manualshive.com logo in svg
background image

Español

Español

15

14

superficies filosas, abrasivas, ásperas o de alta temperatura, soldadura, fuentes de calor, peligros eléctricos o 
maquinaria en movimiento.

g )  Verifique siempre que no haya obstrucciones debajo del área de trabajo para asegurarse de que la 

trayectoria de caída potencial esté despejada.

h )  Se debe permitir una separación de caída adecuada por debajo de la superficie de trabajo.
i )  Nunca retire las etiquetas de los productos, que incluyen advertencias e información importantes para la 

persona autorizada/el usuario autorizado. 

ADVERTENCIA

Los productos enumerados en este manual de instrucciones son parte de un sistema personal 

de retención de caídas, detención de caídas o sistema de rescate. Es importante que el usuario lea y siga las 

instrucciones del fabricante para cada componente del sistema. Este manual contiene información que es 

importante para la seguridad del usuario y debe guardarse en un lugar seguro para referencia futura según 

sea necesario. Las instrucciones proporcionadas en este manual están destinadas al uso de este equipo y 

deben leerse detenidamente y ser comprendidas por el usuario antes de que se utilice el equipo. Se deben 

seguir correctamente las instrucciones del fabricante para el uso y mantenimiento correctos de este equipo. 

Comuníquese con 

D

E

WALT

 si tiene alguna pregunta sobre el uso de este equipo.

ADVERTENCIA

El equipo y los sistemas de detención de caídas son productos que salvan vidas y están 

diseñados para reducir la posibilidad de lesiones graves en caso de una caída. Sin embargo, es importante 

tener en cuenta que el usuario puede experimentar un impacto de la fuerza en su cuerpo en caso de una caída. 

La víctima de una caída también puede experimentar efectos adversos debido a la suspensión prolongada en 

un arnés de cuerpo entero (FBH). En caso de duda sobre la capacidad del usuario para utilizar este producto, el 

usuario debe consultar a un médico. Las mujeres embarazadas y los menores no se consideran aptos para el uso 

de este equipo..

4) INFORMACIÓN IMPORTANTE

5) COMPATIBILIDAD DE LOS 

COMPONENTES

a )  La compatibilidad de los componentes con el 

equipo de protección contra caídas fabricado por 

D

E

WALT

  se garantiza siguiendo estrictamente 

las instrucciones para cada tipo de equipo 
utilizado. Sin embargo, si el usuario utiliza 
combinaciones de componentes o sistemas 
secundarios que son fabricados por otros, 
solo una persona “calificada” o “competente” 
(según se define en la OSHA) puede garantizar 
la compatibilidad. Si se realizan sustituciones 
o reemplazos con componentes o sistemas 
secundarios no aprobados, esto puede afectar 
gravemente la compatibilidad del equipo, lo que 
hace que el sistema completo no sea seguro para 
su uso.

a )  Enviar siempre el equipo de vuelta al fabricante, 

o a las personas o entidades autorizadas por 
escrito por el fabricante, para las reparaciones, si 
es necesario. NO todo el equipo se puede reparar.  

b )  Nunca use ningún material natural como 

manila, algodón, etc. como parte del sistema de 
protección contra caídas.

c )  El equipo de protección contra caídas solo debe 

utilizarse para el propósito para el cual se ha 
diseñado.

d )  Este equipo nunca debe utilizarse para remolque 

y elevación ni para ningún otro propósito que no 
sea el uso previsto.

e )  Una persona competente debe garantizar la 

compatibilidad del sistema para minimizar la 
posibilidad de desconexión accidental.

f )  Los usuarios deben recibir capacitación 

sobre todas las advertencias e instrucciones 
proporcionadas en este manual.

g )  Es importante que todas las personas 

calificadas, competentes y todos los usuarios 
consulten las normas ANSI aplicables y 
las regulaciones que rigen la seguridad 
ocupacional.

h )  Es importante tener en cuenta los peligros 

ambientales al seleccionar el equipo de 
protección contra caídas.

i )  Los entornos extremos pueden requerir de un 

programa de inspección y servicio más frecuente 
del equipo de protección contra caídas para 
mantener la integridad y seguridad del equipo.

6) COMPATIBILIDAD DE LOS 

CONECTORES

a )  Para garantizar la compatibilidad de los 

conectores con su elemento de conexión, 
es importante proteger que los tamaños y 
formas de los conectores y los elementos de 
conexión no permitan que sus mecanismos 
de compuerta se abran inadvertidamente, 
a pesar de su orientación entre sí. Todos los 
ganchos, mosquetones, anillos en D y otros 
conectores de este tipo deben ser capaces de 
soportar una fuerza mín. de 23 kN (5000 lb). 
Todos los conectores deben ser compatibles 
con todos los componentes del sistema, como 
anclajes, etc. Nunca utilice equipo que no sea 
compatible, ya que esto puede hacer que los 
conectores se desconecten accidentalmente. 
Todos los conectores deben ser compatibles en 
forma y tamaño. Según ANSI Z359.12 y OSHA, 
solo se pueden utilizar ganchos de seguridad y 
mosquetones con cierre automático.

ADVERTENCIA

:

 

Los ganchos de seguridad con abertura de garganta grande como los ganchos de andamio 

o los ganchos de resorte no deben conectarse a anillos en D de tamaño estándar u objetos similares. La razón 

de esto es que si el gancho o el anillo en D se tuerce o gira, esto puede provocar una carga en la compuerta 

del conector. Los ganchos de seguridad de garganta grande están diseñados específicamente para su uso en 

elementos de estructura fija, como barras de refuerzo o travesaños. Estos tienen una forma tal que no pueden 

capturar la compuerta del gancho.

7) CONEXIONES UTILIZANDO 

CONNECTOR

a )  Asegúrese de que solo se utilicen ganchos de 

seguridad y mosquetones con cierre automático 
con este equipo. Todas las conexiones deben ser 
compatibles en tamaño, forma y resistencia. 
Los conectores utilizados deben ser adecuados 
para cada aplicación. Asegúrese de que estén 
completamente cerrados y bloqueados mientras 
estén en uso.

8) NUNCA USE CONEXIONES 

INAPROPIADAS

a )  Nunca se deben conectar dos o más conectores a 

un solo anillo en D.

b )  Nunca conecte un conector que podría provocar 

una carga en su compuerta.

c )  Los conectores no deben conectarse en 

un acoplamiento falso. Debe confirmarse 
visualmente que el conector esté completamente 
acoplado al punto de anclaje. Evite condiciones 
que permitan que las características que 
sobresalgan de los conectores se enganchen en 
el anclaje, lo que da una falsa sensación de estar 
conectado.

d )  Los conectores no deben conectarse entre sí.
e )  Los conectores no deben conectarse 

directamente al tejido trenzado ni a la eslinga de 
cuerda o al amarre, a menos que el fabricante lo 
permita específicamente.

f )  Los conectores no deben conectarse a ningún 

objeto que no permita que la compuerta del 

Al utilizar ganchos de seguridad y 

mosquetones D

E

WALT, no deben conectarse 

como se indica a continuación: 

conector se cierre o bloquee. Las formas de 
anclaje que permiten que el deslizamiento 
nunca deben utilizarse para la conexión. Si el 
anclaje, al cual se sujeta el gancho de seguridad 
o mosquetón, tiene un tamaño insuficiente o 
una forma irregular, esto puede permitir que la 
compuerta del conector entre en contacto con el 
anclaje, lo que provocará que el conector se abra 
y posiblemente se desconecte del anclaje. Esto se 
conoce como “deslizamiento” del conector.

9) RESTRICCIONES IMPORTANTES AL 

HACER CONEXIONES

a )  Un gancho de seguridad no debe conectarse 

a un lazo o guardacabo de un cable de acero, 
ni conectarse de ninguna manera que pueda 
aflojar el cable de acero.

b )  No realice conexiones donde el mecanismo de 

bloqueo del conector pueda entrar en contacto 
con un miembro estructural, u otro equipo de 
este tipo, ya que podría desbloquear el conector 
y liberar la conexión.

c )  Para conectarse a un solo aro o a un par de 

lazos suaves en un arnés, solo se debe usar un 
mosquetón que pueda cerrarse y bloquearse 
completamente. Los ganchos de seguridad 
no están permitidos para dichas conexiones, 
a menos que el fabricante lo permita 
específicamente.

d )  Un mosquetón puede conectarse a un conector 

de lazo o anillo que ya está ocupado por un 
conector de tipo obturador. Los ganchos de 
seguridad no están permitidos para dichas 
conexiones. 

A.

B.

C.

D.

E.

F.

NUNCA USE CONEXIONES INAPROPIADAS

Содержание DXFP612111

Страница 1: ...mmentaire nous contacter THESE INSTRUCTIONS APPLY TO THE FOLLOWING MODELS ESTAS INSTRUCCIONES SE APLICAN A LOS SIGUIENTES MODELOS CES INSTRUCTIONS S APPLIQUENT AUX MODÈLES SUIVANTS DXFP612111 FALL PREVENTION 6 FT ENERGY INTERNAL ABSORBING LANYARD PREVENCIÓN DE CAÍDAS ESLINGA ABSORBENTE DE ENERGÍA INTERNA DE 6 PIES PRÉVENTION DES CHUTES LONGE D ABSORPTION D ÉNERGIE INTERNE DE 6 PIEDS final page siz...

Страница 2: ...ty warnings and instructions before using the product Keep these instructions for future reference WARNING Read and follow the manufacturer s instruction for each component of the system WARNING Do not remove product labels which include important warnings and information for all authorized users WARNING It is important to inspect the equipment according to the manufacturer s instructions before e...

Страница 3: ... identification information found on the ID label of your harness in the equipment record table of this manual WARNING The products enumerated in this instruction manual are a part of a personal fall restraint fall arrest or rescue system It is important that the user reads and follows the manufacturer s instructions for each component of the system This manual contains information which is import...

Страница 4: ...nufacturer d A carabiner may be connected to a loop or ring connector that is already occupied by a choker style connector Snap hooks are not allowed for such connections A B C D E F WARNING If the connecting element to which a snap hook shown or carabiner attaches is undersized or irregular in shape a situation could occur where the connecting element applies a force to the gate of the snap hook ...

Страница 5: ...t the user from striking the ground or any other obstruction The clearance required depends upon the following factors Swing Falls Swing fall occurs when the position of the anchorage point is not directly above the point where a fall occurs In such a case if a fall were to occur it will result in pendulum swing of the fall victim and may also cause them to strike nearby objects with a force This ...

Страница 6: ... label that is folded back upon itself and held in its place with a specific stitch pattern This stitch opens up releasing the warning sign on the unfolded label when the lanyard is subjected to a fall If the impact indicator is found to have been released then the lanyard should be immediately removed from service Check the webbing of the lanyard for any damages frayed or broken fibers or cuts Ch...

Страница 7: ...on the full body harness unless deemed acceptable by the Competent person DEWALT harnesses come with lanyard keepers located at the sternal area Fig A specially meant for parking the unused leg of the lanyard Fig B These also reduce tripping and entanglement hazards of the lanyard DEWALT Internal energy absorbing lanyards can be cleaned with water and a mild soap solution However if a lanyard is e...

Страница 8: ... Consulte a un médico si tiene alguna pregunta sobre la capacidad del usuario para usar este producto e Las mujeres embarazadas y los menores no deben usar este producto PELIGRO No deje de revisar este manual de instrucciones Las alteraciones o el uso indebido de este producto o el incumplimiento de las instrucciones pueden provocar lesiones graves o la muerte ADVERTENCIA Este producto forma parte...

Страница 9: ...s para mantener la integridad y seguridad del equipo 6 COMPATIBILIDAD DE LOS CONECTORES a Para garantizar la compatibilidad de los conectores con su elemento de conexión es importante proteger que los tamaños y formas de los conectores y los elementos de conexión no permitan que sus mecanismos de compuerta se abran inadvertidamente a pesar de su orientación entre sí Todos los ganchos mosquetones a...

Страница 10: ...irecciones permitidas por el sistema Si hay más de un sistema de retención y de retención de desplazamiento conectado al anclaje entonces los 454 kg 1000 lb se multiplicarán por la cantidad de sistemas conectados al anclaje para determinar el requisito de resistencia mínima Rescate La resistencia mínima del anclaje seleccionado para el rescate debe ser tal que sea capaz de sostener una carga estát...

Страница 11: ...ON AMORTIGUATOR DE ENERGÍA INTERNO APLICACIÓN ADVERTENCIA Las eslingas con amortiguador de energía interno DEWALT deben usarse como componentes en un sistema personal de detención de caídas Las eslingas de posicionamiento para el trabajo DEWALT deben utilizarse como componentes de un sistema de posicionamiento para el trabajo Las eslingas internas de absorción de energía están especialmente diseña...

Страница 12: ...secado con calor siempre secar la eslinga colgándola para que se seque al aire Cuando no estén en uso las piernas de la eslinga sin usar que aún estén unidas a un anillo en D de arnés de cuerpo completo no deben estar unidas a un elemento de posicionamiento para el trabajo o cualquier otro elemento estructural en el arnés de cuerpo completo a menos que la persona competente lo considere aceptable ...

Страница 13: ...AS O IMPLÍCITAS INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR QUEDAN NEGADAS NO HAY GARANTÍAS QUE SE EXTIENDAN MÁS ALLÁ DE LO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO Este documento escrito reemplaza todos los acuerdos o declaraciones orales o escritos anteriores y excluye todas las garantías no establecidas en el presente Définitions symboles et termes d alarmes sécurité ...

Страница 14: ...pour inspection par une personne qualifiée j Tout équipement soumis à une chute doit être retiré du service g Toujours vérifier s il y a des obstructions sous la zone de travail pour vous assurer que la voie de chute potentielle est dégagée h Laisser une distance d arrêt adéquate sous la surface de travail i Ne jamais retirer les étiquettes du produit qui comprennent des avertissements et des rens...

Страница 15: ...l ou un autre équipement de ce type car cela pourrait déverrouiller le connecteur et libérer la connexion c Pour se connecter à une ou à une paire de boucles souples sur un harnais seul un mousqueton qui peut se fermer et se verrouiller doit être utilisé Les crochets standard ne sont pas autorisés pour de telles connexions sauf si le fabricant le permet spécifiquement d Un mousqueton peut être con...

Страница 16: ...Les systèmes d ascension doivent être fixés de façon à ce que la chute libre soit inférieure à 46 cm 18 po L équipement de sauvetage doit être fixé de manière à ce qu il n y ait pas de chute libre verticale Communiquez avec DEWALT pour obtenir de plus amples renseignements Distance d arrêt Il devrait y avoir une distance suffisante sous l utilisateur pour permettre au système d arrêter une chute a...

Страница 17: ...mages dus au rayonnement ultraviolet La longe ne doit présenter aucun signe d effilochage d entortillement de nœud de cordage d allongement excessif d attaque chimique de salissure excessive d abrasion d altération de lubrification nécessaire ou excessive de vieillissement excessif et d usure excessive La résistance de la sangle sera considérablement réduite par l un des dommages susmentionnés Des...

Страница 18: ...sé pour soutenir ou suspendre des plateformes et capables de supporter au moins 23 kN 5 000 lb par utilisateur attaché ou être conçus installés et utilisés dans le cadre d un PFAS complet qui maintient un facteur de sécurité d au moins deux et est sous la supervision d une personne qualifiée GARANTIE DE DEUX ANS PRODUITS DE PROTECTION CONTRE LES CHUTES LE TEXTE SUIVANT REMPLACE TOUTES LES GARANTIE...

Страница 19: ... color scheme is a trademark for DEWALT PowerTools and Accessories Trademark Licensee DFP Safety Corp 20711 Holt Ave Suite 1525 Lakeville MN 55044 800 391 1862 www dfpsafety com A licensee of DEWALT IndustrialTool Co The warranty of this product is covered by DFP Safety Corp For Customer Service info please call 800 391 1862 La garantía de este producto está cubierta por DDFP Safety Corp Para obte...

Отзывы: