background image

FRANÇAIS

20

Félicitations !

Vous avez choisi un outil 

D

e

WALT

. Des années d’expérience, un 

développement de produits approfondi et une innovation constante 

font de 

D

e

WALT

 l’un des partenaires les plus fiables pour les utilisateurs 

d’outils électriques professionnels.

Caractéristiques techniques

     

   

 

 

DW714  

  DW714

     

   

 

 

B5, IN 

 

ZA

Tension 

  

 

V

AC

 

220–240  230

Type  

   

 

 

 

1

Fréquence 

  

 

Hz 

50/60 

  50

Puissance du moteur (entrée) 

 

1650 

 

1650

Diamètre de la lame 

   

 

mm 

254 

 

254

Diamètre d’alésage 

   

 

mm 

30 (B5) 

 

30 

     

   

 

 

25,4 (IN)

Épaisseur de la lame 

   

 

mm 

3,2 

 

3,2

Vitesse maximum de la lame 

 

min

-1

 

4600   4600

Capacité maximum de découpe croisée 90° 

mm 

130 

 

130

Capacité maximum d’onglet 45° 

 

mm 

91 

 

91

Profondeur maximum de coupe 90°   

mm 

89 

 

89

Profondeur maximum de coupe en biseau 45°  mm 

50 

 

50

Onglet (pos. maximum)     

 

gauche 

47 ° 

 

47 ° 

    

   

 

droite 

52 ° 

  52 °

Biseau (pos. max.) 

   

 

gauche 

45 ° 

 

45 ° 

     

   

 

droite 

O ° 

 

O °

0° onglet, O° biseau

 

  Largeur en résultant au maximum hauteur 90 mm 

mm 

95 

  Hauteur en résultant au maximum Largeur 130 mm 

mm 

68

45° onglet, O° biseau

 

  Largeur en résultant au maximum hauteur 89 mm 

mm 

67 

  Hauteur en résultant au maximum largeur 91 mm 

mm 

68

0° onglet, 45° biseau

 

  Largeur en résultant au maximum hauteur 50 mm 

mm 

95 

  Hauteur en résultant au maximum largeur 130 mm 

mm 

40

45° onglet, 45° biseau

 

  Largeur en résultant au maximum hauteur 45 mm 

mm 

70 

  Hauteur en résultant au maximum largeur 91 mm 

mm 

40

Temps de frein automatique de la lame 

 

< 10,0

Poids 

  

 

 

kg 

13,1

Définitions : consignes de sécurité 

Les définitions ci-après décrivent le degré de risques associé à chaque 

balise. Lire soigneusement la notice d’instructions et respecter ces 

symboles.

 

  

DANGER : 

indique une situation de danger imminent qui, 

si rien n’est fait pour l’éviter, 

aura

 comme conséquences la 

mort ou des dommages corporels graves.

 

  

AVERTISSEMENT :

 indique une situation de danger 

potentiel qui, si rien n’est fait pour l’éviter, 

pourra

 avoir 

comme conséquences la 

mort ou des dommages 

corporels graves.

 

  

ATTENTION : 

indique une situation de danger potentiel 

qui, si rien n’est fait pour l’éviter, 

pourrait

 avoir comme 

conséquences des 

dommages corporels mineurs ou 

moindres.

 

 

 AVIS : 

indique une pratique ne 

posant aucun risque 

de dommages corporels,

 mais qui par contre, si rien 

n’est fait pour l’éviter, 

pourrait

 poser des 

risques de 

dommages matériels

 

  Indique des risques de décharges électriques.

 

 Indique des risques d’incendie.

Consignes de sécurité

 

  

AVERTISSEMENT ! 

Lors de l’utilisation d’outils 

électriques, des précautions de sécurité simples doivent 

toujours être respectées afin de réduire le risque d’incendie, 

de choc électrique et de blessures corporelles, dont les 

suivantes.

Lisez toutes les instructions avant de tenter de faire fonctionner ce 

produit et conservez ces instructions.

CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT

Instructions générales de sécurité

 1.

 Maintenez la zone de travail propre. 

    Les zones et les établis encombrés favorisent les accidents.
 2. 

Inspectez l’environnement de la zone de travail. 

    Ne pas exposer l’outil à la pluie. Ne pas utiliser l’outil dans des 

conditions humides. Éclairez convenablement la zone de travail 

(250 à 300 lux). Ne pas utiliser l’outil en cas de risque d’incendie 

ou d’explosion, c’est-à-dire en présence de liquides et de gaz 

inflammables.

 3. 

Se protéger contre les chocs électriques. 

    Évitez tout contact corporel avec des surfaces reliées à la terre 

(par exemple, tuyaux, radiateurs, autocuiseurs et réfrigérateurs). 

Lors de l’utilisation de l’outil dans des conditions extrêmes (c’est-

à-dire, une forte humidité, en cas de production de copeaux de 

métaux, etc.) la sécurité électrique peut être améliorée en insérant 

un transformateur isolant ou un coupe-circuit contre les fuites à la 

terre.

 4. 

Maintenez les autres à distance. 

  

Ne laissez pas les personnes, en particulier les enfants, ne 

participant pas aux travaux toucher l’outil ou le cordon électrique et 

maintenez-les à distance de la zone de travail.

 5. 

Rangez les outils non utilisés. 

  

Rangez les outils dans un endroit sec et fermé, hors de portée des 

enfants, lorsque vous ne les utilisez pas.

 6. 

Ne forcez pas l’outil.

    Il fonctionnera mieux et avec plus de sécurité à la tension pour 

laquelle il a été conçu.

 7. 

Utilisez l’outil approprié.

    Ne forcez pas les petits outils à réaliser des actions prévues pour 

des outils très résistants. N’utilisez pas des outils à des fins pour 

lesquelles ils n’ont pas été conçus, par exemple, n’utilisez pas de 

scies circulaires pour découper des troncs d’arbres ou des bûches.

 8. 

Portez des vêtements adéquats. 

  

Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux, ils peuvent se 

prendre dans les pièces mobiles. Des chaussures antidérapantes 

sont recommandées en cas de travail à l’extérieur. Portez une 

protection pour recouvrir les cheveux longs. 

 9. 

Utilisez des équipements de protection. 

    Portez toujours des lunettes de sécurité. Utilisez un écran facial ou 

un masque anti-poussière si le travail effectué crée de la poussière 

ou des particules volantes. Si ces particules peuvent être chaudes, 

portez également un tablier résistant à la chaleur. Portez à tout 

moment une protection auditive. Portez à tout moment un casque 

de sécurité.

 10. 

Raccordez les équipements d’aspiration de la poussière. 

  

Si des accessoires sont fournis pour raccorder des dispositifs 

d’aspiration et de collecte de la poussière, vérifiez s’ils sont bien 

raccordés et bien utilisés.

 11. 

Ne maltraitez pas le cordon d’alimentation. 

  

Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher l’outil. 

Tenez le 

cordon à l’écart des sources de chaleur, de l’huile et des bords 

tranchants. N’utilisez jamais le cordon pour transporter l’outil.

 12. 

Sécurisez le travail. 

  

Si possible, utilisez des pinces ou un étau pour maintenir le 

travail. Ceci est plus sûr que d’utiliser vos mains et les libère pour 

actionner l’outil.

SCIE A ONGLET DW714

Содержание DW714 B5

Страница 1: ...DW714 Final Page size A4 210 mm x 297 mm ...

Страница 2: ...2 Copyright DeWALT English original instructions 12 Français traduction de la notice d instructions originale 20 ةيبرعلا مجرتم نع تاميلعتلا ةيلصألا 29 ...

Страница 3: ...1 Figure 1 1 شكل Figure 2 2 شكل a l m dd p q j h d t e v b x cc y o ee z aa k r g s bb w c i f u n ...

Страница 4: ...2 Figure 3 3 شكل Figure 5 5 شكل ff gg ii Figure 6 6 شكل a m r o j hh i e Figure 4 4 شكل ...

Страница 5: ...3 Figure 7 7 شكل qq qq mm gg qq ...

Страница 6: ...4 Figure 8 8 شكل i h ii ii ...

Страница 7: ...5 Figure 9 9 شكل Figure 13 13 شكل Figure 10 10 شكل Figure 12 12 شكل Figure 11 11 شكل cc b ll kk x i i nn pp oo rr tt v oo t e s ...

Страница 8: ...6 Figure 19 19 شكل Figure 18 18 شكل Figure 17 17 شكل Figure 16 16 شكل Figure 15 15 شكل Figure 14 14 شكل p z bb oo s tt v z bb ww k jj i tt ...

Страница 9: ...7 Figure 21 21 شكل Figure 20 20 شكل Figure 22 22 شكل Figure 23 23 شكل z bb ww xx q yy v k zz p z xx ww aa ...

Страница 10: ...8 Figure 27 27 شكل Figure 26 26 شكل Figure 25 25 شكل Figure 24 24 شكل y l a v ...

Страница 11: ...9 Figure 31 31 شكل Figure 30 30 شكل Figure 29 29 شكل Figure 28 28 شكل ...

Страница 12: ...10 Figure 32 32 شكل Figure 33 33 شكل Figure 36 36 شكل Figure 35 35 شكل ss Figure 34 34 شكل ...

Страница 13: ...11 Figure 37 37 شكل Figure 38 38 شكل qq qq qq qq ...

Страница 14: ...ire or explosion e g in the presence of flammable liquids and gases 3 Guard against electric shock Avoid body contact with earthed surfaces e g pipes radiators cookers and refrigerators When using the tool under extreme conditions e g high humidity when metal swarf is being produced etc electric safety can be improved by inserting an isolating transformer or a FI earth leakage circuit breaker 4 Ke...

Страница 15: ...amond discs Never use your saw without the kerf plate Raise the blade from the kerf in the workpiece prior to releasing the switch Do not wedge anything against the fan to hold the motor shaft The blade guard on your saw will automatically raise when the arm is brought down it will lower over the blade when head lock up release lever cc is pushed Never raise the blade guard manually unless the saw...

Страница 16: ...e position stop aa Bevel position adjustment stop bb Vertical position adjustment stop cc Head lock up lever if equipped dd Rear lower guard ee Upper guard ff Dust bag gg Vertical clamp hh Mitre lock temporary shipping bolt ii Work support jj Fence stop screw INTENDED USE Your DeWALT DW714 Mitre Saw has been designed for professional cutting wood and aluminum wood products aluminum products and pl...

Страница 17: ...osen the left hand threaded blade locking screw nn by turning clockwise WARNING To use the spindle lock press the button as shown and rotate the spindle by hand until you feel the lock engage Continue to hold the lock button in to keep the spindle from turning 3 Remove the blade locking screw nn and the outside arbor collar pp 4 Install the saw blade oo onto the blade adaptor seated directly again...

Страница 18: ...ing through the louvers AUTOMATIC ELECTRIC BRAKE Your saw is equipped with an automatic electric blade brake which stops the saw blade within 10 seconds of trigger release This is not adjustable On occasion there may be a delay after trigger release to brake engagement On rare occasions the brake may not engage at all and the blade will coast to a stop If a delay or skipping occurs turn the saw on...

Страница 19: ...p knob p firmly 3 Proceed as for a vertical straight cross cut Quality of Cuts The smoothness of any cut depends on a number of variables e g the material being cut When smoothest cuts are desired for moulding and other precision work a sharp 60 tooth carbide blade and a slower for wood a sharp 80 120 tooth carbide blade and a slower for aluminum even cutting rate will produce the desired results ...

Страница 20: ...ence 2 Save the left side of the cut Right side 1 Position the moulding with the bottom of the moulding against the fence 2 Save the left side of the cut OUTSIDE CORNER Left side 1 Position the moulding with the bottom of the moulding against the fence 2 Save the right side of the cut Right side 1 Position the moulding with top of the moulding against the fence 2 Save the right side of the cut Spe...

Страница 21: ...ormal household waste Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials Please recycle electrical products and batteries according to local provisions Further information is available at www 2helpU com tacts are available on the Internet at www 2helpU com Troubleshooting Guide BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS TROUBLE WHA...

Страница 22: ... sécurité 1 Maintenez la zone de travail propre Les zones et les établis encombrés favorisent les accidents 2 Inspectez l environnement de la zone de travail Ne pas exposer l outil à la pluie Ne pas utiliser l outil dans des conditions humides Éclairez convenablement la zone de travail 250 à 300 lux Ne pas utiliser l outil en cas de risque d incendie ou d explosion c est à dire en présence de liqu...

Страница 23: ...scie bien aiguisées Respectez la vitesse maximum inscrite sur la lame de scie Assurez vous que tous les boutons de verrouillage et poignées de verrouillage sont bien serrés avant de commencer toute opération Ne posez jamais la main sur l aire de la lame lorsque la scie est raccordée à l alimentation électrique Ne tentez jamais d arrêter rapidement une machine en mouvement en coinçant la lame de l ...

Страница 24: ...ne Les facteurs suivants augmentent le risque de problèmes respiratoires Extracteur de poussière non raccordé lorsque vous sciez du bois Extraction de poussière insuffisante causée par des filtres d évacuation sales Étiquettes sur l appareil On trouve les diagrammes suivants sur l outil Lire la notice d instructions avant toute utilisation Porter un dispositif de protection auditive Porter un disp...

Страница 25: ...ement la scie pour éviter tout mouvement Pour faciliter son transport l outil peut être fixé sur une planche en contre plaqué de 15 mm ou plus que l on peut aisément monter sur le lieu de travail ou transporter en différents lieux 2 Lorsque vous montez votre scie sur une pièce de contreplaqué assurez vous que les vis de montage ne dépassent pas de la partie inférieure du bois Le contreplaqué doit ...

Страница 26: ...che et à 0 à droite Pour régler le guide gauche v 1 Desserrez le bouton de blocage de la garde de gauche k et faites coulisser la garde vers la gauche 2 Procédez à un essai à vide avec la scie en position éteinte et vérifiez l espace dégagé Réglez le guide pour qu il se place aussi près que possible de la lame pour fournir un support maximum à la pièce de travail sans interférer avec les mouvement...

Страница 27: ...is et de nombreux métaux non ferreux ces instructions de fonctionnement ne concernent que la découpe du bois Des instructions identiques s appliquent aux autres matériels Ne pas découper des matériaux ferreux fer et acier ou de la maçonnerie avec cette scie Ne pas utiliser de disques abrasifs Assurez vous de bien utiliser la plaquette amovible Ne pas utiliser la machine si l entaille est d une lar...

Страница 28: ...e illustré par la figure 28 afin d éviter la déformation de l aluminium Utilisez également un lubrifiant de coupe afin d éviter l accumulation d aluminium sur la lame Découpe de cadres boîtes cadres et autres projets à quatre côtés Fig 29 30 MOULURE DE BANDE DE CHANT ET AUTRES CADRES Lancez vous dans des projets simples au moyen de morceaux de bois inutiles jusqu à ce que vous soyez bien habitué à...

Страница 29: ... mesurée dans le tube de raccordement sur le point de raccordement avec l outil raccordé mais ne fonctionnant pas Transport Fig 4 5 Afin transporter aisément la scie à onglets une poignée de transport a a été incluse sur le sommet de l arbre de scie Pour transporter la scie abaissez la tête et enfoncez la broche de verrouillage o Utilisez toujours la poignée de transport a ou les empreintes de mai...

Страница 30: ...la laine d acier et de la térébenthine ou un nettoyant pour four domestique 4 Type de lame inapproprié pour le travail à effectuer 4 Changez de type de lame Pour la découpe du bois utilisez une lame à bois pour la découpe d aluminium utilisez une lame à aluminium La vitesse de la lame n augmente pas 1 La rallonge est trop légère ou trop longue 1 Remplacez par un cordon de taille adaptée 2 Courant ...

Страница 31: ...لخ إنتاج وعند الرطوبة ارتفاع مثل قاسية ظروف في داة أ ال هذه استخدام FI رضي أ ال التسرب دائرة قاطع أو عازل محول إدخال طريق عن الكهربائية السالمة تحسين فيمكن داة أ ال هذه عن ا ً بعيد خرين آ ال شخاص أ بال احتفظ 4 بهم واحتفظ طالة إ ال سلك أو داة أ ال يلمسون أو العمل في يتدخلون طفال أ ال السيما شخاص أ ال تدع ال العمل منطقة عن ا ً بعيد الخاملة دوات أ ال بتخزين قم 5 عن ا ً بعيد وذلك بإحكام عليها والقفل ج...

Страница 32: ...مليات أية اء ر إج قبل الكهربائي التيار عن لة آ ال افصل وضعية في ليست أس ر وال تعمل تزال ال لة آ ال بينما العمل قطعة صيانة أو بتنظيف ا ً أبد تقم ال السكون طاولة على لة آ ال بتركيب قم ذلك أمكن متى تقلل الشقوق أن من الرغم وعلى القطع أثناء الرؤية إتاحة أجل من الواقي من مامي أ ال الجزء فتح يتم السالمة ات ر نظا ارتداء ويجب الواقي في فتحات عن عبارة إنها إال المتطاير الحطام من كبير بشكل الشقوق هذه خالل من...

Страница 33: ...التوصيل بطرف توصيل أي اء ر إج يتم ال تحذير أمبير 13 باستخدامه الموصى المنصهر ة العالي الجودة ذات القوابس مع الواردة التعليمات باتباع قم االستطالة كابل استخدام هذه طاقة لدخل مالئم معتمد استطالة كابل فاستخدم استطالة كابل استخدام الضرورة استدعت إذا 2 مم 1 5 هو الموصل لحجم دنى أ ال الحد الفنية البيانات انظر داة أ ال ا ً تمام الكابل بفك ا ً دوم قم الكابل بكرة استخدام عند التجميع الماكينة وفصل الوحدة تش...

Страница 34: ...توفير السياج من العلوي الجزء ضبط يمكن اليمين إلى 0 v يسر أ ال السياج لضبط ر اليسا إلى السياج بتحريك وقم k يسر أ ال السياج تثبيت مقبض بإرخاء قم 1 من ا ً قريب يكون بحيث السياج اضبط الخلوص من وتأكد ا ً ق مغل المنشار إبقاء مع جافة دورة بعمل قم 2 الحركة مع التداخل دون وذلك العمل قطعة لدعم قصى أ ال الحد لتوفير المستطاع قدر الشفرة اع ر للذ والسفلية العلوية م بإحكا المقبض بربط قم 3 هواء ضغط أو عصا استخدم ...

Страница 35: ...ابسة ستستقر 2 e التلسين قفل مقبض تثبيت إحكام طريق عن بالقفل وقم بإحكام أس ر ال فأمسك 52 أو وسيطة القطع قبل بإحكام التلسين قفل اع ر ذ قفل من ا ً دائم تأكد 3 م والمستقي العمودي المستعرض بالقطع يتعلق ما في اء ر ج إ ال تابع 4 أن تضمن بحيث الخشب ضع صغير بقطع خشب قطعة طرف تلسين وعند ر تحذي يسر أ ال التلسين أي السياج ناحية كبر أ ال الزاوية جعل مع الشفرة جانب على القطع يكون ر اليسا إلى القطع يمن أ ال التل...

Страница 36: ...طع اء ر إج يتم قطع عمليات بأي القيام قبل طاقة بدون جاف بتشغيل ا ً دائم قم ر المنشا على مستوية بصورة الحلية من الخلفي الجزء وضع مع القطع عمليات كافة اء ر إج يتم الداخلية الزاوية يسر أ ال الجانب السياج مقابل منه على أ ال الجزء توجيه مع القالب ضع 1 للقطع يسر أ ال الجانب على حافظ 2 يمن أ ال الجانب ز الحاج مقابل الحلية قاعدة توجيه مع الحلية ضع 1 للقطع يسر أ ال الجانب على حافظ 2 الخارجية الزاوية يسر أ ا...

Страница 37: ...بدخول قط تسمح ال فقط الخفيف والصابون بالماء مبللة قماش قطعة استخدم جزاء أ ال السائل في داة أ ال من جزء أي بغمر ا ً ق مطل تقم وال داة أ ال إلى سائل أي بشكل الطاولة من العلوي الجزء بتنظيف قم صابات إ ال حدوث خطر لتقليل ر تحذي م منتظ بشكل تربة أ ال استخالص نظام بتنظيف قم صابات إ ال حدوث خطر لتقليل ر تحذي م منتظ االختيارية الملحقات مع لالختبار تخضع لم DeWALT اعتمدتها التي تلك بخالف الملحقات ن أ ل ا ً ن...

Страница 38: ...صحيحة غير شفرة 4 لومونيوم أ ال لقطع لومونيوم أ ال شفرة استخدام و خشاب أ ال لقطع خشاب أ ال شفرة استخدم الشفرة نوع بتغيير قم 4 السرعة إلى الشفرة تصل ال ا ً جد طويل أو ا ً جد خفيف طالة إ ال سلك 1 معقول حجم ذي بسلك السلك استبدل 1 منخفض المنزل تيار 2 الكهرباء بشركة اتصل 2 بشدة لة آ ال تهتز العمل طاولة أو الحامل على بإحكام مركب غير المنشار 1 الطاولة تركيب اجع ر المركبة المكونات جميع تثبيت أحكم 1 مستوية ...

Страница 39: ...wergha St Misurata Mauritius Robert Le Marie Limited a blackburn rlm rlmgroup mu Tel 230 212 1865 Old Moka Road Bell Village P O Box 161 jm pierrelouis rlm rlmgroup mu 230 212 2847 Port Louis Fax 230 2080843 Morocco Ets Louis Guillaud Cie boumadiane azedine elg ma Tel 522 301446 305971 317815 31 Rue Pierre Parent doukkali marouane elg ma 315576 Casablanca 21000 Fax 522 444518 317888 Nigeria Meridi...

Страница 40: ...Al Hassan Technical Construction Supplies Co LLC hamriya sr al hassan com Tel 968 24810575 24837054 P O Box 1948 P C 112 Ruwi abrar h al hassan com Fax 968 24810287 24833080 Oman Hardware Co LLC omanhard omantel net om Tel 968 24815131 P O Box 635 Ruwi Postal Code 112 Fax 968 24816491 Khimji Ramdas bilal m khimjiramdas com Tel 968 24595906 907 P O Box 19 Post Code 100 Ghala Muscat Fax 968 24852752...

Отзывы: