background image

10

ES

Contenido

• Información de Sensor de Postes

• Seguridad de usuario

• Seguridad de batería

• Instalación de Baterías AAA

• Uso del Sensor de Postes

• Mantenimiento

• Solución de problemas

• Servicio y Reparaciones

• Garantía

• Especificaciones

Información de Sensor de Postes

El sensor de postes DW0250 utiliza señales electrónicas para ubicar el 

centro de los postes de madera o metal, o los cables de CA activos a través 

de paneles de yeso u otros materiales de construcción comunes.

TENGA EN CUENTA:

•  El sensor de postes no detectará objetos en concreto, mortero, bloques, 

ladrillos, yeso, alfombras, materiales con revestimiento metálico, 

superficies metálicas o baldosas de cerámica.

•  El sensor de postes no está diseñado para ubicar objetos no ferrosos 

o plásticos, como tuberías.

Una vez que el centro de un perno de madera o metal se ha detectado en 

un paso a través de la superficie, el sensor de postes DW0250 enciende los 

LEDs centrales y suena un tono audible. Un botón de marcación le permite 

notar fácilmente la posición actual en la pared.

Seguridad del usuario

Guías de Seguridad 

Las siguientes definiciones describen el nivel de severidad para cada 

palabra de señal. Por favor lea el manual y ponga atención a estos 

símbolos.

  ADVERTENCIA: 

Indica una situación potencialmente peligrosa 

que, si no se evita, podría resultar en lesiones serias.

 PRECAUCIÓN:

 Indica una situación potencialmente peligrosa que, 

si no se evita, puede resultar en lesiones menores o moderadas.

AVISO:

 Indica una práctica no relacionada con lesiones personales que, 

si no se evita, puede resultar en daño a la propiedad.

Si tiene cualquier pregunta o comentario sobre esta o cualquier 

herramienta D

E

WALT

®

, visite  

www.D

E

WALT

.com.

ADVERTENCIA:

Lea y entienda todas las instrucciones.

 

La falla en seguir las 

advertencias e instrucciones en este manual puede resultar en 

lesiones personales serias.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA:

La información de la etiqueta siguiente se puede encontrar en su 

herramienta para su seguridad.

ADVERTENCIA:

Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el 

fabricante, la protección proporcionada por el equipo puede ser 

deteriorada.

PRECAUCIÓN:

Proteja sus ojos. Use gafas de seguridad.

A

DVERTENCIA:

Esta herramienta no es un dispositivo de medición y no debe 

usarse como sustituto de un voltímetro.

ADVERTENCIA:

El LED o el símbolo Live Wire Detection en la pantalla es sólo 

un indicador y en algunas situaciones la opción de detección de 

voltaje puede no indicar con precisión la presencia de voltaje en 

una pared en caso de falla interna del dispositivo o funcionamiento 

incorrecto, y por lo tanto no se debe confiar únicamente para la 

identificación de la presencia de voltajes peligrosos. También 

se debe utilizar otra evidencia, como planos de construcción 

o identificación visual del cableado o puntos de entrada al 

conducto.
Siempre siga las prácticas de seguridad adecuadas y use un 

método de detección separado para verificar una condición de 

desenergización antes de comenzar a trabajar.

ADVERTENCIA:

Siempre apague la energía CA cuando trabaje cerca del cableado.

ADVERTENCIA:

Es posible que no se detecten cables o cables blindados en los 

conductos metálicos, carcazas, paredes metalizadas o paredes 

gruesas y densas. 

PRECAUCIÓN:

Use equipo de protección personal. Siempre use protección 

para los ojos. Dependiendo de las condiciones de trabajo, usar 

equipo de protección tal como una máscara de polvo, zapatos de 

seguridad anti-deslizantes, casco, y protección auditiva reducirá el 

riesgo de lesiones personales.

AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE

Asegure la detección adecuada de cables activos. Siempre sostenga el 

sensor de postes DW0250 únicamente en el área de la manija. Sujete entre 

los dedos y el pulgar mientras hace contacto con la palma (Figura 

C

 

1

).

DEWALT MPP1 STUD SENSOR - DW0250 - User Manual - MAY 2019.indd   10

5/21/2019   3:35:28 PM

Содержание DW0250

Страница 1: ...Please read these instructions before operating the product www DEWALT com DW0250 StudSensor E PT ES F DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 1 5 21 2019 3 35 21 PM ...

Страница 2: ...A 1 3 2 4 5 Figures 2 25 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 2 5 21 2019 3 35 21 PM ...

Страница 3: ...C B 2 3 1 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 3 5 21 2019 3 35 22 PM ...

Страница 4: ...D Figures 4 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 4 5 21 2019 3 35 25 PM ...

Страница 5: ...E 1 2 5 E AC AC 6 18 12 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 5 5 21 2019 3 35 25 PM ...

Страница 6: ...esult in serious personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING The following label information can be found on your tool for your safety WARNING If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer the protection provided by the equipment may be impaired CAUTION Protect your eyes Wear safety goggles WARNING This tool is not a measuring device and should not be used as a substit...

Страница 7: ... the same time with new batteries of the same brand and type Remove dead batteries immediately and dispose of per local codes Do not dispose of batteries in fire Keep batteries out of reach of children Installing AAA Batteries Load two new AAA batteries in the DW0250 stud sensor 1 On the bottom of the stud sensor lift up the latch Figure B 1 to unlock the battery compartment cover 2 Move the cover...

Страница 8: ...location at a temperature between 67 F 55 C and 158 F 70 C Troubleshooting The LED is Blinking The battery power is low Check the AAA batteries to make sure Each battery is installed correctly according to and listed inside the battery compartment The battery contacts are clean and free of rust or corrosion The batteries are new high quality batteries to reduce the chance of battery leakage Make s...

Страница 9: ...thick drywall Accuracy Center of Metal stud 1 4 6 4mm under 1 2 1 5 12 7mm 38mm thick drywall Power Source 2 AAA 1 5V size batteries 3V DC Battery Life 10 hrs of continual use at 2 4V 0 3V Power LED will flash to indicate low battery Automatic Calibration Yes Automatic Shutoff when release button Yes Non marring Surface Yes Relative Humidity 35 55 Operating Temperature 32 F to 122 F 0 C to 50 C St...

Страница 10: ... en lesiones personales serias CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La información de la etiqueta siguiente se puede encontrar en su herramienta para su seguridad ADVERTENCIA Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante la protección proporcionada por el equipo puede ser deteriorada PRECAUCIÓN Proteja sus ojos Use gafas de seguridad ADVERTENCIA Esta herramienta no es...

Страница 11: ... cubierta hacia arriba Figura B 2 y retírela una vez que se separe del sensor de postes 3 Inserte dos nuevas baterías AAA de alta calidad asegurándose de colocar los extremos y de cada batería como se indica en el interior del compartimiento de baterías Figura B 3 4 Coloque la cubierta de nuevo en el sensor de postes Figura B 4 Inserte las dos clavijas en la parte superior de la cubierta en los or...

Страница 12: ...ión de Problemas El LED parpadea La energía de la batería es baja Verifique las baterías AAA para asegurarse que Cada batería esté instalada correctamente de acuerdo con y enumerados dentro del compartimento de la batería Los contactos de la batería están limpios y libres de óxido o corrosión Las baterías son baterías nuevas de alta calidad para reducir la posibilidad de fugas de la batería Asegúr...

Страница 13: ... de espesor Precisión Centro de Poste de metal 1 4 6 4mm debajo de panel de yeso de 1 2 1 5 12 7mm 38mm de espesor Fuente de energía 2 baterías tamaño AAA 1 5V 3V CD Vida de batería 10 hrs de uso continuo en 2 4V 0 3V el LED de Energía parpadeará para indicar batería baja Calibración automática Sí Apagado automático cuando se libera el botón de encendido Sí Superficie de protección Sí Humedad rela...

Страница 14: ...sure corporelle grave CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Les informations suivantes sur l étiquette peuvent être trouvées sur votre outil pour votre sécurité AVERTISSEMENT Si l équipement est utilisé d une manière non spécifiée par le fabricant la protection fournie par l équipement peut être altérée ATTENTION Protégez vos yeux Portez des lunettes de sécurité AVERTISSEMENT Cet outil n est pa...

Страница 15: ...Ne pas recharger les piles jetables Ne pas mélanger d anciennes piles avec des nouvelles Remplacez toutes les piles par des piles neuves de même marque et de même type en même temps Retirez immédiatement les piles à plat et éliminez les selon les codes locaux Ne pas jeter les piles au feu Gardez les piles hors de portée des enfants Installer des Piles AAA Insérez deux nouvelles piles AAA dans le d...

Страница 16: ...tant aux solvants NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer le détecteur de montants Entreposez le détecteur de montants dans un endroit propre à une température entre 55 C 67 F et 70 C 158 F Dépannage Le voyant DEL clignote La pile est faible Vérifiez les piles AAA pour vous assurer que Chaque pile est installée correctement selon et indiqués à l intérieur du compartiment des piles Les contact...

Страница 17: ...aisseur de 1 2 à 1 po 12 7 à 25 mm Précision Centre du montant en métal 1 4 po 6 4 mm sous une cloison sèche d une épaisseur de 1 2 à 1 5 po 12 7 à 38 mm Source de l alimentation 2 piles AAA 1 5 V 3 V CC Durée de vie de la pile 10 heures d utilisation continue à 2 4 V 0 3V le voyant DEL d alimentation clignotera pour indiquer que la pile est faible Calibrage automatique Oui S éteint automatiquemen...

Страница 18: ... As seguintes informações da etiqueta podem ser encontradas em sua ferramenta para sua segurança CUIDADO Proteja seus olhos Use óculos de segurança AVISO Esta ferramenta não é um dispositivo de medição e não deve ser usada como substituto de um voltímetro AVISO O símbolo LED ou de detecção de fios mostrado no visor é apenas um indicador e em algumas situações a opção de detecção de voltagem pode n...

Страница 19: ...armes sonoros curtos O LED de alimentação deve ligar Todos os outros LEDs devem iluminar por um segundo e em seguida desligue Sempre que pressionar o LED de energia verde se acenderá para indicar que as baterias estão boas Se este LED piscar ou não acender troque as baterias Como Usar o Detector O detector o ajudará a encontrar pinos de madeira ou metal e voltagem AC presente em uma parede O detec...

Страница 20: ...não existe energia da bateria Instale duas baterias novas de alta qualidade e de marca renomada AAA no detector Certifique se de que cada bateria esteja instalada corretamente de acordo com e esteja dentro do compartimento da bateria O detector não está encontrando pinos Certifique se de que as baterias estejam funcionamento Certifique se de ter colocado o detector em uma parede ou outro material ...

Страница 21: ...ssura Exatidão Centro do pino de metal parede de 1 4 6 4 mm menor que 1 2 1 5 12 7 mm 38 mm de espessura Fonte de potência 2 AAA 1 5V baterias de tamanho 3V DC Vida da bateria 10 horas de uso contínuo a 2 4 V 0 3 V energia de LED piscará para indicar bateria fraca Calibração automática Sim Desligamento automático ao soltar o botão Ligar Sim Não causa danos à superfície Sim Umidade relativa 35 55 T...

Страница 22: ...9 DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 See product for country of origin statement N663824 May 2019 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 22 5 21 2019 3 35 33 PM ...

Отзывы: