93
FRANÇAIS
– Risque de blessures causé par les points
de pincement, les bords tranchants et la
manipulation incorrecte de l’ouvrage.
– Risque de blessures causé par les bords
tranchant lors du remplacement des clous ou
de l’introduction des cartouches de clous.
Étiquettes sur l’appareil
On trouve les diagrammes suivants sur l’outil :
Lire la notice d’instructions avant toute
utilisation.
Porter un dispositif de protection auditive.
Porter un dispositif de protection oculaire.
50-90mm
Longueur des clous.
2.8–3.3
mm
Épaisseur des clous.
55
Capacité de chargement.
30 - 34˚
Angle du magasin.
EMPLACEMENT DE LA DATE CODÉE DE FABRICATION
La date codée de fabrication, qui comprend aussi
l’année de fabrication, est imprimée sur la surface
interne du boîtier formant charnière entre l’outil et la
batterie.
Exemple :
2015 XX XX
Année de fabrication
Consignes de sécurité importantes
propres à tous les chargeurs de
batteries
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS :
Ce manuel
contient d’importantes consignes de sécurité et de
fonctionnement concernant les chargeurs de batterie
compatibles (consulter les
Caractéristiques
Techniques
).
• Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les
instructions et les marquages d’avertissement
sur le chargeur, le bloc batterie et le produit
utilisant le bloc batterie.
–
lors du changement d’emplacement
de clouage impliquant l’utilisation
d’échafaudages, d’escalier, d’échelles ou de
constructions similaires (par ex. lattes de toit,
etc.) ;
– lors de la fermeture de boîtes ou de caisses ;
–
lors de l’installation de systèmes de sécurité
du transport, par ex. sur des véhicules,
wagons, etc.
Pour les exceptions, consultez les
réglementations nationales relatives au lieu de
travail
• Toujours vérifier les réglementations locales du
lieu de travail.
• N’utilisez pas l’outil comme un marteau.
• Ne faites jamais fonctionner le cloueur à vide.
• Transportez l’outil jusqu’à l’aire de travail en le
tenant par une seule poignée et jamais avec la
gâchette enfoncée.
• Prenez en compte l’environnement de l’aire de
travail. Les clous peuvent perforer les pièces
minces ou déraper sur les coins ou les arêtes
de la pièce, ce qui peut ainsi mettre en danger
les personnes présentes.
• N’enfoncez pas les clous trop près des arêtes
de la pièce travaillée.
• N’enfoncez pas les clous les uns au-dessus des
autres.
Risques résiduels
Les risques suivants sont inhérents à l’utilisation de
ces machines :
– Blessures causées par une manipulation
incorrecte de l’outil.
– Perte de contrôle due à l’absence de prise en
main ferme de l’outil.
– Fatigue musculaire des bras et des mains,
notamment lors du travail au-dessus de la tête.
Faites toujours des pauses régulières lorsque
vous travaillez pendant de longues durées.
En dépit de l’application des normes de sécurité en
vigueur et de l’installation de dispositifs de sécurité,
certains risques résiduels sont inévitables. Il s’agit
de :
– Diminution de l’acuité auditive.
– Risques de dommages corporels dus à des
projections de particules.
– Risques de dommages corporels dus à un
usage prolongé.
– Perte de contrôle causée par le recul.
Содержание DCN692
Страница 1: ...DCN692 DCN695 ...
Страница 3: ...1 Figure 1 h g c m d i i f g l c d b k j e f DCN692 DCN695 n a ...
Страница 4: ...2 Figure 3 Figure 2 Figure 2a g f q b o p l ...
Страница 5: ...3 Figure 6 Figure 7 d j Figure 5 Figure 4 h r ...
Страница 6: ...4 Dans k aa bb gg ff hh ee cc cc dd ee aa Figure 8a Figure 8c Figure 8d Figure 8e Figure 8b bb ...