background image

FRAnçAis

15

FONCTIONNEMENT

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 

blessure corporelle, éteignez l’appareil  et retirez 

le bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou 

de retirer/installer des pièces ou des accessoires.

 

Pivoter la tête du taille‑haie (Fig. A, D)

La tête du taille‑haie peut pivoter jusqu'à 135 ° et être 
verrouillée sur sept positions différentes dans cette plage. Afin 
d'éviter de vous pincer, ne saisissez pas les lames. Veillez à 
porter des gants et tenez l'équipement avec une main sur la 
perche 

 5 

 et servez‑vous de l'autre main pour régler le levier 

de verrouillage du pivotement 

 3 

 .

 

AVERTISSEMENT : 

avant d'insérer la batterie dans 

l'équipement, assurez‑vous que la tête du taille‑haie est 
bien verrouillée en place.

Pour pivoter la tête du taille‑haie

1.  Saisissez fermement la tête du taille‑haie d'une main 

et utilisez l'autre main pour enfoncer le levier de 

verrouillage du pivotement 

 3 

 puis tournez la poignée de 

la tête du taille‑haie 

 16 

 pour faire pivoter la tête.

2.  Verrouillez la tête du taille‑haie en place dans l'une 

des sept positions, comme illustré par la Fig. D. Pour 

verrouiller la tête du taille‑haie en place, relâchez le 

levier de verrouillage du pivotement 

 3 

. Assurez‑vous 

que la tête du taille‑haie est bien verrouillée en place en 

essayant de remuer le bloc‑moteur. Si la tête n'est pas 

verrouillée, tournez‑la jusqu'à atteindre la position de 

verrouillage la plus proche.

Fixer et ajuster la courroie d’épaule (Fig. C)

 

AVERTISSEMENT :

 la courroie d’épaule

 

doit être 

passée par‑dessus une seule épaule, en diagonale par 
rapport au corps. Voir la Fig C.

Une courroie d’épaule 

 13 

 est nécessaire pour tous les outils 

dont le poids total dépasse 13lbs. (6 kg). (Le poids total inclut 
le  moteur, l’accessoire et la pile.) Fixez la courroie à l’outil 
comme illustré à la Fig. C et ajustez‑la pour un équilibre et un 
soutien appropriés

1.  Fixez le support de la courroie. 
2.  Enclenchez le verrou de la courroie d’épaule 

 14 

 sur le 

support de la courroie 

 15 

 comme illustré à la Fig. C. 

Réglez la courroie afin qu’elle passe sur votre épaule et 
assure un équilibre et un soutien adéquats.

4.  Lorsque l’assemblage est correct, le bouton de 

verrouillage doit s’engager dans l’un des trois trous de 
verrouillage. Sinon, n'utilisez pas l’appareil, démontez et 
ré‑alignez l’accessoire taille‑haie à manche 

 5 

 de sorte 

que le bouton de verrouillage 

 11 

 s’engage dans l’un des 

trois trous de verrouillage 

 8 

 9 

 10 

.

 

AVERTISSEMENT :

 vérifiez toujours que les molettes 

sont totalement sécuritaires en position. Si les molettes 
ne sont pas complètement sécuritaires, les ensembles 
peuvent se détacher et créer une situation dangereuse. 
Vérifiez régulièrement les connexions afin de vous 
assurer que la molette est totalement sécuritaire 
en position.

Assemblage du taille‑haie à manche au 

moteur (Fig. A, B, E)

1.  Le manche supérieur du moteur 

 7 

 est équipé de trois 

trous de verrouillage 

 8 

 9 

 10 

 pour le bouton de 

verrouillage 

 11 

2.  Lors de l’installation de l’accessoire taille‑haie à 

manche  

 5 

 dans le manche supérieur du moteur 

 7 

, et 

l’alignement du bouton de verrouillage 

 11 

 avec l’un des 

trois trous de verrouillage 

 8 

 9 

 10 

REMARQUE : 

Pour engager correctement le bouton de 

verrouillage 

 11 

 dans le trou de verrouillage 

 8 

, tournez 

légèrement le manche du moteur 

 7 

 et déplacez‑le dans 

le sens axial jusqu’à ce que le bouton de verrouillage 
s’engage dans le trou de verrouillage.

3.  Tournez la molette 

 6 

 pour sécuriser l’accessoire.

Bloc‑moteur (Fig. B)

(Bloc‑moteur 

D

e

WALT

 vendu séparément)

 

AVERTISSEMENT : 

afin de réduire les risques 

de blessures :
•  Veillez à ce que toute personne qui utilise ce produit 

ait lu et compris toutes les consignes de sécurité et 
toutes les autres informations se trouvant dans ce 
manuel avant utilisation.

•  Ne mettez jamais la machine en marche sans 

qu'un équipement approprié ne soit correctement 
installé sur le bloc‑moteur.

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de 

blessure grave, éteignez la machine et retirez le 

bloc‑batterie avant d'effectuer toute opération 

de réglage ou de retirer/installer un équipement 

ou un accessoire.

 Tout démarrage accidentel peut 

occasionner des blessures.

Votre taille‑haie a été conçu pour que le bloc‑moteur puisse 

être séparé de l'équipement en tournant le bouton 

 6 

 dans 

le sens inverse des aiguilles d'une montre et en enfonçant le 
bouton de verrouillage 

 11 

 avant de doucement les tirer hors 

de leur perche 

 5 

 7 

.

Cela ne doit être exécuté que quand l'appareil est éteint 
et que le bloc‑batterie a été retiré. À l'intérieur de la 
perche supérieure du bloc‑moteur 

 7 

 se trouve un raccord 

mécanique qui tourne quand le bloc‑moteur est en marche. 
Ce raccord peut occasionner de graves blessures en cas de 
contact alors que le bloc‑moteur est en marche.

REMARQUE : 

Veillez à ce que l'équipement soit 

complètement enfoncé et que le bouton soit parfaitement 
serré avant l'utilisation. Contrôlez régulièrement la bonne 
insertion de l'équipement et le bon serrage du bouton 
pendant l'utilisation.

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 

blessure corporelle, éteignez l’appareil  etretirez le 

bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou de 

retirer/installer des pièces ou des accessoires.

 Un 

déclenchement accidentel du démarrage peut causer 
des blessures.

Содержание DWOAS8HT

Страница 1: ...contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DWOAS8HT Hedge Trimmer Attachment Accessoire taille haie Conexión de Cortasetos Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Страница 3: ...ent pole Composants 1 Lame du taille haie 2 Tête du taille haie pivotante 3 Levier de verrouillage du pivot 4 Capot de la lame 5 Manche de fixation du taille haie Componentes 1 Cuchilla de podadora 2 Cabeza de podadora giratoria 3 Palanca de bloqueo de pivote 4 Cubierta de cuchilla 5 Poste de conexión de cortasetos 1 2 3 4 5 ...

Страница 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G 14 13 15 3 16 18 17 2 9 11 7 10 5 8 6 ...

Страница 5: ...3 19 20 1 Fig H Fig I Fig J Fig K ...

Страница 6: ...balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with th...

Страница 7: ...r the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force t...

Страница 8: ...ides of a hedge r Always hold the tool with both hands and by the handles provided Extended Reach Hedge Trimmer Safety Warnings a To reduce the risk of electrocution never use the extended reach hedge trimmer near any electrical power lines Contact with or use near power lines may cause serious injury or electric shock resulting in death b Always use two hands when operating the extended reach hed...

Страница 9: ...y be done with the power switch off and the battery pack removed Inside the upper powerhead pole 7 is a mechanical coupling that will spin if the powerhead is turned on This coupling can cause injury if contacted while the powerhead is operating NOTE Ensure the attachment is fully engaged and the knob is fully tightened before operating Check for proper engagement and tightness during use Powerhea...

Страница 10: ...ing positions Refer To Pivoting the Trimmer Head section WARNING The unit has not been designed to provide protection from electric shock in the event of contact with overhead electric lines consult local regulations for safe distances from overhead electric power lines and ensure that the operating position is safe and secure before operating the extended reach hedge trimmer For safe operation re...

Страница 11: ...rotection when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of serious...

Страница 12: ...ucts sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 for a free replacement Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Regist...

Страница 13: ...et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique est utilisé Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de sécurité tou...

Страница 14: ... potentiel de blessure f Ne pas exposer de bloc piles ou l outil aux flammes ou à des températures excessives b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les...

Страница 15: ...le taille haie si les conditions météorologiques sont mauvaises tout particulièrement lorsqu il y a un risque de foudre Vous réduirez ainsi le risque d être frappé par la foudre Avertissements de sécurité propres aux taille haies AVERTISSEMENT les organes de coupe continuent à bouger juste après l extinction du moteur DANGER gardez vos mains loin de la lame Tout contact avec la lame peut occasionn...

Страница 16: ...ents de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles AVERTISSEMENT portez TOUJOURS des lunettes de sécurité Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité Utilisez également un masque facial ou anti poussière pour les opérations poussiéreuses P...

Страница 17: ... molettes ne sont pas complètement sécuritaires les ensembles peuvent se détacher et créer une situation dangereuse Vérifiez régulièrement les connexions afin de vous assurer que la molette est totalement sécuritaire en position Assemblage du taille haie à manche au moteur Fig A B E 1 Le manche supérieur du moteur 7 est équipé de trois trous de verrouillage 8 9 10 pour le bouton de verrouillage 11...

Страница 18: ... agréé si vous êtes pressé si vous êtes dans un arbre ou une échelle Avant d utiliser le taille haie à manche Assurez vous que la tête du taille haie est verrouillée dans une des sept positions de fonctionnement Consultez la section Faire pivoter la tête du taille haie AVERTISSEMENT cet outil n est pas conçu pour offrir une protection contre les chocs électriques en cas de contact avec des lignes ...

Страница 19: ...r les pièces non métalliques de l outil Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces Utiliser un chiffon humecté uniquement d eau et de savon doux Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l outil et n immerger aucune partie de l outil dans un liquide ENTRETIEN AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil etreti...

Страница 20: ...envoi d un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection des consommateurs Registre en ligne à www dewalt com Registre en ligne Merci pour votre achat Enregistrez dès maintenant votre produi RÉPARATIONS SOUS GARANTIE cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d un probléme avec le produit R...

Страница 21: ...sans aucun problème AMÉRIQUE LATINE cette garantie ne s applique aux produits vendus en Amérique latine Pour ceux ci veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l emballage appeler l entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissemen...

Страница 22: ...pera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con esta h...

Страница 23: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Страница 24: ...cas especialmente cuando existe el riesgo de tormentas eléctricas Esto disminuye el riesgo de ser alcanzado por un rayo Advertencias de Seguridad de Cortasetos ADVERTENCIA Los elementos de corte continúan moviéndose después de que se apaga el motor PELIGRO Mantenga las manos lejos de la cuchilla El contacto con la cuchilla resultará en lesiones serias ATENCIÓN No lo exponga a la lluvia ATENCIÓN Us...

Страница 25: ...iles Información de Seguridad Adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA SIEMPRE use gafas de seguridad Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad También use una careta o máscara de polvo si la operación produce polvo SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO Protección para los ojos ANS...

Страница 26: ...pletamente aseguradas podría resultar en que los ensambles se desconecten creando una condición peligrosa Verifique periódicamente las conexiones para asegurar que la perilla esté completamente asegurada en su lugar Ensamble de Conexión de Cortasetos de Poste a Cabeza de Potencia Fig A B E 1 El poste de la cabeza de potencia superior 7 está equipado con tres orificios de bloqueo 8 9 10 para el bot...

Страница 27: ... prisa mientras está en un árbol o en una escalera mientras se encuentra en plataformas aéreas cubos o plataformas durante vientos fuertes o clima de tormenta Antes de Operar el Cortasetos de Poste Asegúrese que la cabeza de podadora esté bloqueada en una de las siete posiciones de operación Consulte la sección Giro de cabeza de podadora ADVERTENCIA La unidad no ha sido diseñada para proporcionar ...

Страница 28: ...s piezas no metálicas de la herramienta Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco al...

Страница 29: ...es de batería no pueden ser reparados El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes inclusive la inspección y el cambio de las escobillas cuando proceda deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica DeWALT u en un centro de mantenimiento auto...

Страница 30: ... normal o abuso de la herramienta Para detalles adicionales de la cobertura de la garantía e información de reparación de garantía visite www dewalt com o llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 Esta garantía no se aplica a accesorios o daño causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CO...

Страница 31: ......

Страница 32: ...a medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respect...

Отзывы: