background image

18

PT

Índice

• Informações sobre o detector

• Segurança do usuário

• Segurança da bateria

• Como instalar baterias AAA

• Usando o detector

• Manutenção

• Solução de problemas

• Assistência técnica e reparos

• Garantia

• Especificações

Informações Sobre o Detector

O detector DW0250 usa sinais eletrônicos para localizar o centro da 

madeira e metais ou detectar fios energizados AC na parede ou outros 

materiais de construção comuns.

OBSERVAÇÃO:

•  O detector não detecta objetos em concreto, argamassa, blocos, tijolos, 

gesso, carpetes, materiais com face de alumínio, superfícies metálicas ou 

revestimentos cerâmicos.

•  O detector de metal não é projetado para localizar objetos não ferrosos 

ou de plástico, como tubos.

Assim que o centro de um pino de madeira ou metal tiver sido detectado 

depois de passar pela superfície, o detector de metal DW0250 acenderá 

uma lâmpada LED e emitirá um tom audível. Um circulo de marcação 

permite notar facilmente o centro do pino.

Segurança do Usuário

Guia de segurança 

As definições abaixo descrevem o nível de gravidade representado para 

cada palavra de sinal. Por favor, leia o manual e preste atenção nestes 

símbolos.

  AVISO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não 

for evitada, poderá resultar em ferimentos graves.

 CUIDADO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se 

não for evitada, talvez resulte em ferimentos leves ou moderados.

NOTA: Indica uma prática não relacionada a uma lesão corporal, a qual, 

se não evitada, poderá causar danos materiais.

Se tiver perguntas ou comentários sobre esta ou outra ferramenta da 

DEWALT

®

 , visite a página www.DEWALT.com.

AVISO:

Leia e entenda todas as instruções. O descumprimento dos 

avisos e das instruções deste manual pode causar sérias lesões 

corporais.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

AVISO:

As seguintes informações da etiqueta podem ser encontradas em sua 

ferramenta para sua segurança.

CUIDADO:

Proteja seus olhos. Use óculos de segurança.

AVISO:

Esta ferramenta não é um dispositivo de medição e não deve 

ser usada como substituto de um voltímetro.

AVISO:

O símbolo LED ou de detecção de fios mostrado no visor é apenas 

um indicador e em algumas situações, a opção de detecção de 

voltagem pode não indicar com exatidão a presença de tensão em 

uma parede, no caso de falha interna do dispositivo ou operação 

inadequada. Portanto, não se deve ser apenas confiar unicamente 

nele para identificar o risco de voltagens. Outras indicações, como 

desenhos técnicos da construção ou identificação visual de fiações 

ou conduítes nos pontos de entrada devem também ser utilizados.
Sempre siga as instruções de segurança adequadas e use um 

método de detecção separado para verificar se os cabos estão 

desligados antes de iniciar o trabalho.

AVISO:

Sempre desligue a energia AC ao trabalhar perto da fiação.

AVISO:

Fios blindados ou fios em conduítes metálicos, invólucros, 

paredes metalizadas ou paredes grossas e densas podem não ser 

detectados.

CUIDADO:

Use equipamento de proteção pessoal. Sempre use proteção 

ocular. Dependendo das condições de trabalho, use equipamentos 

de proteção pessoal, como máscara contra a poeira, sapatos de 

segurança antideslizantes, capacete e proteção auditiva para 

reduzir o risco de lesões corporais.

AVISO IMPORTANTE DE SEGURANÇA

Garanta a detecção adequada de fios energizados. Sempre segure 

o detector DW0250 somente pela empunhadura. Segure-o entre os dedos 

e o polegar encostando na palma da mão (Figura 

C

 

1

).

Declaração de conformidade do fornecedor 

47 CFR § 2,1077 informações de conformidade

Identificador exclusivo:

 DW0250  

Parte responsável – informações de contato dos Estados Unidos 

 

 

DEWALT  

701 East Joppa Road 

Towson, Maryland  21286 

www.DEWALT.com

DEWALT MPP1 STUD SENSOR - DW0250 - User Manual - MAY 2019.indd   18

5/21/2019   3:35:31 PM

Содержание DW0250

Страница 1: ...Please read these instructions before operating the product www DEWALT com DW0250 StudSensor E PT ES F DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 1 5 21 2019 3 35 21 PM ...

Страница 2: ...A 1 3 2 4 5 Figures 2 25 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 2 5 21 2019 3 35 21 PM ...

Страница 3: ...C B 2 3 1 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 3 5 21 2019 3 35 22 PM ...

Страница 4: ...D Figures 4 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 4 5 21 2019 3 35 25 PM ...

Страница 5: ...E 1 2 5 E AC AC 6 18 12 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 5 5 21 2019 3 35 25 PM ...

Страница 6: ...esult in serious personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING The following label information can be found on your tool for your safety WARNING If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer the protection provided by the equipment may be impaired CAUTION Protect your eyes Wear safety goggles WARNING This tool is not a measuring device and should not be used as a substit...

Страница 7: ... the same time with new batteries of the same brand and type Remove dead batteries immediately and dispose of per local codes Do not dispose of batteries in fire Keep batteries out of reach of children Installing AAA Batteries Load two new AAA batteries in the DW0250 stud sensor 1 On the bottom of the stud sensor lift up the latch Figure B 1 to unlock the battery compartment cover 2 Move the cover...

Страница 8: ...location at a temperature between 67 F 55 C and 158 F 70 C Troubleshooting The LED is Blinking The battery power is low Check the AAA batteries to make sure Each battery is installed correctly according to and listed inside the battery compartment The battery contacts are clean and free of rust or corrosion The batteries are new high quality batteries to reduce the chance of battery leakage Make s...

Страница 9: ...thick drywall Accuracy Center of Metal stud 1 4 6 4mm under 1 2 1 5 12 7mm 38mm thick drywall Power Source 2 AAA 1 5V size batteries 3V DC Battery Life 10 hrs of continual use at 2 4V 0 3V Power LED will flash to indicate low battery Automatic Calibration Yes Automatic Shutoff when release button Yes Non marring Surface Yes Relative Humidity 35 55 Operating Temperature 32 F to 122 F 0 C to 50 C St...

Страница 10: ... en lesiones personales serias CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La información de la etiqueta siguiente se puede encontrar en su herramienta para su seguridad ADVERTENCIA Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante la protección proporcionada por el equipo puede ser deteriorada PRECAUCIÓN Proteja sus ojos Use gafas de seguridad ADVERTENCIA Esta herramienta no es...

Страница 11: ... cubierta hacia arriba Figura B 2 y retírela una vez que se separe del sensor de postes 3 Inserte dos nuevas baterías AAA de alta calidad asegurándose de colocar los extremos y de cada batería como se indica en el interior del compartimiento de baterías Figura B 3 4 Coloque la cubierta de nuevo en el sensor de postes Figura B 4 Inserte las dos clavijas en la parte superior de la cubierta en los or...

Страница 12: ...ión de Problemas El LED parpadea La energía de la batería es baja Verifique las baterías AAA para asegurarse que Cada batería esté instalada correctamente de acuerdo con y enumerados dentro del compartimento de la batería Los contactos de la batería están limpios y libres de óxido o corrosión Las baterías son baterías nuevas de alta calidad para reducir la posibilidad de fugas de la batería Asegúr...

Страница 13: ... de espesor Precisión Centro de Poste de metal 1 4 6 4mm debajo de panel de yeso de 1 2 1 5 12 7mm 38mm de espesor Fuente de energía 2 baterías tamaño AAA 1 5V 3V CD Vida de batería 10 hrs de uso continuo en 2 4V 0 3V el LED de Energía parpadeará para indicar batería baja Calibración automática Sí Apagado automático cuando se libera el botón de encendido Sí Superficie de protección Sí Humedad rela...

Страница 14: ...sure corporelle grave CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Les informations suivantes sur l étiquette peuvent être trouvées sur votre outil pour votre sécurité AVERTISSEMENT Si l équipement est utilisé d une manière non spécifiée par le fabricant la protection fournie par l équipement peut être altérée ATTENTION Protégez vos yeux Portez des lunettes de sécurité AVERTISSEMENT Cet outil n est pa...

Страница 15: ...Ne pas recharger les piles jetables Ne pas mélanger d anciennes piles avec des nouvelles Remplacez toutes les piles par des piles neuves de même marque et de même type en même temps Retirez immédiatement les piles à plat et éliminez les selon les codes locaux Ne pas jeter les piles au feu Gardez les piles hors de portée des enfants Installer des Piles AAA Insérez deux nouvelles piles AAA dans le d...

Страница 16: ...tant aux solvants NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer le détecteur de montants Entreposez le détecteur de montants dans un endroit propre à une température entre 55 C 67 F et 70 C 158 F Dépannage Le voyant DEL clignote La pile est faible Vérifiez les piles AAA pour vous assurer que Chaque pile est installée correctement selon et indiqués à l intérieur du compartiment des piles Les contact...

Страница 17: ...aisseur de 1 2 à 1 po 12 7 à 25 mm Précision Centre du montant en métal 1 4 po 6 4 mm sous une cloison sèche d une épaisseur de 1 2 à 1 5 po 12 7 à 38 mm Source de l alimentation 2 piles AAA 1 5 V 3 V CC Durée de vie de la pile 10 heures d utilisation continue à 2 4 V 0 3V le voyant DEL d alimentation clignotera pour indiquer que la pile est faible Calibrage automatique Oui S éteint automatiquemen...

Страница 18: ... As seguintes informações da etiqueta podem ser encontradas em sua ferramenta para sua segurança CUIDADO Proteja seus olhos Use óculos de segurança AVISO Esta ferramenta não é um dispositivo de medição e não deve ser usada como substituto de um voltímetro AVISO O símbolo LED ou de detecção de fios mostrado no visor é apenas um indicador e em algumas situações a opção de detecção de voltagem pode n...

Страница 19: ...armes sonoros curtos O LED de alimentação deve ligar Todos os outros LEDs devem iluminar por um segundo e em seguida desligue Sempre que pressionar o LED de energia verde se acenderá para indicar que as baterias estão boas Se este LED piscar ou não acender troque as baterias Como Usar o Detector O detector o ajudará a encontrar pinos de madeira ou metal e voltagem AC presente em uma parede O detec...

Страница 20: ...não existe energia da bateria Instale duas baterias novas de alta qualidade e de marca renomada AAA no detector Certifique se de que cada bateria esteja instalada corretamente de acordo com e esteja dentro do compartimento da bateria O detector não está encontrando pinos Certifique se de que as baterias estejam funcionamento Certifique se de ter colocado o detector em uma parede ou outro material ...

Страница 21: ...ssura Exatidão Centro do pino de metal parede de 1 4 6 4 mm menor que 1 2 1 5 12 7 mm 38 mm de espessura Fonte de potência 2 AAA 1 5V baterias de tamanho 3V DC Vida da bateria 10 horas de uso contínuo a 2 4 V 0 3 V energia de LED piscará para indicar bateria fraca Calibração automática Sim Desligamento automático ao soltar o botão Ligar Sim Não causa danos à superfície Sim Umidade relativa 35 55 T...

Страница 22: ...9 DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 See product for country of origin statement N663824 May 2019 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 22 5 21 2019 3 35 33 PM ...

Отзывы: