manualshive.com logo in svg
background image

Français

Français

27

26

7) CONNEXIONS UTILISANT DES CONNECTEURS

a )  S’assurer que seuls les crochets standard et les mousquetons à verrouillage automatique sont utilisés avec 

cet équipement. Toutes les connexions doivent être compatibles en termes de taille, de forme et de résistance. 

Les connecteurs utilisés doivent convenir à chaque application. S’assurer qu’ils sont complètement fermés et 

verrouillés pendant l’utilisation.

8) N’UTILISEZ JAMAIS DE CONNEXIONS 

INAPPROPRIÉES

a )  Deux connecteurs ou plus ne doivent jamais être 

fixés à un dé d’accrochage unique..

b )  Ne jamais fixer un connecteur qui pourrait 

entraîner une charge sur sa clavette.

c )  Les connecteurs ne doivent pas être 

connectés d’une mauvaise manière. Il faut 
confirmer visuellement que le connecteur est 
complètement engagé au point d’ancrage. 
Éviter les conditions qui permettent d’utiliser des 
caractéristiques qui dépassent des connecteurs 
pour attraper l’ancrage, donnant un faux 
sentiment de connexion

d )  Les connecteurs ne doivent pas être connectés 

les uns aux autres.

e )  Les connecteurs ne doivent pas être connectés 

directement à la sangle ou à la longe de corde ou 
à l’attache arrière, sauf si le fabricant le permet 
spécifiquement.

f )  Les connecteurs ne doivent pas être connectés 

à un objet qui ne permet pas à la clavette du 
connecteur de se fermer ou de se verrouiller. 
Les formes d’ancrage qui permettent le 
déploiement ne doivent jamais être utilisées 
pour la connexion. Si l’ancrage, auquel le crochet 
standard ou le mousqueton est fixé, est de taille 

Lors de l’utilisation de crochets standard et 

de mousquetons D

E

WALT, ils ne doivent pas 

être connectés comme suit: 

AVERTISSEMENT: 

Les crochets standard à ouverture large comme les crochets d’échafaudage ou des 

crochets d’armature ne doivent pas être connectés à des dés d’accrochage de taille standard ou à des objets 

similaires. La raison en est que si le crochet ou le dé d’accrochage se tord ou tourne, cela peut entraîner une 

charge sur la clavette du connecteur. Les crochets standard à grande ouverture sont spécialement conçus pour 

être utilisés sur des éléments à structure fixe comme les barres d’armature ou les traverses. Ils sont façonnés de 

manière à ce qu’ils ne puissent pas capturer la clavette du crochet. 

AVERTISSEMENT: 

Si l’élément de connexion auquel un crochet standard (illustré) ou un mousqueton est 

fixé est de forme sous-dimensionnée ou irrégulière, une situation pourrait se produire où l’élément de connexion 

applique une force à la clavette du crochet standard ou du mousqueton. Cette force peut entraîner l’ouverture de 

la clavette (d’un crochet standard auto-verrouillant ou non), permettant au crochet standard ou au mousqueton 

de se désengager du point de connexion. 

9) RESTRICTIONS IMPORTANTES LORS 

DES CONNEXIONS

a )  Un crochet standard ne doit pas être connecté à 

une boucle ou à une cosse d’un câble métallique, 
ni à un câble métallique d’une manière qui 
pourrait relâcher le câble métallique.

b )  Ne pas effectuer de connexions où le mécanisme 

de verrouillage du connecteur peut entrer 
en contact avec un élément structurel ou un 
autre équipement de ce type, car cela pourrait 
déverrouiller le connecteur et libérer la 
connexion.

c )  Pour se connecter à une ou à une paire de 

boucles souples sur un harnais, seul un 
mousqueton qui peut se fermer et se verrouiller 
doit être utilisé. Les crochets standard ne sont 
pas autorisés pour de telles connexions, sauf si le 
fabricant le permet spécifiquement.

d )  Un mousqueton peut être connecté à un 

connecteur à boucle ou à dé d’accrochage qui 
est déjà occupé par un connecteur de type nœud 
coulant. Les crochets standard ne sont pas 
autorisés pour de telles connexions. 

A.

B.

C.

D.

E.

F.

inférieure ou de forme irrégulière, cela peut 
permettre à la clavette du connecteur d’entrer 
en contact avec l’ancrage, entraînant l’ouverture 
du connecteur et un possible désengagement de 
l’ancrage. C’est ce qu’on appelle le déploiement 
du connecteur.

Petite bague ou autre

non compatible

élément en forme

DÉSENGAGEMENT INVOLONTAIRE (DÉPLOIEMENT)

10) CONNEXION DES SOUS-SYSTÈMES

a )  Utiliser uniquement les sous-systèmes de 

connexion (ligne de vie auto-rétractable, longe, 
coulisseau et ligne de vie, manchons de câble) 
qui conviennent à votre application. 

b )  Consulter les instructions du fabricant des sous-

systèmes pour plus d’informations. Certains 
modèles de harnais ont des points de connexion 
de boucle de sangle.

c )  Ne pas utiliser de crochet standard pour vous 

connecter à la boucle de sangle. Utiliser un 
mousqueton auto-verrouillant pour vous 
connecter à une boucle de sangle.

d )  S’assurer que le mousqueton ne peut pas 

traverser la charge de la clavette (charger contre 
la clavette plutôt que le long du mousqueton).

11) PLAN DE SAUVETAGE

a )  Un plan de sauvetage doit être bien documenté 

et en place avant d’effectuer le travail en 
hauteur.  

b )  L’opération de sauvetage doit être effectuée 

uniquement par du personnel formé et qualifié.  

c )  L’équipe d’experts en sauvetage doit superviser 

l’opération de sauvetage effectuée.

d )  Il est également conseillé de travailler par paires 

pendant que vous travaillez sur le site.

12) EDANGERS ENVIRONNEMENTAUX

•  Produits chimiques  
•  Températures extrêmes 
•  Environnements corrosifs
•  Gaz
•  Lignes électriques à haute tension
•  Bords tranchants
•  Machines et véhicules de déménagement

Les dangers environnementaux peuvent inclure ce qui 

suit, sans s’y limiter: 

Veuillez communiquer avec DFP Safety pour l’utilisation 

de cet équipement en présence de tout danger 

environnemental.

12) RÉSISTANCE À L’ANCRAGE

Le type d’application détermine la résistance d’ancrage 

requise. Conformément à la norme ANSI Z359.1, la 

résistance d’ancrage nécessaire pour les applications 

suivantes est indiquée ci-dessous :

 

•  Dispositif antichute: Conformément aux 

normes OSHA 1926500 et 1910.66, les ancrages 
utilisés pour la fixation de l’équipement de 
protection individuelle (EPI) antichute doivent 
être indépendants de tout ancrage utilisé pour 
soutenir ou suspendre les plateformes. Ils 
doivent pouvoir supporter une charge minimale 
de 23 kN (5 000 lb) par utilisateur, ou doivent 
être conçus, installés et utilisés dans le cadre 
d’un équipement de protection individuelle 
(EPI) antichute intégral qui maintient un facteur 
de sécurité d’au moins deux. L’évaluation de 
l’ancrage doit toujours être effectuée sous la 
supervision d’une personne qualifiée.

ILLUSTRATIONS DE CONNEXIONS INAPPROPRIÉES

Содержание DXFP612111

Страница 1: ...mmentaire nous contacter THESE INSTRUCTIONS APPLY TO THE FOLLOWING MODELS ESTAS INSTRUCCIONES SE APLICAN A LOS SIGUIENTES MODELOS CES INSTRUCTIONS S APPLIQUENT AUX MODÈLES SUIVANTS DXFP612111 FALL PREVENTION 6 FT ENERGY INTERNAL ABSORBING LANYARD PREVENCIÓN DE CAÍDAS ESLINGA ABSORBENTE DE ENERGÍA INTERNA DE 6 PIES PRÉVENTION DES CHUTES LONGE D ABSORPTION D ÉNERGIE INTERNE DE 6 PIEDS final page siz...

Страница 2: ...ty warnings and instructions before using the product Keep these instructions for future reference WARNING Read and follow the manufacturer s instruction for each component of the system WARNING Do not remove product labels which include important warnings and information for all authorized users WARNING It is important to inspect the equipment according to the manufacturer s instructions before e...

Страница 3: ... identification information found on the ID label of your harness in the equipment record table of this manual WARNING The products enumerated in this instruction manual are a part of a personal fall restraint fall arrest or rescue system It is important that the user reads and follows the manufacturer s instructions for each component of the system This manual contains information which is import...

Страница 4: ...nufacturer d A carabiner may be connected to a loop or ring connector that is already occupied by a choker style connector Snap hooks are not allowed for such connections A B C D E F WARNING If the connecting element to which a snap hook shown or carabiner attaches is undersized or irregular in shape a situation could occur where the connecting element applies a force to the gate of the snap hook ...

Страница 5: ...t the user from striking the ground or any other obstruction The clearance required depends upon the following factors Swing Falls Swing fall occurs when the position of the anchorage point is not directly above the point where a fall occurs In such a case if a fall were to occur it will result in pendulum swing of the fall victim and may also cause them to strike nearby objects with a force This ...

Страница 6: ... label that is folded back upon itself and held in its place with a specific stitch pattern This stitch opens up releasing the warning sign on the unfolded label when the lanyard is subjected to a fall If the impact indicator is found to have been released then the lanyard should be immediately removed from service Check the webbing of the lanyard for any damages frayed or broken fibers or cuts Ch...

Страница 7: ...on the full body harness unless deemed acceptable by the Competent person DEWALT harnesses come with lanyard keepers located at the sternal area Fig A specially meant for parking the unused leg of the lanyard Fig B These also reduce tripping and entanglement hazards of the lanyard DEWALT Internal energy absorbing lanyards can be cleaned with water and a mild soap solution However if a lanyard is e...

Страница 8: ... Consulte a un médico si tiene alguna pregunta sobre la capacidad del usuario para usar este producto e Las mujeres embarazadas y los menores no deben usar este producto PELIGRO No deje de revisar este manual de instrucciones Las alteraciones o el uso indebido de este producto o el incumplimiento de las instrucciones pueden provocar lesiones graves o la muerte ADVERTENCIA Este producto forma parte...

Страница 9: ...s para mantener la integridad y seguridad del equipo 6 COMPATIBILIDAD DE LOS CONECTORES a Para garantizar la compatibilidad de los conectores con su elemento de conexión es importante proteger que los tamaños y formas de los conectores y los elementos de conexión no permitan que sus mecanismos de compuerta se abran inadvertidamente a pesar de su orientación entre sí Todos los ganchos mosquetones a...

Страница 10: ...irecciones permitidas por el sistema Si hay más de un sistema de retención y de retención de desplazamiento conectado al anclaje entonces los 454 kg 1000 lb se multiplicarán por la cantidad de sistemas conectados al anclaje para determinar el requisito de resistencia mínima Rescate La resistencia mínima del anclaje seleccionado para el rescate debe ser tal que sea capaz de sostener una carga estát...

Страница 11: ...ON AMORTIGUATOR DE ENERGÍA INTERNO APLICACIÓN ADVERTENCIA Las eslingas con amortiguador de energía interno DEWALT deben usarse como componentes en un sistema personal de detención de caídas Las eslingas de posicionamiento para el trabajo DEWALT deben utilizarse como componentes de un sistema de posicionamiento para el trabajo Las eslingas internas de absorción de energía están especialmente diseña...

Страница 12: ...secado con calor siempre secar la eslinga colgándola para que se seque al aire Cuando no estén en uso las piernas de la eslinga sin usar que aún estén unidas a un anillo en D de arnés de cuerpo completo no deben estar unidas a un elemento de posicionamiento para el trabajo o cualquier otro elemento estructural en el arnés de cuerpo completo a menos que la persona competente lo considere aceptable ...

Страница 13: ...AS O IMPLÍCITAS INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR QUEDAN NEGADAS NO HAY GARANTÍAS QUE SE EXTIENDAN MÁS ALLÁ DE LO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO Este documento escrito reemplaza todos los acuerdos o declaraciones orales o escritos anteriores y excluye todas las garantías no establecidas en el presente Définitions symboles et termes d alarmes sécurité ...

Страница 14: ...pour inspection par une personne qualifiée j Tout équipement soumis à une chute doit être retiré du service g Toujours vérifier s il y a des obstructions sous la zone de travail pour vous assurer que la voie de chute potentielle est dégagée h Laisser une distance d arrêt adéquate sous la surface de travail i Ne jamais retirer les étiquettes du produit qui comprennent des avertissements et des rens...

Страница 15: ...l ou un autre équipement de ce type car cela pourrait déverrouiller le connecteur et libérer la connexion c Pour se connecter à une ou à une paire de boucles souples sur un harnais seul un mousqueton qui peut se fermer et se verrouiller doit être utilisé Les crochets standard ne sont pas autorisés pour de telles connexions sauf si le fabricant le permet spécifiquement d Un mousqueton peut être con...

Страница 16: ...Les systèmes d ascension doivent être fixés de façon à ce que la chute libre soit inférieure à 46 cm 18 po L équipement de sauvetage doit être fixé de manière à ce qu il n y ait pas de chute libre verticale Communiquez avec DEWALT pour obtenir de plus amples renseignements Distance d arrêt Il devrait y avoir une distance suffisante sous l utilisateur pour permettre au système d arrêter une chute a...

Страница 17: ...mages dus au rayonnement ultraviolet La longe ne doit présenter aucun signe d effilochage d entortillement de nœud de cordage d allongement excessif d attaque chimique de salissure excessive d abrasion d altération de lubrification nécessaire ou excessive de vieillissement excessif et d usure excessive La résistance de la sangle sera considérablement réduite par l un des dommages susmentionnés Des...

Страница 18: ...sé pour soutenir ou suspendre des plateformes et capables de supporter au moins 23 kN 5 000 lb par utilisateur attaché ou être conçus installés et utilisés dans le cadre d un PFAS complet qui maintient un facteur de sécurité d au moins deux et est sous la supervision d une personne qualifiée GARANTIE DE DEUX ANS PRODUITS DE PROTECTION CONTRE LES CHUTES LE TEXTE SUIVANT REMPLACE TOUTES LES GARANTIE...

Страница 19: ... color scheme is a trademark for DEWALT PowerTools and Accessories Trademark Licensee DFP Safety Corp 20711 Holt Ave Suite 1525 Lakeville MN 55044 800 391 1862 www dfpsafety com A licensee of DEWALT IndustrialTool Co The warranty of this product is covered by DFP Safety Corp For Customer Service info please call 800 391 1862 La garantía de este producto está cubierta por DDFP Safety Corp Para obte...

Отзывы: