background image

FRANÇAIS

22

  •  Prévoyez un éclairage localisé ou général approprié ;
  •  Assurez-vous que l’opérateur est bien formé à l’utilisation, au 

réglage et à l’opération de la machine ; 

  •  Assurez-vous que toutes les entretoises et les bagues d'axe sont 

adaptées au but indiqué dans ce manuel.

  •  Evitez de retirer toute rognure de bois ou autre parties de la pièce 

de la zone de coupe lorsque la machine fonctionne et que la tête 

de la scie n'est pas en position de repos

  •  Ne coupez jamais de pièces inférieures à 30 mm (Figura 34).
  •  Sans support additionnel, la machine est conçue pour accepter 

une taille de pièce maximum de :

    –  Hauteur 89 mm x largeur 89 mm x longueur 500 mm 
    –    Les pièces plus longues doivent être soutenues par un plateau 

supplémentaire adapté. Serrez toujours solidement les pièces.

  •  En cas d'accident ou de panne de la machine, arrêtez 

immédiatement la machine et débranchez-la de la source 

d'alimentation. 

  •  Signalez la panne et notez la machine dans un formulaire 

approprié pour éviter que d'autres personnes n'utilisent la machine 

défectueuse. 

  •  Lorsque la lame de la scie est coincée en raison d'une force 

d'avance anormale pendant la coupe, arrêtez la machine et 

débranchez-la de l'alimentation. Retirez la pièce et assurez-vous 

que la lame de scie tourne librement. Mettez la machine sous 

tension et commencez une nouvelle opération de coupe avec une 

force d'avance réduite.  

  •  Ne coupez jamais d'alliages légers, notamment en magnésium.
  •  Lorsque la situation le permet, montez la machine sur un établi en 

utilisant des boulons de 8 mm de diamètre et de 40 mm de long.

Risques résiduels

Les risques suivants sont inhérents à l’utilisation d’une scie :
  –  blessures provoquées par le contact avec des pièces rotatives.
En dépit de l’application des réglementations de sécurité en vigueur et 

de la mise en place de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels 

sont inévitables. Il s’agit de :
  –  Dégradation de l’acuité auditive.
  –  Risque d’accidents provoqués par les pièces exposées de la lame 

de scie rotative.

  –  Risque de blessure lors du remplacement de la lame.
  –  Risque d’écrasement des doigts lors de l’ouverture des protections
  –  Dangers pour la santé provoqués par l’inhalation de poussière 

émanant du sciage du bois, en particulier le chêne, le hêtre et les 

panneaux de fibre à densité moyenne.

Les facteurs suivants augmentent le risque de problèmes respiratoires :
  –  Extracteur de poussière non raccordé lorsque vous sciez du bois
  –  Extraction de poussière insuffisante causée par des filtres 

d'évacuation sales

Étiquettes sur l’appareil

On trouve les diagrammes suivants sur l’outil :

 

 Lire la notice d’instructions avant toute utilisation.

 

Porter un dispositif de protection auditive.

 

Porter un dispositif de protection oculaire.

  Tenez les mains éloignées de la lame.

EMPLACEMENT DE LA DATE CODÉE DE FABRICATION (FIG. 1)

La date codée de fabrication (u), qui comprend aussi l’année de 

fabrication, est imprimée sur le boîtier.
Exemple : 

2016 XX XX

Année de fabrication

Contenu de l’emballage

L’emballage contient :
1 Scie à onglets 
1 Clé de lame stockée dans une poche de clé
1 Lame 
1 Sac à poussière
1 Fixation verticale
2 Support de travail
1 Manuel d’instruction

  •  Vérifiez que l’outil, les pièces ou les accessoires n’ont pas été 

endommagés lors du transport.

  •  Prenez le temps de lire et de comprendre dans son intégralité ce 

manuel avant d’utiliser l’outil.

Description (Fig. 1–5, 14)

 

  

AVERTISSEMENT : 

ne jamais modifier l’outil électrique 

ni aucun de ses composants. Il y a risques de dommages 

corporels ou matériels

  a. Levier de fonctionnement 
  b. Protection inférieure
  c. Côté droit, guide
  d. Table
  e. Bouton de blocage de l’onglet
  f. Échelle de l’onglet 
  g. Base
  h. Orifices du kit de rallonge
  i. Clé 
   j. Orifices de montage sur établi 
  k. Bouton de verrouillage du guide
  l. Interrupteur Marche/Arrêt
  m. Poignée de transport 
  n. Goulotte à poussière 
  o. Goupille de verrouillage inférieure
  p. Bouton de verrouillage du biseau
  q.  Échelle du biseau 
  r. Empreinte de la main 
  s. Plaquette amovible
  t. Verrou de l’onglet
  u. Code de date
  v. Côté gauche, guide
  w. Extrémité carter moteur
  x. Blocage de la broche 
  y. Orifice pour le cadenas
  z. Arrêt de la position d’angle
 aa.  Arrêt du réglage de la position du biseau 
 bb. Arrêt du réglage de la position verticale 
 cc. Levier de verrouillage de la tête (le cas échéant)
 dd. Protection inférieure arrière

ee.  Protection supérieure
  ff. Sac à poussière 
 gg.  Fixation verticale
 hh. Boulon de verrouillage temporaire de l’onglet (transport)
  ii. Support de travail
  jj. Vis de garde

UTILISATION PRÉVUE

Votre scie à onglet D

e

WALT DW714 a été conçue pour la découpe 

professionnelle du bois, de l’aluminium, des produits en bois et 

du plastique. Elle permet de réaliser des opérations de coupes 

transversales, coupes en biseau et coupes à onglet facilement, avec 

précision et en toute sécurité. 

Содержание DW714 B5

Страница 1: ...DW714 Final Page size A4 210 mm x 297 mm ...

Страница 2: ...2 Copyright DeWALT English original instructions 12 Français traduction de la notice d instructions originale 20 ةيبرعلا مجرتم نع تاميلعتلا ةيلصألا 29 ...

Страница 3: ...1 Figure 1 1 شكل Figure 2 2 شكل a l m dd p q j h d t e v b x cc y o ee z aa k r g s bb w c i f u n ...

Страница 4: ...2 Figure 3 3 شكل Figure 5 5 شكل ff gg ii Figure 6 6 شكل a m r o j hh i e Figure 4 4 شكل ...

Страница 5: ...3 Figure 7 7 شكل qq qq mm gg qq ...

Страница 6: ...4 Figure 8 8 شكل i h ii ii ...

Страница 7: ...5 Figure 9 9 شكل Figure 13 13 شكل Figure 10 10 شكل Figure 12 12 شكل Figure 11 11 شكل cc b ll kk x i i nn pp oo rr tt v oo t e s ...

Страница 8: ...6 Figure 19 19 شكل Figure 18 18 شكل Figure 17 17 شكل Figure 16 16 شكل Figure 15 15 شكل Figure 14 14 شكل p z bb oo s tt v z bb ww k jj i tt ...

Страница 9: ...7 Figure 21 21 شكل Figure 20 20 شكل Figure 22 22 شكل Figure 23 23 شكل z bb ww xx q yy v k zz p z xx ww aa ...

Страница 10: ...8 Figure 27 27 شكل Figure 26 26 شكل Figure 25 25 شكل Figure 24 24 شكل y l a v ...

Страница 11: ...9 Figure 31 31 شكل Figure 30 30 شكل Figure 29 29 شكل Figure 28 28 شكل ...

Страница 12: ...10 Figure 32 32 شكل Figure 33 33 شكل Figure 36 36 شكل Figure 35 35 شكل ss Figure 34 34 شكل ...

Страница 13: ...11 Figure 37 37 شكل Figure 38 38 شكل qq qq qq qq ...

Страница 14: ...ire or explosion e g in the presence of flammable liquids and gases 3 Guard against electric shock Avoid body contact with earthed surfaces e g pipes radiators cookers and refrigerators When using the tool under extreme conditions e g high humidity when metal swarf is being produced etc electric safety can be improved by inserting an isolating transformer or a FI earth leakage circuit breaker 4 Ke...

Страница 15: ...amond discs Never use your saw without the kerf plate Raise the blade from the kerf in the workpiece prior to releasing the switch Do not wedge anything against the fan to hold the motor shaft The blade guard on your saw will automatically raise when the arm is brought down it will lower over the blade when head lock up release lever cc is pushed Never raise the blade guard manually unless the saw...

Страница 16: ...e position stop aa Bevel position adjustment stop bb Vertical position adjustment stop cc Head lock up lever if equipped dd Rear lower guard ee Upper guard ff Dust bag gg Vertical clamp hh Mitre lock temporary shipping bolt ii Work support jj Fence stop screw INTENDED USE Your DeWALT DW714 Mitre Saw has been designed for professional cutting wood and aluminum wood products aluminum products and pl...

Страница 17: ...osen the left hand threaded blade locking screw nn by turning clockwise WARNING To use the spindle lock press the button as shown and rotate the spindle by hand until you feel the lock engage Continue to hold the lock button in to keep the spindle from turning 3 Remove the blade locking screw nn and the outside arbor collar pp 4 Install the saw blade oo onto the blade adaptor seated directly again...

Страница 18: ...ing through the louvers AUTOMATIC ELECTRIC BRAKE Your saw is equipped with an automatic electric blade brake which stops the saw blade within 10 seconds of trigger release This is not adjustable On occasion there may be a delay after trigger release to brake engagement On rare occasions the brake may not engage at all and the blade will coast to a stop If a delay or skipping occurs turn the saw on...

Страница 19: ...p knob p firmly 3 Proceed as for a vertical straight cross cut Quality of Cuts The smoothness of any cut depends on a number of variables e g the material being cut When smoothest cuts are desired for moulding and other precision work a sharp 60 tooth carbide blade and a slower for wood a sharp 80 120 tooth carbide blade and a slower for aluminum even cutting rate will produce the desired results ...

Страница 20: ...ence 2 Save the left side of the cut Right side 1 Position the moulding with the bottom of the moulding against the fence 2 Save the left side of the cut OUTSIDE CORNER Left side 1 Position the moulding with the bottom of the moulding against the fence 2 Save the right side of the cut Right side 1 Position the moulding with top of the moulding against the fence 2 Save the right side of the cut Spe...

Страница 21: ...ormal household waste Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials Please recycle electrical products and batteries according to local provisions Further information is available at www 2helpU com tacts are available on the Internet at www 2helpU com Troubleshooting Guide BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS TROUBLE WHA...

Страница 22: ... sécurité 1 Maintenez la zone de travail propre Les zones et les établis encombrés favorisent les accidents 2 Inspectez l environnement de la zone de travail Ne pas exposer l outil à la pluie Ne pas utiliser l outil dans des conditions humides Éclairez convenablement la zone de travail 250 à 300 lux Ne pas utiliser l outil en cas de risque d incendie ou d explosion c est à dire en présence de liqu...

Страница 23: ...scie bien aiguisées Respectez la vitesse maximum inscrite sur la lame de scie Assurez vous que tous les boutons de verrouillage et poignées de verrouillage sont bien serrés avant de commencer toute opération Ne posez jamais la main sur l aire de la lame lorsque la scie est raccordée à l alimentation électrique Ne tentez jamais d arrêter rapidement une machine en mouvement en coinçant la lame de l ...

Страница 24: ...ne Les facteurs suivants augmentent le risque de problèmes respiratoires Extracteur de poussière non raccordé lorsque vous sciez du bois Extraction de poussière insuffisante causée par des filtres d évacuation sales Étiquettes sur l appareil On trouve les diagrammes suivants sur l outil Lire la notice d instructions avant toute utilisation Porter un dispositif de protection auditive Porter un disp...

Страница 25: ...ement la scie pour éviter tout mouvement Pour faciliter son transport l outil peut être fixé sur une planche en contre plaqué de 15 mm ou plus que l on peut aisément monter sur le lieu de travail ou transporter en différents lieux 2 Lorsque vous montez votre scie sur une pièce de contreplaqué assurez vous que les vis de montage ne dépassent pas de la partie inférieure du bois Le contreplaqué doit ...

Страница 26: ...che et à 0 à droite Pour régler le guide gauche v 1 Desserrez le bouton de blocage de la garde de gauche k et faites coulisser la garde vers la gauche 2 Procédez à un essai à vide avec la scie en position éteinte et vérifiez l espace dégagé Réglez le guide pour qu il se place aussi près que possible de la lame pour fournir un support maximum à la pièce de travail sans interférer avec les mouvement...

Страница 27: ...is et de nombreux métaux non ferreux ces instructions de fonctionnement ne concernent que la découpe du bois Des instructions identiques s appliquent aux autres matériels Ne pas découper des matériaux ferreux fer et acier ou de la maçonnerie avec cette scie Ne pas utiliser de disques abrasifs Assurez vous de bien utiliser la plaquette amovible Ne pas utiliser la machine si l entaille est d une lar...

Страница 28: ...e illustré par la figure 28 afin d éviter la déformation de l aluminium Utilisez également un lubrifiant de coupe afin d éviter l accumulation d aluminium sur la lame Découpe de cadres boîtes cadres et autres projets à quatre côtés Fig 29 30 MOULURE DE BANDE DE CHANT ET AUTRES CADRES Lancez vous dans des projets simples au moyen de morceaux de bois inutiles jusqu à ce que vous soyez bien habitué à...

Страница 29: ... mesurée dans le tube de raccordement sur le point de raccordement avec l outil raccordé mais ne fonctionnant pas Transport Fig 4 5 Afin transporter aisément la scie à onglets une poignée de transport a a été incluse sur le sommet de l arbre de scie Pour transporter la scie abaissez la tête et enfoncez la broche de verrouillage o Utilisez toujours la poignée de transport a ou les empreintes de mai...

Страница 30: ...la laine d acier et de la térébenthine ou un nettoyant pour four domestique 4 Type de lame inapproprié pour le travail à effectuer 4 Changez de type de lame Pour la découpe du bois utilisez une lame à bois pour la découpe d aluminium utilisez une lame à aluminium La vitesse de la lame n augmente pas 1 La rallonge est trop légère ou trop longue 1 Remplacez par un cordon de taille adaptée 2 Courant ...

Страница 31: ...لخ إنتاج وعند الرطوبة ارتفاع مثل قاسية ظروف في داة أ ال هذه استخدام FI رضي أ ال التسرب دائرة قاطع أو عازل محول إدخال طريق عن الكهربائية السالمة تحسين فيمكن داة أ ال هذه عن ا ً بعيد خرين آ ال شخاص أ بال احتفظ 4 بهم واحتفظ طالة إ ال سلك أو داة أ ال يلمسون أو العمل في يتدخلون طفال أ ال السيما شخاص أ ال تدع ال العمل منطقة عن ا ً بعيد الخاملة دوات أ ال بتخزين قم 5 عن ا ً بعيد وذلك بإحكام عليها والقفل ج...

Страница 32: ...مليات أية اء ر إج قبل الكهربائي التيار عن لة آ ال افصل وضعية في ليست أس ر وال تعمل تزال ال لة آ ال بينما العمل قطعة صيانة أو بتنظيف ا ً أبد تقم ال السكون طاولة على لة آ ال بتركيب قم ذلك أمكن متى تقلل الشقوق أن من الرغم وعلى القطع أثناء الرؤية إتاحة أجل من الواقي من مامي أ ال الجزء فتح يتم السالمة ات ر نظا ارتداء ويجب الواقي في فتحات عن عبارة إنها إال المتطاير الحطام من كبير بشكل الشقوق هذه خالل من...

Страница 33: ...التوصيل بطرف توصيل أي اء ر إج يتم ال تحذير أمبير 13 باستخدامه الموصى المنصهر ة العالي الجودة ذات القوابس مع الواردة التعليمات باتباع قم االستطالة كابل استخدام هذه طاقة لدخل مالئم معتمد استطالة كابل فاستخدم استطالة كابل استخدام الضرورة استدعت إذا 2 مم 1 5 هو الموصل لحجم دنى أ ال الحد الفنية البيانات انظر داة أ ال ا ً تمام الكابل بفك ا ً دوم قم الكابل بكرة استخدام عند التجميع الماكينة وفصل الوحدة تش...

Страница 34: ...توفير السياج من العلوي الجزء ضبط يمكن اليمين إلى 0 v يسر أ ال السياج لضبط ر اليسا إلى السياج بتحريك وقم k يسر أ ال السياج تثبيت مقبض بإرخاء قم 1 من ا ً قريب يكون بحيث السياج اضبط الخلوص من وتأكد ا ً ق مغل المنشار إبقاء مع جافة دورة بعمل قم 2 الحركة مع التداخل دون وذلك العمل قطعة لدعم قصى أ ال الحد لتوفير المستطاع قدر الشفرة اع ر للذ والسفلية العلوية م بإحكا المقبض بربط قم 3 هواء ضغط أو عصا استخدم ...

Страница 35: ...ابسة ستستقر 2 e التلسين قفل مقبض تثبيت إحكام طريق عن بالقفل وقم بإحكام أس ر ال فأمسك 52 أو وسيطة القطع قبل بإحكام التلسين قفل اع ر ذ قفل من ا ً دائم تأكد 3 م والمستقي العمودي المستعرض بالقطع يتعلق ما في اء ر ج إ ال تابع 4 أن تضمن بحيث الخشب ضع صغير بقطع خشب قطعة طرف تلسين وعند ر تحذي يسر أ ال التلسين أي السياج ناحية كبر أ ال الزاوية جعل مع الشفرة جانب على القطع يكون ر اليسا إلى القطع يمن أ ال التل...

Страница 36: ...طع اء ر إج يتم قطع عمليات بأي القيام قبل طاقة بدون جاف بتشغيل ا ً دائم قم ر المنشا على مستوية بصورة الحلية من الخلفي الجزء وضع مع القطع عمليات كافة اء ر إج يتم الداخلية الزاوية يسر أ ال الجانب السياج مقابل منه على أ ال الجزء توجيه مع القالب ضع 1 للقطع يسر أ ال الجانب على حافظ 2 يمن أ ال الجانب ز الحاج مقابل الحلية قاعدة توجيه مع الحلية ضع 1 للقطع يسر أ ال الجانب على حافظ 2 الخارجية الزاوية يسر أ ا...

Страница 37: ...بدخول قط تسمح ال فقط الخفيف والصابون بالماء مبللة قماش قطعة استخدم جزاء أ ال السائل في داة أ ال من جزء أي بغمر ا ً ق مطل تقم وال داة أ ال إلى سائل أي بشكل الطاولة من العلوي الجزء بتنظيف قم صابات إ ال حدوث خطر لتقليل ر تحذي م منتظ بشكل تربة أ ال استخالص نظام بتنظيف قم صابات إ ال حدوث خطر لتقليل ر تحذي م منتظ االختيارية الملحقات مع لالختبار تخضع لم DeWALT اعتمدتها التي تلك بخالف الملحقات ن أ ل ا ً ن...

Страница 38: ...صحيحة غير شفرة 4 لومونيوم أ ال لقطع لومونيوم أ ال شفرة استخدام و خشاب أ ال لقطع خشاب أ ال شفرة استخدم الشفرة نوع بتغيير قم 4 السرعة إلى الشفرة تصل ال ا ً جد طويل أو ا ً جد خفيف طالة إ ال سلك 1 معقول حجم ذي بسلك السلك استبدل 1 منخفض المنزل تيار 2 الكهرباء بشركة اتصل 2 بشدة لة آ ال تهتز العمل طاولة أو الحامل على بإحكام مركب غير المنشار 1 الطاولة تركيب اجع ر المركبة المكونات جميع تثبيت أحكم 1 مستوية ...

Страница 39: ...wergha St Misurata Mauritius Robert Le Marie Limited a blackburn rlm rlmgroup mu Tel 230 212 1865 Old Moka Road Bell Village P O Box 161 jm pierrelouis rlm rlmgroup mu 230 212 2847 Port Louis Fax 230 2080843 Morocco Ets Louis Guillaud Cie boumadiane azedine elg ma Tel 522 301446 305971 317815 31 Rue Pierre Parent doukkali marouane elg ma 315576 Casablanca 21000 Fax 522 444518 317888 Nigeria Meridi...

Страница 40: ...Al Hassan Technical Construction Supplies Co LLC hamriya sr al hassan com Tel 968 24810575 24837054 P O Box 1948 P C 112 Ruwi abrar h al hassan com Fax 968 24810287 24833080 Oman Hardware Co LLC omanhard omantel net om Tel 968 24815131 P O Box 635 Ruwi Postal Code 112 Fax 968 24816491 Khimji Ramdas bilal m khimjiramdas com Tel 968 24595906 907 P O Box 19 Post Code 100 Ghala Muscat Fax 968 24852752...

Отзывы: