background image

FRAnçAis

15

FONCTIONNEMENT

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque 

de blessure corporelle, éteignez l’appareil et 

débranchez-le la source d’alimentation avant 

d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer 

des pièces ou des accessoires.

 Un déclenchement 

accidentel du démarrage peut causer des blessures.

Fixer les buses (Fig. I)

 

DANGER :

 risque d’injection liquide. Ne pas diriger le 

jet vers des personnes, la peau non protégée, les yeux, 
tout animal. Cela produira des blessures graves.

 

AVERTISSEMENT :

 les objets projetés pourraient 

causer un risque de blessure grave. NE PAS tenter de 
changer les buses pendant que la laveuse à pression 
fonctionne. Éteignez la laveuse à pression avant de 
changer les buses.

Pour connecter la buse à la lance d'arrosage 

 2 

, tirez sur le 

collier de connexion rapide 

 17 

 vers la lance d'arrosage et 

insérez la buse appropriée. Relâchez le collier de connexion 

rapide pour verrouiller la buse en place.
Pour vous assurer que la buse est verrouillée en place, tirez 

fermement sur la buse après avoir verrouillé le collier de 

connexion rapide en place.

Embout du pulvérisateur

Application

Buse orange 15°

Pour la brique ou la maçonnerie.

Buse verte 25°

Pour le bardage en vinyle.

Buse blanche à 40

°

Pour le lavage d'automobiles.

Buse de savon

Pour le nettoyage d’une grande zone 
en douceur. 

Buse turbo noire

Pour un nettoyage abrasif.

Position appropriée des mains (Fig. J)

 

AVERTISSEMENT :

 afin de réduire le risque de 

blessure corporelle grave, utilisez 

TOUJOURS

 la 

position des mains appropriée comme illustré. 

 

AVERTISSEMENT :

 afin de réduire le risque de 

blessure grave, tenez 

TOUJOURS

 solidement en 

prévision d’une réaction soudaine.

Une position des mains appropriée nécessite une main sur 
la prise de la poignée du pulvérisateur 

 4 

 et l’autre main sur 

la poignée du pulvérisateur 

 3 

.

Tester le disjoncteur différentiel de fuite à la 

terre (DDFT) avant chaque utilisation (Fig. A)

Cette laveuse à pression est offerte avec un disjoncteur 

de fuite à la terre (DDFT) intégré dans la fiche du 

cordon d’alimentation. Cet appareil offre une protection 

supplémentaire contre le risque de choc électrique.

1.  Branchez le disjoncteur différentiel de fuite à la terre 

(DDFT) 

 13 

 dans une prise de mise à la terre qui 

fonctionne. 

2.  L’indicateur au-dessus du DDFT doit devenir verte 

lorsque le produit est prêtre pour l’utilisation. 

3.  Appuyez sur le bouton « TEST » (en bas). Le voyant verte 

doit disparaître. 

4.  Appuyez sur le bouton « RÉINITIALISER » pour utiliser. Ne 

pas utiliser si le test précédent échoue.

Fig. H

22

10

7

Fig. I

17

2

Fig. J

3

4

Nettoyage à pression

Préparation de la surface pour le nettoyage

•  Retirez les objets de la zone qui pourraient créer 

un danger comme des jouets d’enfants ou des 

meubles extérieurs. 

•  Assurez-vous que toutes les portières et les fenêtres 

sont bien fermées. Protégez toutes les plantes et 

tous les arbres dans la zone adjacente avec une 

toile de protection en vous assurant qu’ils ne seront 

pas endommagés par une surpulvérisation.

•  Prérincez la zone de nettoyage avec de l’eau fraîche.
•  Utilisez seulement des détergents formulés pour les 

laveuses à pression.

 

AVERTISSEMENT :

 risque d’éclatement. Utiliser un 

manomètre pour vérifier la pression des pneus avant 
chaque utilisation et lors du gonflage; consulter le flanc 
de pneu pour obtenir la pression correcte. 

REMARQUE 

:

 des réservoirs d’air, des compresseurs et d’autres 

appareils similaires utilisés pour gonfler les pneus 
peuvent remplir de petits pneus à ces pressions très 
rapidement. Régler le régulateur de pression d’air à une 
pression moindre que celle indiquée sur le pneu. Ajouter 
de l’air par petite quantité et utiliser fréquemment le 
manomètre pour empêcher un surgonflage.

Содержание DWPW2400

Страница 1: ...Lavadora a Presión Eléctrica DWPW2400 If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Страница 3: ...njury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you h...

Страница 4: ...y the cord Do not pull on the cord to disconnect from the outlet 5 To prevent damage the cord should not be crushed placed next to sharp objects or near a heat source 6 Check power cords before using Damaged cords can reduce performance of pressure washer or cause a fatal electrical shock 7 The narrow pin point stream is very powerful It is not recommended for use on painted surfaces wood surfaces...

Страница 5: ...hemicals are compounds in fertilizers compounds in insecticides herbicides and pesticides arsenic and chromium from chemically treated lumber To reduce your exposure to these chemicals wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles WARNING Use of this tool can generate and or disperse dust which may cause serious and permanent resp...

Страница 6: ...cessories An accidental start up can cause injury Intended Use This pressure washer is intended for cleaning boats cars decks driveways grills house siding motorcycles patios and outdoor furniture DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases DO NOT let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool Motor B...

Страница 7: ...ways disconnect the garden hose after usage NOTE Before connecting the garden hose to the pressure washer unit run water through the garden hose for thirty seconds to clear any debris from the mouth of the garden pressure hose Fig F 1 14 31 4 Fig G 32 Fig H 22 10 7 Attaching Nozzles Fig I DANGER Risk of fluid injection Do not direct discharge stream toward persons unprotected skin eyes or any pets...

Страница 8: ... Washer Unit for Use Fig A DANGER Risk of fluid injection and laceration When using the high pressure setting DO NOT allow the high pressure spray to come in contact with unprotected skin eyes or with any pets or animals Serious injury will occur CAUTION Before operation Connect the water supply to the pressure washer For instructions on connecting the water supply to the pressure washer please re...

Страница 9: ...ed with foreign materials such as dirt excessive pressure may develop If the nozzle becomes partially clogged or restricted the pump pressure will pulsate Clean the nozzle immediately using the nozzle cleaner 1 Shut off the pressure washer unit 7 and turn off the water supply 2 Pull trigger 6 on spray handle 3 to relieve any water pressure 3 Remove the nozzle from the spray wand 2 by pulling the q...

Страница 10: ...om the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are mi...

Страница 11: ...le or suction tube not properly connected Check connections Detergent is too thick Use detergent recommended for use in pressure washers only Filter on detergent suction tube is clogged Run warm water through filter to remove debris Damaged or clogged detergent suction tube Remove obstruction or replace detergent suction tube Discharge nozzle is obstructed Blow out or remove debris Garden hose con...

Страница 12: ...pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le ...

Страница 13: ...e démarrage accidentel Déplacez la gâchette à la position Arrêt avant de brancher ou de débrancher le cordon de la prise électrique 3 Le jet d eau ne doit jamais être dirigé vers tout câblage électrique ou directement vers la laveuse à pression elle même ou un choc électrique peut se produire 4 Ne jamais transporter la laveuse à pression par le cordon Ne pas tirer sur le cordon pour le débrancher ...

Страница 14: ... de l équipement La fiche doit être branchée dans une prise appropriée installée adéquatement et mise à la terre en conformité avec tous les règlements et codes locaux DANGER un branchement inapproprié du conducteur de mise à la terre de l équipement peut présenter un danger d électrocution Consultez un électricien ou du personnel d entretien qualifié si vous n êtes pas certain que la prise est bi...

Страница 15: ... fonctionne pas vérifier l alimentation électrique Une rallonge doit avoir un calibre de fil AWG ou calibrage américain normalisé des fils approprié pour la sécurité Plus le numéro de calibre du fil est petit plus la capacité du câble est grande c est à dire que le calibre 16 a plus de capacité que le calibre 18 Un cordon de taille inférieure entraînera une chute de tension de secteur ce qui cause...

Страница 16: ...osage à l unité de laveuse à pression 7 placez l extrémité du boyau d arrosage 22 dans l entrée d eau 10 Serrez le boyau d arrosage à la main Déconnectez toujours le boyau d arrosage après l utilisation REMARQUE avant de connecter le boyau d arrosage à l unité de laveuse à pression faites couler l eau dans le boyau d arrosage pendant trente secondes pour enlever tout débris du bec du boyau d arros...

Страница 17: ...e du pulvérisateur 4 et l autre main sur la poignée du pulvérisateur 3 Tester le disjoncteur différentiel de fuite à la terre DDFT avant chaque utilisation Fig A Cette laveuse à pression est offerte avec un disjoncteur de fuite à la terre DDFT intégré dans la fiche du cordon d alimentation Cet appareil offre une protection supplémentaire contre le risque de choc électrique 1 Branchez le disjoncteu...

Страница 18: ... la gâchette 5 2 Appuyez sur la gâchette 6 Fig K 4 6 5 Nettoyer une surface Fig A L Pour démarrer la laveuse à pression tournez le bouton Marche Arrêt 8 à la position Marche Le meilleur angle pour pulvériser de l eau contre une surface de nettoyage est de 45 La tête de pulvérisation a tendance à faire en sorte que les particules de saleté s intègrent dans la surface Lorsque vous travaillez sur des...

Страница 19: ...sage 2 en tirez sur le collier de connexion rapide 17 vers la lance d arrosage 4 À l aide d un outil de nettoyage de l embout du pulvérisateur débouchez tout débris de la buse 5 Faites couler l eau provenant du robinet et du boyau d arrosage à travers la buse Réservoir de savon Fig M N Pour nettoyer le réservoir de savon déconnectez le tuyau de la pompe 1 Éteignez l unité de laveuse à pression et ...

Страница 20: ...s ou les provinces En plus de la présente garantie les outils DeWALT sont couverts par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN DeWALT entretiendra l outil et remplacera les pièces usées au cours d une utilisation normale et ce gratuitement pendant une période d un an à compter de la date d achat GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entièrement satisfait pour quelque rais...

Страница 21: ...s bien connecté Vérifiez les connexions Le détergent est trop épais Utilisez seulement le détergent recommandé pour l utilisation dans les laveuses à pression Le filtre sur le tube d aspiration du détergent est obstrué Faites couler de l eau chaude dans le filtre pour retirer les débris Tube d aspiration du détergent endommagé ou obstrué Retirez l obstruction ou remplacez de tube d aspiration du d...

Страница 22: ...lacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones...

Страница 23: ...lace la manguera de inmediato si está dañada desgastada o muestra señales de grietas burbujas agujeros u otras fugas Nunca agarre una manguera de alta presión que tenga fugas o esté dañada 14 No opere ni almacene este producto a temperaturas inferiores a 4 C El daño por congelamiento no está cubierto por la garantía 15 Observe cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias químicas antes de...

Страница 24: ...ficado o personal de servicio si tiene dudas sobre si el tomacorriente está correctamente conectado a tierra No modifique el enchufe provisto con el producto si no encaja en el tomacorriente haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado No utilice ningún tipo de adaptador con este producto Información de seguridad adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctri...

Страница 25: ...personales apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Uso Debido Esta lavadora a presión está diseñada para limpiar botes automóviles cubiertas entradas de vehículos parrillas revestimientos de casas motocicletas patios y muebles de exterior NO use ...

Страница 26: ... el extremo de la manguera de jardín 22 dentro de la entrada de agua 10 Apriete la manguera de jardín a mano Siempre desconecte la manguera de jardín después del uso NOTA Antes de conectar la manguera de jardín a la unidad de lavado a presión haga correr agua por la manguera de jardín durante treinta segundos para limpiar cualquier residuo de la boca de la manguera de presión de jardín Almacenamie...

Страница 27: ...quilla Turbo negra Para limpieza abrasiva Fig I 17 2 Fig J 3 4 Pruebe el interruptor de circuito de falla a tierra GFCI antes de cada uso Fig A Esta lavadora a presión está provista de un interruptor de circuito de falla a tierra GFCI integrado en el enchufe del cable de suministro Este dispositivo proporciona protección adicional contra el riesgo de descarga eléctrica 1 Conecte el interruptor de ...

Страница 28: ...o y produzca rayas Para desenganchar conectar la manija de rocío suelte el gatillo NOTA La presión excesiva de la bomba puede ser el resultado de una boquilla o un acoplamiento de latón obstruidos Apague siempre la unidad de lavado a presión y desconecte la unidad antes de intentar desatascar una boquilla o un acoplador de latón Fig L 8 Transporte de lavadora a presión Fig A 1 Apague la unidad de ...

Страница 29: ...que de jabón 30 4 Levante el tanque de jabón 11 fuera de la unidad de lavado a presión 7 5 Para limpiar el tanque de jabón 11 vacíe cualquier resto de detergente en su botella Use agua de una manguera de jardín para enjuagar completamente el tanque Vacíe el tanque y permita que se seque 6 Vuelva a instalar el tanque de jabón en la unidad de lavadora a presión Fig M 29 30 Fig N 11 7 Almacenamiento ...

Страница 30: ...rizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 Reparaciones ADV...

Страница 31: ...entado reparaciones ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o en consecuencia por lo que esta...

Страница 32: ...ente Botelladedetergenteotubodesucciónno conectadosadecuadamente Reviselasconexiones Eldetergenteesdemasiadoespeso Useeldetergenterecomendadoparausoenlavadoresapresiónúnicamente Elfiltroeneltubodesuccióndedetergenteestá obstruido Paseaguatibiaatravésdelfiltropararetirarlosdesechos Tubodesuccióndedetergentedañadouobstruido Retirelaobstrucciónoreemplaceeltubodesuccióndedetergente Laboquilladedescarg...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ... MD 21286 Copyright 2020 The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: