background image

FRAnçAis

11

Laveuse à Pression électrique  

DWPW2400        

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

AVERTISSEMENT :

 lorsque vous utilisez cet appareil, 

des consignes de sécurité élémentaires devraient 
toujours être prises, incluant les suivantes :

•  Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le 

produit.

•  Afin de réduire le risque de blessures, une 

surveillance nécessaire lorsqu’un produit est utilisé 
près des enfants.

• 

Sachez comment arrêter le produit et purger 

la pression rapidement. 

Soyez très familier avec 

les commandes.

•  Demeurez vigilant : regardez ce que vous faites.
•  Ne pas utiliser le produit lorsque vous êtes fatigué 

ou sous l’influence de l’alcool ou de drogues.

•  Gardez toutes les personnes à l’écart de la zone 

de travail.

• 

Ne pas trop s’étirer ou se tenir debout sur 

un support instable. 

Maintenez vos pieds bien 

d'aplomb sur le sol et un bon équilibre en tout 
temps.

•  Suivez les instructions d’entretien indiquées dans 

le guide.

• 

Ce produit est offert avec un disjoncteur 

de fuite à la terre intégré dans la fiche du 

cordon. Si le remplacement de la fiche ou du 

cordon est nécessaire, utilisez seulement des 

pièces de remplacement identiques.

 

AVERTISSEMENT :

 risque d’injection ou de blessure. 

Ne pas diriger le jet vers des personnes.

 

AVERTISSEMENT :

 risque d’injection ou de blessure. 

Tenez-vous à l’écart de la buse. Ne pas diriger le jet vers 
des personnes. Ce produit doit être utilisé seulement 
par des utilisateurs formés.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

 

AVERTISSEMENT :

 veuillez lire tout le guide avant de 

tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. 

 

AVERTISSEMENT :

 l’unité a été conçue pour des 

applications spécifiques. Elle ne doit pas être modifiée 

et/ou utilisée pour toute autre application que celles 

pour lesquelles elle a été conçue. 

AVIS :

 entreposez toujours votre laveuse à pression 

dans un endroit où la température ne tombera pas 

sous 4 °C. Les dommages dus au gel ne sont pas 

couverts par la garantie. 

 

AVERTISSEMENT :

 ce produit et son évacuation 

peuvent vous exposer à des produits chimiques, 

incluant le plomb et ses composés ainsi que du 

monoxyde de carbone qui sont connus par l'État de la 

Californie pour causer le cancer et des déformations 

congénitales ou d'autres sévices au système 

reproducteur. Pour plus d'informations, consultez 

www.P65Warnings.ca.gov.

1 .  Ne pas toucher à la fiche ou à l’outil avec les mains 

mouillées.

2 . 

Évitez le démarrage accidentel. 

Déplacez la gâchette 

à la position Arrêt avant de brancher ou de débrancher le 

cordon de la prise électrique.

3 .  Le jet d’eau ne doit jamais être dirigé vers tout câblage 

électrique ou directement vers la laveuse à pression elle-

même ou un choc électrique peut se produire.

4 . 

Ne jamais transporter la laveuse à pression par le cordon. 

Ne pas tirer sur le cordon pour le débrancher de la prise.

5 .  Afin de prévenir les dommages, le cordon ne doit jamais 

être écrasé, placé près d’objets coupants ou près d’une 

source de chaleur.

6 . 

Vérifiez les cordons d'alimentation avant 

l’utilisation. 

Les cordons endommagés peuvent réduire 

la performance de la laveuse à pression ou causer un choc 

électrique fatal

7 . 

Le jet très précis étroit est très puissant. 

Il n’est pas 

recommandé pour l’utilisation sur des surfaces peinturées, 

surfaces en bois ou des articles ayant un dos adhésif.

8 .  La zone de travail doit être exempte de personnes et 

d’animaux.

9 .  Utilisez les deux mains lorsque vous faites fonctionner la 

laveuse à pression pour maintenir le contrôle complet de 

la lance.

10 . 

Ne pas toucher la buse ou le pulvérisateur d’eau 

pendant l’utilisation. 

Ne jamais placer les mains à 

l’avant de la buse.

11 . 

Portez des lunettes de sécurité pendant l’utilisation. 

Portez des vêtements et des chaussures de protection 

contre la pulvérisation accidentelle.

12 . Débranchez la fiche d'alimentation de la prise lorsque 

vous ne l’utilisez pas et avant de détacher le tuyau à haute 

pression.

13 . 

Ne jamais faire des nœuds ou tortiller le tuyau à 

haute pression puisque cela pourrait causer des 

dommages. Inspectez régulièrement le tuyau à 

haute pression. Remplacez immédiatement le tuyau 

s’il est endommagé, usé ou s’il montre des signes 

de fissures, des bulles, des perforations ou d’autres 

fuites. 

Ne jamais saisir le tuyau à haute pression s’il fuit ou 

s’il est endommagé.

14 . 

Ne pas utiliser ou entreposer ce produit dans des 

températures sous 4 °C. 

Les dommages dus au gel ne 

sont pas couverts par la garantie.

15 . 

Suivez attentivement toutes les instructions et 

les avertissements des produits chimiques avant 

l’utilisation. Utilisez seulement des laveuses à 

pression approuvées. Ne pas utiliser d'eau de 

Javel, de chlore ou tout autre nettoyant contenant 

des acides. Suivez toujours les recommandations 

des étiquettes du fabricant pour une utilisation 

appropriée des laveuses. 

Protégez vos yeux, votre peau 

et votre système respiratoire des laveuses.

16 . 

La laveuse à pression ne doit pas être utilisée dans 

des endroits où des vapeurs et des gaz peuvent être 

Содержание DWPW2400

Страница 1: ...Lavadora a Presión Eléctrica DWPW2400 If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Страница 3: ...njury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you h...

Страница 4: ...y the cord Do not pull on the cord to disconnect from the outlet 5 To prevent damage the cord should not be crushed placed next to sharp objects or near a heat source 6 Check power cords before using Damaged cords can reduce performance of pressure washer or cause a fatal electrical shock 7 The narrow pin point stream is very powerful It is not recommended for use on painted surfaces wood surfaces...

Страница 5: ...hemicals are compounds in fertilizers compounds in insecticides herbicides and pesticides arsenic and chromium from chemically treated lumber To reduce your exposure to these chemicals wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles WARNING Use of this tool can generate and or disperse dust which may cause serious and permanent resp...

Страница 6: ...cessories An accidental start up can cause injury Intended Use This pressure washer is intended for cleaning boats cars decks driveways grills house siding motorcycles patios and outdoor furniture DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases DO NOT let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool Motor B...

Страница 7: ...ways disconnect the garden hose after usage NOTE Before connecting the garden hose to the pressure washer unit run water through the garden hose for thirty seconds to clear any debris from the mouth of the garden pressure hose Fig F 1 14 31 4 Fig G 32 Fig H 22 10 7 Attaching Nozzles Fig I DANGER Risk of fluid injection Do not direct discharge stream toward persons unprotected skin eyes or any pets...

Страница 8: ... Washer Unit for Use Fig A DANGER Risk of fluid injection and laceration When using the high pressure setting DO NOT allow the high pressure spray to come in contact with unprotected skin eyes or with any pets or animals Serious injury will occur CAUTION Before operation Connect the water supply to the pressure washer For instructions on connecting the water supply to the pressure washer please re...

Страница 9: ...ed with foreign materials such as dirt excessive pressure may develop If the nozzle becomes partially clogged or restricted the pump pressure will pulsate Clean the nozzle immediately using the nozzle cleaner 1 Shut off the pressure washer unit 7 and turn off the water supply 2 Pull trigger 6 on spray handle 3 to relieve any water pressure 3 Remove the nozzle from the spray wand 2 by pulling the q...

Страница 10: ...om the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are mi...

Страница 11: ...le or suction tube not properly connected Check connections Detergent is too thick Use detergent recommended for use in pressure washers only Filter on detergent suction tube is clogged Run warm water through filter to remove debris Damaged or clogged detergent suction tube Remove obstruction or replace detergent suction tube Discharge nozzle is obstructed Blow out or remove debris Garden hose con...

Страница 12: ...pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le ...

Страница 13: ...e démarrage accidentel Déplacez la gâchette à la position Arrêt avant de brancher ou de débrancher le cordon de la prise électrique 3 Le jet d eau ne doit jamais être dirigé vers tout câblage électrique ou directement vers la laveuse à pression elle même ou un choc électrique peut se produire 4 Ne jamais transporter la laveuse à pression par le cordon Ne pas tirer sur le cordon pour le débrancher ...

Страница 14: ... de l équipement La fiche doit être branchée dans une prise appropriée installée adéquatement et mise à la terre en conformité avec tous les règlements et codes locaux DANGER un branchement inapproprié du conducteur de mise à la terre de l équipement peut présenter un danger d électrocution Consultez un électricien ou du personnel d entretien qualifié si vous n êtes pas certain que la prise est bi...

Страница 15: ... fonctionne pas vérifier l alimentation électrique Une rallonge doit avoir un calibre de fil AWG ou calibrage américain normalisé des fils approprié pour la sécurité Plus le numéro de calibre du fil est petit plus la capacité du câble est grande c est à dire que le calibre 16 a plus de capacité que le calibre 18 Un cordon de taille inférieure entraînera une chute de tension de secteur ce qui cause...

Страница 16: ...osage à l unité de laveuse à pression 7 placez l extrémité du boyau d arrosage 22 dans l entrée d eau 10 Serrez le boyau d arrosage à la main Déconnectez toujours le boyau d arrosage après l utilisation REMARQUE avant de connecter le boyau d arrosage à l unité de laveuse à pression faites couler l eau dans le boyau d arrosage pendant trente secondes pour enlever tout débris du bec du boyau d arros...

Страница 17: ...e du pulvérisateur 4 et l autre main sur la poignée du pulvérisateur 3 Tester le disjoncteur différentiel de fuite à la terre DDFT avant chaque utilisation Fig A Cette laveuse à pression est offerte avec un disjoncteur de fuite à la terre DDFT intégré dans la fiche du cordon d alimentation Cet appareil offre une protection supplémentaire contre le risque de choc électrique 1 Branchez le disjoncteu...

Страница 18: ... la gâchette 5 2 Appuyez sur la gâchette 6 Fig K 4 6 5 Nettoyer une surface Fig A L Pour démarrer la laveuse à pression tournez le bouton Marche Arrêt 8 à la position Marche Le meilleur angle pour pulvériser de l eau contre une surface de nettoyage est de 45 La tête de pulvérisation a tendance à faire en sorte que les particules de saleté s intègrent dans la surface Lorsque vous travaillez sur des...

Страница 19: ...sage 2 en tirez sur le collier de connexion rapide 17 vers la lance d arrosage 4 À l aide d un outil de nettoyage de l embout du pulvérisateur débouchez tout débris de la buse 5 Faites couler l eau provenant du robinet et du boyau d arrosage à travers la buse Réservoir de savon Fig M N Pour nettoyer le réservoir de savon déconnectez le tuyau de la pompe 1 Éteignez l unité de laveuse à pression et ...

Страница 20: ...s ou les provinces En plus de la présente garantie les outils DeWALT sont couverts par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN DeWALT entretiendra l outil et remplacera les pièces usées au cours d une utilisation normale et ce gratuitement pendant une période d un an à compter de la date d achat GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entièrement satisfait pour quelque rais...

Страница 21: ...s bien connecté Vérifiez les connexions Le détergent est trop épais Utilisez seulement le détergent recommandé pour l utilisation dans les laveuses à pression Le filtre sur le tube d aspiration du détergent est obstrué Faites couler de l eau chaude dans le filtre pour retirer les débris Tube d aspiration du détergent endommagé ou obstrué Retirez l obstruction ou remplacez de tube d aspiration du d...

Страница 22: ...lacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones...

Страница 23: ...lace la manguera de inmediato si está dañada desgastada o muestra señales de grietas burbujas agujeros u otras fugas Nunca agarre una manguera de alta presión que tenga fugas o esté dañada 14 No opere ni almacene este producto a temperaturas inferiores a 4 C El daño por congelamiento no está cubierto por la garantía 15 Observe cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias químicas antes de...

Страница 24: ...ficado o personal de servicio si tiene dudas sobre si el tomacorriente está correctamente conectado a tierra No modifique el enchufe provisto con el producto si no encaja en el tomacorriente haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado No utilice ningún tipo de adaptador con este producto Información de seguridad adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctri...

Страница 25: ...personales apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Uso Debido Esta lavadora a presión está diseñada para limpiar botes automóviles cubiertas entradas de vehículos parrillas revestimientos de casas motocicletas patios y muebles de exterior NO use ...

Страница 26: ... el extremo de la manguera de jardín 22 dentro de la entrada de agua 10 Apriete la manguera de jardín a mano Siempre desconecte la manguera de jardín después del uso NOTA Antes de conectar la manguera de jardín a la unidad de lavado a presión haga correr agua por la manguera de jardín durante treinta segundos para limpiar cualquier residuo de la boca de la manguera de presión de jardín Almacenamie...

Страница 27: ...quilla Turbo negra Para limpieza abrasiva Fig I 17 2 Fig J 3 4 Pruebe el interruptor de circuito de falla a tierra GFCI antes de cada uso Fig A Esta lavadora a presión está provista de un interruptor de circuito de falla a tierra GFCI integrado en el enchufe del cable de suministro Este dispositivo proporciona protección adicional contra el riesgo de descarga eléctrica 1 Conecte el interruptor de ...

Страница 28: ...o y produzca rayas Para desenganchar conectar la manija de rocío suelte el gatillo NOTA La presión excesiva de la bomba puede ser el resultado de una boquilla o un acoplamiento de latón obstruidos Apague siempre la unidad de lavado a presión y desconecte la unidad antes de intentar desatascar una boquilla o un acoplador de latón Fig L 8 Transporte de lavadora a presión Fig A 1 Apague la unidad de ...

Страница 29: ...que de jabón 30 4 Levante el tanque de jabón 11 fuera de la unidad de lavado a presión 7 5 Para limpiar el tanque de jabón 11 vacíe cualquier resto de detergente en su botella Use agua de una manguera de jardín para enjuagar completamente el tanque Vacíe el tanque y permita que se seque 6 Vuelva a instalar el tanque de jabón en la unidad de lavadora a presión Fig M 29 30 Fig N 11 7 Almacenamiento ...

Страница 30: ...rizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 Reparaciones ADV...

Страница 31: ...entado reparaciones ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o en consecuencia por lo que esta...

Страница 32: ...ente Botelladedetergenteotubodesucciónno conectadosadecuadamente Reviselasconexiones Eldetergenteesdemasiadoespeso Useeldetergenterecomendadoparausoenlavadoresapresiónúnicamente Elfiltroeneltubodesuccióndedetergenteestá obstruido Paseaguatibiaatravésdelfiltropararetirarlosdesechos Tubodesuccióndedetergentedañadouobstruido Retirelaobstrucciónoreemplaceeltubodesuccióndedetergente Laboquilladedescarg...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ... MD 21286 Copyright 2020 The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: