vida başının açıkta olan kısmı yaklaşık 5 5 mm optimal bir derinlik bırakacak şekilde vidalayarak monte edin Şarj cihazının arkasındaki yuvaları vidaların açıkta olan kısımlarıyla hizalayın ve onları yuvalara tam olarak oturtun Şarj Cihazı Temizlik Talimatları UYARI Elektrik çarpması tehlikesi Temizlik önces...

Страница 121: ...oluyla nakliyesi ancak bataryanın sahip olduğu Watt Saati değerinin 100 Watt Saatinden yüksek olmaması şartıyla yapılabilir Nakliyat kapsam dışında da kalsa tamamen düzenlenmiş de olsa paketleme etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçıların sorumluluğudur Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tari...

Страница 122: ...n DeWALT tarafından kullanımı lisanslıdır Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahibine aittir Alet parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın Alet Üzerindeki Etiketler Alet üzerinde aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun Kula...

Страница 123: ...ından emin olun DİKKAT Bataryayı aletten çıkarmadan önce kilit mekanizmasının serbest bırakıldığından emin olun Bundan emin olunmaması batarya takıldığında aletin kendi kendine çalışmasına neden olabilir Hasarla veya yaralanmayla sonuçlanabilir İleri Geri Kontrol Kolu Şek A Bir ileri geri kontrol kolu 6 aletin yönünü belirler ve aynı zamanda kilitleme düğmesi olarak görev yapar İleri yönde döndürm...

Страница 124: ...nını bir hurda parçası üzerinde kullanarak test edin Bir süre kullandıktan sonra kavrama yüzlerindeki aşınma nedeniyle hafif farklı bir ayar bileziği ayarı gerekmesi normaldir NOT Versa Clutch ile operatör bağlama elemanı bir ağaç budağına çelik iş parçasında değişken sertliklere ve hatalı kılavuz deliklerine denk geldiğinde kavrama mandalını yok sayma yeteneğine sahiptir Operatör basıncının arttı...

Страница 125: ...ilde geri dönüşüme tabi tutun Daha ayrıntılı bilgiler www 2helpU com adresinde mevcuttur Şarj Edilebilir Aküler Bu uzun ömürlü akü daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir Teknik ömürlerinin sonunda aküleri çevremize gerekli özeni göstererek atın Aküyü bitene kadar aleti çalıştırın sonra aletten çıkartın Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebi...

Страница 126: ...ς για τη συνολική περίοδο εργασίας Προσδιορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για προστασία του χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών και ή του θορύβου όπως συντήρηση του εργαλείου και των αξεσουάρ διατήρηση των χεριών θερμών αφορά τους κραδασμούς οργάνωση των σχημάτων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Οδηγία περί μηχανικού εξοπλισμού Κατσαβιδι αυτοκοχλιοτομησης με μπαταρια DCF622 Η εταιρεία DeWALT δ...

Страница 127: ...ικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό ε...

Страница 128: ...πηγή ρεύματος και ή το πακέτο μπαταρίας αν είναι αποσπώμενο από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν διεξάγετε οποιαδήποτε ρύθμιση αλλαγή εξαρτήματος ή όταν πρόκειται να αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό εργαλείο Αυτού του είδους τα μέτρα ασφαλείας ελαττώνουν τον κίνδυνο τυχαίας θέσης σε λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου δ Αποθηκεύετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από μέρη όπου μπορούν να τα...

Страница 129: ...νης χρήσης ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Φορτιστές Οι φορτιστές DeWALT δεν απαιτούν καμία ρύθμιση και έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά Ηλεκτρική ασφάλεια Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιαστεί για λειτουργία μόνο σε μία τάση Ελέγχετε πάντοτε εάν η τάση της μπαταρίας ανταποκρίνεται στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα με τα δεδομένα Επίσης βεβαιωθείτε ότι η τάση του φορτισ...

Страница 130: ...ιών δεν μειώνεται αυτός ο κίνδυνος ΠΟΤΕ μην επιχειρήσετε να συνδέσετε 2 φορτιστές μαζί Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με κανονικό οικιακό ρεύμα 230 V Μην επιχειρήσετε να τον χρησιμοποιήσετε με οποιαδήποτε άλλη τάση Αυτό δεν ισχύει για το φορτιστή οχήματος Φόρτιση μιας μπαταρίας Εικ Fig B 1 Συνδέστε το φορτιστή σε κατάλληλη πρίζα πριν τοποθετήσετε το πακέτο μπαταρίας 2 Εισάγετε το πα...

Страница 131: ...έχεια ακολουθήστε τις διαδικασίες φόρτισης που περιγράφονται ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ Μη φορτίσετε ή χρησιμοποιήσετε μπαταρία σε εκρηκτική ατμόσφαιρα όπως με παρουσία εύφλεκτων υγρών αερίων ή σκόνης Η εισαγωγή ή αφαίρεση της μπαταρίας από το φορτιστή μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη της σκόνης ή των αναθυμιάσεων Ποτέ μην αναγκάσετε το πακέτο μπαταριών να εισέλθει με τη βία στο φορτιστή Μην τροποποιή...

Страница 132: ...ή πλήρως ρυθμιζόμενη αποτελεί ευθύνη του αποστολέα να λάβει υπόψη του τους πιο πρόσφατους κανονισμούς για τις απαιτήσεις συσκευασίας σήμανσης και τεκμηρίωσης Οι πληροφορίες που παρέχονται στην παρούσα ενότητα του εγχειριδίου παρέχονται καλή τη πίστη και πιστεύεται ότι είναι ακριβείς κατά το χρόνο της σύνταξης του εγγράφου Ωστόσο δεν παρέχεται καμία εγγύηση ρητή ή συναγόμενη Αποτελεί ευθύνη του αγο...

Страница 133: ...και τα κουτιά μεταφοράς δεν περιλαμβάνονται στα μοντέλα Ν Οι μπαταρίες και οι φορτιστές δεν περιλαμβάνονται στα μοντέλα ΝΤ Τα μοντέλα B περιλαμβάνουν μπαταρίες Bluetooth ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το σήμα και τα λογότυπα Bluetooth είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα ιδιοκτησίας της Bluetooth SIG Inc και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την DeWALT γίνεται κατόπιν άδειας Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασ...

Страница 134: ...δείκτη φορτίου Θα ανάψει ένας συνδυασμός των τριών πράσινων λυχνιών LED που είναι ενδεικτικός του επιπέδου του φορτίου που απομένει Όταν το επίπεδο του φορτίου στη μπαταρία είναι κάτω από το χρησιμοποιήσιμο όριο ο δείκτης φορτίου δεν θα ανάψει και η μπαταρία θα χρειαστεί να επαναφορτιστεί ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο δείκτης φορτίου αποτελεί μόνο μια ένδειξη του φορτίου που έχει απομείνει στο πακέτο μπαταριών Δεν δ...

Страница 135: ...α προκαλέσει τραυματισμό Κατάλληλη θέση χεριών εικ E ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΟΤΕ την κατάλληλη θέση των χεριών όπως φαίνεται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού ΠΑΝΤΟΤΕ να κρατάτε καλά το εργαλείο για να είστε προετοιμασμένοι σε περίπτωση ξαφνικής αντίδρασης Για τη σωστή τοποθέτηση των χεριών απαιτείτ...

Страница 136: ...οιότητα των υλικών που χρησιμοποιούνται σε αυτά τα τμήματα Χρησιμοποιείτε ένα πανί που έχει εμποτιστεί μόνο σε νερό και ήπιο σαπούνι Μην επιτρέψετε ποτέ την εισροή τυχόν υγρών στο εσωτερικό του εργαλείου Μη βυθίσετε ποτέ οποιοδήποτε τμήμα του εργαλείου σε υγρό Προαιρετικά παρελκόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Επειδή με το προϊόν αυτό δεν έχουν δοκιμαστεί άλλα παρελκόμενα εκτός από αυτά που διατίθενται από την...

Страница 137: ...135 ...

Страница 138: ...136 ...

Страница 139: ...137 ...

Страница 140: ...039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at servic...

Отзывы: