background image

265

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Τοποθέτηση

 

και

 

αφαίρεση

 

της

 

μπαταρίας

 

από

 

το

 

εργαλείο

 

(

εικ

. 2)

 

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Για

 

να

 

μειώσετε

 

τον

 

κίνδυνο

 

σοβαρού

 

τραυματισμού

να

 

ασφαλίζετε

 

το

 

εργαλείο

 

σε

 

κατάσταση

 

απενεργοποίησης

 

και

 

να

 

αποσυνδέετε

 

το

 

πακέτο

 

μπαταριών

πριν

 

κάνετε

 

οποιεσδήποτε

 

ρυθμίσεις

 

ή

 

πριν

 

αφαιρέσετε

τοποθετήσετε

 

προσαρτήματα

 

ή

 

παρελκόμενα

Τυχόν

 

αθέλητη

 

εκκίνηση

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

τραυματισμό

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

:

 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

πακέτο

 

μπαταριών

 (l) 

είναι

 

πλήρως

 

φορτισμένο

Τα

 

παρεχόμενα

 

πακέτα

 

μπαταριών

 

δεν

 

θα

 

είναι

 

απαραίτητα

 

πλήρως

 

φορτισμένα

.

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ

 

ΤΗΣ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

 

ΣΤΗ

 

ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ

 

ΤΟΥ

 

ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ

 1. 

Ευθυγραμμίστε

 

την

 

εγκοπή

 

στο

 

εσωτερικό

 

της

 

χειρολαβής

 

του

 

εργαλείου

 

με

 

την

 

μπαταρία

 (l).

 2. 

Μετακινήστε

 

την

 

μπαταρία

 

σταθερά

 

στη

 

χειρολαβή

 

έως

 

ότου

 

ακούσετε

 

τον

 

ήχο

 

κλικ

 

που

 

υποδηλώνει

 

ότι

 

η

 

μπαταρία

 

ασφάλισε

 

στη

 

θέση

 

της

.

ΑΦΑΙΡΕΣΗ

 

ΤΗΣ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

 

ΑΠΟ

 

ΤΟ

 

ΕΡΓΑΛΕΙΟ

 1. 

Πιέστε

 

το

 

κουμπί

 

απελευθέρωσης

 (o) 

και

 

τραβήξτε

 

το

 

πακέτο

 

μπαταριών

 

έξω

 

από

 

τη

 

λαβή

 

του

 

εργαλείου

.

 2. 

Τοποθετήστε

 

την

 

μπαταρία

 

στο

 

φορτιστή

όπως

 

περιγράφεται

 

στην

 

ενότητα

 

για

 

το

 

φορτιστή

 

στο

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

.

ΠΑΚΕΤΑ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ

 

ΜΕ

 

ΔΕΙΚΤΗ

 

ΦΟΡΤΙΟΥ

 

(

ΕΙΚ

. 2, 2A)

Ορισμένα

 

πακέτα

 

μπαταριών

 D

E

WALT 

περιλαμβάνουν

 

ένα

 

δείκτη

 

φορτίου

Αυτός

 

αποτελείται

 

από

 

τρεις

 

πράσινες

 

λυχνίες

 LED 

που

 

υποδηλώνουν

 

το

 

επίπεδο

 

του

 

φορτίου

 

που

 

απομένει

 

στο

 

πακέτο

 

μπαταριών

.

Για

 

να

 

ενεργοποιήσετε

 

το

 

δείκτη

 

φορτίου

πατήστε

 

και

 

κρατήστε

 

πατημένο

 

το

 

κουμπί

 (p) 

του

 

δείκτη

 

φορτίου

Θα

 

ανάψει

 

ένας

 

συνδυασμός

 

των

 

τριών

 

πράσινων

 

λυχνιών

 LED 

που

 

είναι

 

ενδεικτικός

 

του

 

επιπέδου

 

του

 

φορτίου

 

που

 

απομένει

Όταν

 

το

 

επίπεδο

 

του

 

φορτίου

 

στη

 

μπαταρία

 

είναι

 

κάτω

 

από

 

το

 

χρησιμοποιήσιμο

 

όριο

ο

 

δείκτης

 

φορτίου

 

δεν

 

θα

 

ανάψει

 

και

 

η

 

μπαταρία

 

θα

 

χρειαστεί

 

να

 

επαναφορτιστεί

.

 • 

Το

 

προϊόν

 

αυτό

 

δεν

 

προορίζεται

 

για

 

χρήση

 

από

 

άτομα

 (

περιλαμβανομένων

 

παιδιών

που

 

έχουν

 

μειωμένες

 

σωματικές

αισθητηριακές

 

ή

 

πνευματικές

 

ικανότητες

ή

 

έλλειψη

 

εμπειρίας

 

και

/

ή

 

γνώσης

 

και

 

δεξιοτήτων

εκτός

 

αν

 

τα

 

άτομα

 

αυτά

 

επιβλέπονται

 

από

 

άτομο

 

υπεύθυνο

 

για

 

την

 

ασφάλειά

 

τους

Τα

 

παιδιά

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

μένουν

 

ποτέ

 

μόνα

 

τους

 

με

 

αυτό

 

το

 

προϊόν

.

Ηλεκτρική

 

ασφάλεια

Ο

 

ηλεκτρικός

 

κινητήρας

 

έχει

 

σχεδιαστεί

 

για

 

λειτουργία

 

μόνο

 

σε

 

μία

 

τάση

Ελέγχετε

 

πάντοτε

 

εάν

 

η

 

τάση

 

της

 

μπαταρίας

 

ανταποκρίνεται

 

στην

 

τάση

 

που

 

αναγράφεται

 

στην

 

πινακίδα

 

με

 

τα

 

δεδομένα

Επίσης

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

τάση

 

του

 

φορτιστή

 

αντιστοιχεί

 

στην

 

τάση

 

του

 

ηλεκτρικού

 

δικτύου

.

 

Ο

 

φορτιστής

 

της

 D

E

WALT 

διαθέτει

 

διπλή

 

μόνωση

 

σύμφωνα

 

με

 

το

 

πρότυπο

 

EN 60335. 

Κατά

 

συνέπεια

δεν

 

απαιτείται

 

καλώδιο

 

γείωσης

.

Εάν

 

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

 

υποστεί

 

βλάβη

πρέπει

 

να

 

αντικατασταθεί

 

από

 

ειδικά

 

διαμορφωμένο

 

καλώδιο

 

που

 

διατίθεται

 

μέσω

 

της

 

υπηρεσίας

 

εξυπηρέτησης

 

της

 D

E

WALT.

Χρήση

 

προέκτασης

Δεν

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιούνται

 

προεκτάσεις

 

εκτός

 

και

 

αν

 

είναι

 

απολύτως

 

απαραίτητο

Χρησιμοποιήστε

 

εγκεκριμένη

 

προέκταση

κατάλληλη

 

για

 

την

 

είσοδο

 

ρεύματος

 

του

 

φορτιστή

 

σας

 (

ανατρέξτε

 

στα

 

Τεχνικά

 

δεδομένα

). 

Το

 

ελάχιστο

 

μέγεθος

 

του

 

αγωγού

 

είναι

 1 mm

2

ενώ

 

το

 

μέγιστο

 

μήκος

 

είναι

 30 m.

Όταν

 

χρησιμοποιείτε

 

καλώδιο

 

σε

 

ρολό

να

 

ξετυλίγετε

 

πάντοτε

 

το

 

καλώδιο

 

εντελώς

.

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

 

ΚΑΙ

 

ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

 

   

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Πριν

 

τη

 

συναρμολόγηση

 

και

 

τη

 

ρύθμιση

πάντα

 

να

 

αφαιρείτε

 

το

 

πακέτο

 

μπαταριών

Πάντα

 

να

 

ασφαλίζετε

 

το

 

εργαλείο

 

σε

 

κατάσταση

 

απενεργοποίησης

πριν

 

την

 

εισαγωγή

 

ή

 

την

 

αφαίρεση

 

του

 

πακέτου

 

μπαταριών

.

 

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

μπαταρίες

 

και

 

φορτιστές

 

αποκλειστικά

 

της

 D

E

WALT.

Содержание DCN692

Страница 1: ...DCN692 DCN695 ...

Страница 2: ...instructions originale 89 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 111 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 133 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 155 Português traduzido das instruções originais 174 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 196 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 215 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 234 Ελληνικά μετάφ...

Страница 3: ...1 Figure 1 h g c m d i i f g l c d b k j e f DCN692 DCN695 n a ...

Страница 4: ...2 Figure 3 Figure 2 Figure 2a g f q b o p l ...

Страница 5: ...3 Figure 6 Figure 7 d j Figure 5 Figure 4 h r ...

Страница 6: ...4 Dans k aa bb gg ff hh ee cc cc dd ee aa Figure 8a Figure 8c Figure 8d Figure 8e Figure 8b bb ...

Страница 7: ...ET SØMPISTOL DCN692 DCN695 Dansk oversat fra original brugsvejledning Vibrationsemissionsniveauet der er angivet i dette vejledningsark er målt i overensstemmelse med en standardiseret test der er angivet i EN 60745 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrationsemissionsniveau repræsenterer værktøje...

Страница 8: ...dt oplyst Rodede eller mørke områder giver anledning til ulykker b Undlad at benytte elektrisk værktøj i en eksplosionsfarlig atmosfære som f eks ved tilstedeværelsen af brændbare Batteripakke DCB180 DCB181 DCB182 Batteritype Li Ion Li Ion Li Ion Spænding VDC 18 18 18 Kapacitet Ah 3 0 1 5 4 0 Vægt kg 0 64 0 35 0 61 Batteripakke DCB183 DCB184 DCB185 Batteritype Li Ion Li Ion Li Ion Spænding VDC 18 ...

Страница 9: ...e er instrueret i brugen deraf e Vedligeholdelse af elektrisk værktøj Undersøg om bevægelige dele sidder skævt binder eller er gået itu såvel som væsker gasser eller støv Elværktøj danner gnister der kan antænde støv eller dampe c Hold børn og omkringstående på afstand når der anvendes elektrisk værktøj Distraktioner kan medføre at du mister kontrollen 2 ELEKTRISK SIKKERHED a Stik på elektrisk vær...

Страница 10: ...rsage fare for personskade andre forhold der kan påvirke betjeningen af værktøjet Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker er forårsaget af dårligt vedligeholdt værktøj f Hold skæreværktøj skarpe og rene Ordentligt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skærekanter har mindre tilbøjelighed til at binde og er lettere at styre g Brug elektrisk værktøj tilbehø...

Страница 11: ...ke er indsat en batteripakke Tag stikket til opladeren ud før forsøg på at rengøre den Forsøg ALDRIG at oplade batteripakken med andre opladere end dem der er omtalt i denne manual Opladeren og batteripakken er specielt designet til at arbejde sammen Disse opladere er ikke beregnet til anden brug end opladning af DEWALT genopladelige batterier Al anden brug kan medføre risiko for brand elektrisk c...

Страница 12: ...k i stikket i stedet for ledningen når opladeren frakobles Dette vil reducere risikoen for beskadigelse af elstikket og ledningen Sørg for at ledningen er placeret så den ikke bliver trådt på snublet over eller på anden måde bliver genstand for skader eller belastning Anvend kun en forlængerledning når det er absolut nødvendigt Anvendelse af en ukorrekt forlængerledning kan resultere i risiko for ...

Страница 13: ...ke være undtaget fra at blive klassificeret som et fuldt reguleret klasse 9 farligt materiale Generelt de to tilfælde der kræver afsende i klasse 9 er En kold batteripakke vil oplade med ca halvdelen af hastigheden for en varm batteripakke Batteripakken vil oplade ved den lavere hastighed gennem hele opladningscyklussen og vil ikke vende tilbage til maksimal opladningshastighed selvom batteriet va...

Страница 14: ... seneste regler for emballerings mærknings og dokumentationskrav Transport af batterier kan muligvis forårsage brand hvis batteripolerne uforvarende kommer i kontakt med ledende materialer Ved transport af batterier sørg for at batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer der kan komme i kontakt med dem og forårsage en kortslutning Oplysningerne i dette afsnit i vejledningen er gi...

Страница 15: ...der skal du slukke for værktøjet og tage batteriet ud før du foretager justeringer eller fjerner installerer tilbehør Start ved et uheld kan medføre skader BEMÆRK Batteripakker og opladere medfølger ikke til N modeller Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet dele og tilbehør der kan være opstået under transport Tag dig tid til at læse denne vejledning grundigt og forstå den før betjening Bes...

Страница 16: ...for tre søm BEMÆRK Kontrollér at din batteripakke l er helt opladet De leverede batteripakker er ikke nødvendigvis helt opladede SÅDAN INSTALLERES BATTERIPAKKEN I VÆRKTØJETS HÅNDTAG 1 Justér kærven indvendigt i værktøjets håndtag med batteripakken l 2 Skub batteripakken helt ind i håndtaget indtil du hører låsen klikke på plads SÅDAN FJERNES BATTERIPAKKEN FRA VÆRKTØJET 1 Tryk på udløsningsknappen ...

Страница 17: ...ed inddrivning af lange søm DCN695 Du vælger standard sekventiel funktion ved at skubbe funktionsvælgeren i til at vise enkelt pil symbolet Du vælger RapidCycleTM sekventiel funktion ved at skubbe funktionsvælgeren i til at vise dobbelt pil symbolet BEMÆRK Batterilevetid i RapidCycleTM sekventiel funktion vil blive kortere end i standard sekventiel funktion Du opnår maksimal batterilevetid ved at ...

Страница 18: ...mærkespids fig 1 Når du bruger dette værktøj på materialer som du ikke ønsker at lave mærker på som fx træbeklædning skal du bruge intet mærkespidsen m af plastik over kontaktspidsen c Indkøring af værktøjet Bemærk venligst at dette værktøj skal have en indkøringsperiode før det kan virke med fuld kraft på grund af dele som har brug for at komme i indgreb med hinanden Det kan ske at værktøjet ikke ...

Страница 19: ...illende drift afhænger af korrekt vedligeholdelse og rengøring af værktøjet ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal værktøjet slukkes og batteripakken fjernes før der foretages nogen BEMÆRK For maksimal affyringsdybde især med lange søm skal det der ikke er dækket et mærke fjernes Lysdiodeindikator fig 1 Din sømpistol er udstyret med to lysdiodeindikatorlys e som er placeret...

Страница 20: ...l til brug i trin 9 Se figur 8e SÅDAN UDSKIFTES KNÆKKEDE RETURFJEDRE BEMÆRK Fjedre bør udskiftes parvis og kun ved anvendelse af det korrekte DEWALT ombytningssæt til tilbehørsfjedre 1 Løsn ved hjælp af den vedlagte nøgle k de to skruer aa på hver side af enheden Se figur 8a 2 Fjern retursystemet bb fra enheden Se figur 8b 3 Skub fjederskinneklipsen cc af fjederskinnen dd Se figur 8c former for jus...

Страница 21: ...og fjern spændeskiven ff og returfjederen gg Se figur 8c 5 Montér den nye returfjeder og spændeskive på fjederskinnen dd Mens fjederen presses sammen med spændeskiven tæt ved den modsatte ende af skinnen vrid den nye fjeders stødfanger indtil den er forbi rillen hh til fjederens skinneclips 6 Montér den nye fjederrilleclips så den sidder godt fast og anbring stødfangeren imod clipsen 7 Gentag trin...

Страница 22: ...ar lette at udføre Ved afslutningen af batteriets rimelige levetid bortskaffes det på en miljøsikker måde Sørg for at batteripakken er helt afladet og tag den derpå ud af værktøjet Li Ion celler er genanvendelige Tag dem med til din forhandler eller til den lokale genbrugsplads De indsamlede batteripakker vil blive genanvendt eller korrekt bortskaffet ...

Страница 23: ...s gyldig kvittering ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garanterer DEWALT gratis udskiftning af alle defekte dele eller gratis udskiftning af enheden efter vores valg under forudsætning af at Produktet ikke er blevet misbrugt Der ikke er forsøgt reparationer af uautoriserede persone...

Страница 24: ...eren og tryk den igen ned Poler er snavsede eller ødelagte Se autoriseret DEWALT reparatør Ødelagt intern elektronik Se autoriseret DEWALT reparatør Ødelagt udløser Se autoriseret DEWALT reparatør Batteriet er varmt Lad batteriet afkøle eller udskift det med en kold pakke Værktøjet er varmt Lad værktøjet afkøle før du fortsætter med at bruge det Motor kører ikke med kontaktspidsen trykket ind Udlø...

Страница 25: ...ratør Længde på materiale og fastgørelseselement Hvis enheden fortsætter med at gå i stå tvinger behovet for at dreje udløsergrebet for fastlåsning vælg passende længde på materiale og fastgørelseselement som ikke er for hård til opgaven Snavs i spidsen Rens spidsområdet og vær meget opmærksom på små stykker brækket søm i stien Værktøj der endnu ikke er indkørt Nye værktøjer kan tage 500 1000 søm ...

Страница 26: ...r foregående udredning af fastklemning inspektion Sørg for at spænde sekskantbolte på magasinet med den medfølgende skruenøgle Ødelagt eller slidt indslåningsblad Udskift indslåningsbladet Se autoriseret DEWALT reparatør Længde på materiale og fastgørelseselement Hvis enheden fortsætter med at gå i stå tvinger behovet for at dreje udløsergrebet for fastlåsning vælg passende længde på materiale og ...

Страница 27: ...ngsemissionswert ah ah m s 3 8 2 5 3 3 Messungenauigkeit K m s 1 5 1 5 18 V XR NAGLER MIT LI IONEN AKKU DCN692 DCN695 Deutsch übersetzt von den originalanweisungen Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrationsemissionswert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN 60745 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätz...

Страница 28: ...n Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Auswirkungen der Vibration in Betracht zu ziehen z B Wartung des Gerätes und des Zubehörs Warmhalten der Hände Organisation des Arbeitsablaufes Akku DCB180 DCB181 DCB182 Akkutyp Li Ion Li Ion Li Ion Spannung VGS 18 18 18 Kapazität Ah 3 0 1 5 4 0 Gewicht kg 0 64 0 35 0 61 Akku DCB183 DCB184 DCB18...

Страница 29: ...idung Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen g Wenn Geräte für den Anschluss an eine Staubabsaugung und Staubsammlung vorgesehen sind vergewissern Sie BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder auf Ihr akkubetrieben...

Страница 30: ...htig angeschlossen sind und verwendet werden Der Einsatz von Staubsammlern kann staubbedingte Gefahren mindern 4 VERWENDUNG UND PFLEGE DES ELEKTROGERÄTES a Überlasten Sie das Elektrogerät nicht Verwenden Sie das für Ihre Arbeit passende Elektrogerät Das richtige Gerät wird die Aufgabe besser und sicherer erledigen wenn es bestimmungsgemäß verwendet wird b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen S...

Страница 31: ...n wodurch Stromschlag oder Brandgefahren verursacht werden Tragen Sie stets eine Schutzbrille Tragen Sie stets einen Gehörschutz Verwenden Sie ausschließlich die im Handbuch angegebenen Befestigungsmittel Verwenden Sie keine Ständer um das Werkzeug an einer Halterung zu befestigen Zerlegen oder blockieren Sie niemals Teile des Befestigungswerkzeugs wie beispielsweise den Kontaktanschlag Vergewisse...

Страница 32: ... darf nicht zerlegt werden Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle wenn es gewartet oder repariert werden muss Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen LAGE DES DATUMSCODES Der Datumscode der auch das Herstelljahr enthält ist in die Gehäusefläche geprägt die die Montagefuge zwischen Gerät und Akk...

Страница 33: ... vollständig aufgeladen ist Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf dass Sie die Katalognummer und die Spannung angeben Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller einer Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem...

Страница 34: ...WALT Akkupacks von der Klassifizierung als vollständig regulierter Gefahrstoff der Klasse 9 ausgenommen Im Allgemeinen sind die beiden Fälle wo ein Transport gemäß Klasse 9 erforderlich ist folgende Der Akku ist bei der Lieferung nicht vollständig aufgeladen Lesen Sie vor der Verwendung von Akku und Ladegerät die folgenden Sicherheitsanweisungen und befolgen Sie dann die genannten Schritte zum Auf...

Страница 35: ... es in der Verantwortung des Versenders sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung Etikettierung Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren Beim Transport von Akkus können Brände entstehen wenn die Batterieanschlüsse unbeabsichtigt Kontakt mit leitfähigen Materialien bekommen Stellen Sie beim Transportieren von Akkus sicher dass die Batterieanschlüsse ge...

Страница 36: ...i der DEWALT Kundendienstorganisation erhältlich ist CH Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers Typ 11 für Klasse II Doppelisolierung Geräte Typ 12 für Klasse I Schutzleiter Geräte CH Ortsveränderliche Geräte die im Freien verwendet werden müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden Packungsinhalt Die Packung enthält 1 Nagler 1 Ladegerät ...

Страница 37: ...en gewünschten Nagelstreifen Siehe Technische Daten DEWALT empfiehlt für alle Anwendungsfälle den Einsatz von DEWALT First Fix Nails WARNUNG Da Zubehör das nicht von DEWALT angeboten wird nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist kann die Verwendung von solchem Verwendung eines Verlängerungskabels Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden wenn es absolut notwendig ist Verwenden Sie ein ...

Страница 38: ...zu mindern sollte mit diesem Produkt nur von DEWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden 3 Stecken Sie den Nagelstreifen in den Ladeschlitz an der Seite des Magazins Achten Sie darauf dass die Befestigungsmittel auf dem Kopf stehend in den Nagelkanal eingesetzt sind 4 Schließen Sie das Magazin indem Sie den Schieberiegel loslassen Lassen Sie den Schieberiegel sich vorsichtig nach vorn schieben und...

Страница 39: ...auslösemodus a Drücken Sie den Kontaktanschlag c gegen die Arbeitsfläche b Ziehen Sie den Auslöser a um das Werkzeug auszulösen Jedes Mal wenn bei gegen die Arbeitsfläche gedrücktem Kontaktanschlag der Auslöser betätigt wird wird ein Nagel eingeschlagen BETRIEB Betriebsanweisungen WARNUNG Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften Es können lokale Arbeitsplatzvors...

Страница 40: ...et wird Lassen Sie die Auslösersicherheitssperre b in der verriegelten Position um eine unbeabsichtigte Betätigung zu verhindern wenn das Werkzeug nicht benutzt wird 5 Wenn zwischen den Betriebsarten Sequentiell und Einzelstoß gewechselt wird kann es notwendig sein die Einschlagtiefe einzustellen Siehe Einstellen der Einschlagtiefe zu Anweisungen RAPIDCYCLE MODUS DCN695 Der RapidCycleTM Modus eign...

Страница 41: ...Verletzungen führen Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden Es gibt im Inneren keine vom Benutzer zu wartenden Teile ODER oder jede andere Kombination FEHLER Setzen Sie das Werkzeug zurück indem Sie den Akku herausnehmen und wieder einsetzen oder die Auslösesperre aktivieren und wieder deaktivieren Wenn der Fehlercode weiterhin angezeigt wird bringen Sie das Werkzeug zu einem autor...

Страница 42: ...LLFEDERN HINWEIS Federn sollten paarweise ausgetauscht werden und es sollte nur das richtige DEWALT Zubehör für den Feder Austauschsatz verwendet werden 1 Lösen sie mit Hilfe des mitgelieferten schlüssels k die beiden schrauben aa an den seiten des geräts Siehe dazu Abbildung 8a 2 Entfernen sie das rückstellsystem bb vom gerät Siehe dazu Abbildung 8b Schmierung Ihr Elektrogerät benötigt keine zusä...

Страница 43: ... dazu Abbildung 8c 5 Bringen sie eine neue rückstellfeder und unterlegscheibe an der federstange dd an Drücken sie die feder mit der unterlegscheibe am gegenüberliegenden ende der stange zusammen und drehen sie dabei den neuen federpuffer auf bis er hinter der nut hh für den federstangenclip sitzt 6 Bringen sie den neuen federstangenclip fest an und setzen sie den puffer gegen den clip 7 Wiederhol...

Страница 44: ...tlichen DEWALT Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung angegebenen Adresse Alternativ erhalten Sie eine Liste der autorisierten DEWALT Kundendienstwerkstätten und vollständige Informationen über unseren Kundendienst im Internet unter www 2helpU com Akku Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht die bei voller Ladung leicht durch...

Страница 45: ... EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE Wenn Ihr DEWALT Produkt wegen Material oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist garantiert DEWALT den kostenlosen Austausch aller fehlerhaften Teile oder nach unserer Wahl die kostenlose Wandlung des Gerätes unter den folgenden Bedingungen Das Produkt wurde nicht unsachgemäß behandelt Es wurden keine Reparaturversuche durch nich...

Страница 46: ...sind schmutzig oder beschädigt Siehe autorisierte DEWALT Reparaturwerkstatt Beschädigte innere Elektronik Siehe autorisierte DEWALT Reparaturwerkstatt Beschädigter Auslöser Siehe autorisierte DEWALT Reparaturwerkstatt Akku ist heiß Lassen Sie den Akkupack abkühlen oder ersetzen Sie ihn durch einen kühlen Akkupack Werkzeug ist heiß Lassen Sie das Werkzeug abkühlen bevor Sie weitermachen Motor läuft...

Страница 47: ...chlag Rückkehrbaugruppe Wechseln Sie die Einschlag Rückkehrbaugruppe Siehe autorisierte DEWALT Reparaturwerkstatt Die Einschlagklinge sitzt weiterhin in der unteren Position fest Klemmender Nagel und Einschlagklinge sitzt in der unteren Position fest Benutzen Sie den Blockierungslösehebel beseitigen Sie alle klemmenden Nägel und führen Sie die Einschlagklinge manuell zurück wenn nötig Beschädigte ...

Страница 48: ...Werkzeuge brauchen 500 1000 Nägel damit sich die Teile verzahnen oder ineinandergreifen Treiben Sie während dieser Zeit kürzere Nägel ein wenn es schwierig ist sie bündig einzutreiben Verwendung der falschen Geschwindigkeit Wenn versucht wird längere Nägel mit Ringschaft in weiches Holz einzutreiben oder wenn Nägel mit Ringschaft auf Stufe 1 in härtere Materialien eingetrieben werden Stellen Sie d...

Страница 49: ...ener Nägel die in der Führung stecken geblieben sind Verschlissenes Magazin Wechseln Sie das Magazin Siehe autorisierte DEWALT Reparaturwerkstatt Beschädigte Drückerfeder Wechseln Sie die Feder Siehe autorisierte DEWALT Reparaturwerkstatt Trockentrainingssperre wurde aufgrund von nur noch 7 9 Nägeln im Magazin aktiviert und der Benutzer wendet übermäßige Kraft auf die Kontaktspitze an wodurch die ...

Страница 50: ...R LI ION CORDLESS FRAMING NAILER DCN692 DCN695 English original instructions The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration emission level represents the main applications of ...

Страница 51: ...perate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Battery pack DCB180 DCB181 DCB182 Battery type Li Ion Li Ion Li Ion Voltage VDC 18 18 18 Capacity Ah 3 0 1 5 4 0 Weight kg 0 64 0 35 0 61 Battery pack DCB183 DCB184 DCB185 Battery type Li Ion Li Ion Li Ion Voltage VDC 18 18 18 Capacity ...

Страница 52: ...likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 ELECTRICAL SAFETY a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs a...

Страница 53: ... working for long periods of time instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 BATTERY TOOL USE AND CARE a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire whe...

Страница 54: ...necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electrocution When operating a charger outdoors always provide a dry location and use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface that might block the ventila...

Страница 55: ...e battery pack and charger read the safety instructions below Then follow charging procedures outlined in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate charger with damaged cord or plug have them replaced immediately Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any ...

Страница 56: ...anty expressed or implied is given It is the buyer s responsibility to ensure that its activities comply with the applicable regulations Battery Pack BATTERY TYPE The DCN692 and DCN695 operate on an 18 volt battery pack READ ALL INSTRUCTIONS Do not charge or use battery in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Inserting or removing the battery from the ch...

Страница 57: ...r switch j Rotating rafter belt hook k On board hex wrench l Battery pack m Non mar tip n Speed selector switch The DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 or DCB185 battery packs may be used Refer to Technical Data for more information Storage Recommendations 1 The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold For optimum battery performance and life ...

Страница 58: ... cordless framing nailer is designed for sequential bump modes This nailer is designed for sequential bump modes MUST NOT be used on scaffoldings stairs ladders or ladder like constructions e g roof laths For exemptions check your local national workplace regulations The DCN695 cordless framing nailer is designed for sequential use only whether in standard sequential mode or RapidCycleTM sequentia...

Страница 59: ...fuel gauge which consists of three green LED lights that indicate the level of charge remaining in the battery pack To actuate the fuel gauge press and hold the fuel gauge button p A combination of the three green LED lights will illuminate designating the level of charge left When the level of charge in the battery is below the usable limit the fuel gauge will not illuminate and the battery will ...

Страница 60: ... against the work surface 4 Pull the trigger switch a to actuate the tool 5 Release the trigger and raise the nailer from the work surface 6 Repeat steps 3 5 to actuate the next nail For longer nails and more rigorous applications select speed 2 by setting the switch to the right most position In the event that nails are not driving to depth in speed setting 1 you may have to switch to speed setti...

Страница 61: ...g on flat stationary surfaces and typically most effective for application driving shorter nails 1 Using the mode selector switch i to select the bump action mode 2 Release the trigger safety lock off b 3 To drive a single nail operate the tool as described for sequential action a Push the contact trip c against the work surface b Pull the trigger switch a to actuate the tool Each trigger pull wit...

Страница 62: ...sm will release If the driver blade does not automatically return to the home position proceed to Clearing a Jammed Nail If the unit continues to stall please review the mode selection material and fastener length to be sure that it is not too rigorous an application If continuous stalling occurs review speed selection Depending upon the application a different speed setting may be necessary Clear...

Страница 63: ...ol dimethacrylate polyglycol oleate propylene glycol titanium dioxide and cumene hydroperoxide If swallowed call a Poison Control Center or doctor immediately Do not induce vomitting Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DEWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DEWA...

Страница 64: ...es the demand for raw materials Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product DEWALT provides a facility for the collection and recycling of DEWALT products once they have reached the end of their working life To take advantage of this service please return your product to ...

Страница 65: ...roof of purchase must be produced ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase DEWALT guarantees to replace all defective parts free of charge or at our discretion replace the unit free of charge provided that The product has not been misused Repairs have not been attempted by unauthorised persons ...

Страница 66: ...more nails into magazine Tool is stalled locking the motor from rotating Rotate the stall release lever on the tool and the mechanism will release If driver blade does not return remove battery and manually push driver blade back to home position Bent contact trip See authorised DEWALT repair agent Motor stops running after 5 seconds Normal operation release contact trip and redepress Terminals ar...

Страница 67: ...instruction manual Bump mode selected with long nails DCN692 only Select sequential mode Material and fastener length If the unit continues to stall forcing the need to rotate the Stall release lever choose the appropriate material and fastener length that is not too rigorous of an application Damaged or worn driver blade tip Replace driver return assembly See authorised DEWALT repair agent Tool u...

Страница 68: ...or small pieces of broken nails stuck in the track Worn magazine Replace magazine See authorised DEWALT repair agent Damaged pusher spring Replace spring See authorised DEWALT repair agent Dry fire lock out is engaged with only 7 9 nails remaining in magazine and the user is applying excessive force to contact trip overriding the lockout Load more nails in magazine to disengage dryfire lockout Too...

Страница 69: ...do dB A 3 3 Valor de la emisión de vibración ah ah m s 3 8 2 5 3 3 Incertidumbre K m s 1 5 1 5 CLAVADORA ESTRUCTURAL INALÁMBRICA DE LITIO IÓN DE 18V XR DCN692 DCN695 Español traducido de las instrucciones originales l nivel de emisión de vibración que figura en esta hoja de información se ha medido de conformidad con una prueba normalizada proporcionada en la EN 60745 y puede utilizarse para compa...

Страница 70: ...iería DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Alemania 02 02 2015 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración tales como ocuparse del mantenimiento de la herramienta y los accesorios mantener las manos calientes y organizar los patrones de trabajo Paquete...

Страница 71: ...Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas f Vístase debidamente No se ponga ropa suelta o joyas Mantenga el pelo la ropa y los guantes alejados de las piezas Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones po...

Страница 72: ...trabajo Si la herramienta no está en contacto móviles La ropa suelta las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento g Si se suministran dispositivos para la conexión del equipo de extracción y recogida de polvo asegúrese de que estén conectados y de que se usen adecuadamente El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 4 U...

Страница 73: ...en la herramienta Mientras saca una grapa atascada la grapadora podrá activarse de forma accidental si está conectada No utilice esta grapadora para fijar cables eléctricos No está diseñada para la instalación de cables eléctricos y podrá dañar el aislamiento de los cables eléctricos si la utiliza con dicho fin provocando un peligro de electrocución o de incendios Utilice siempre gafas de segurida...

Страница 74: ...icio autorizado No desmonte el cargador llévelo a un centro de servicio autorizado cuando necesite repararlo Un ensamblaje inadecuado podrá provocar riesgos de electrocución choques o incendios 30 34 Ángulo del depósito POSICIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA El código de fecha que contiene también el año de fabricación viene impreso en la superficie de la caja protectora que forma la junta de montaje entre ...

Страница 75: ...je El paquete de pilas no está cargado al completo en el embalaje Antes de utilizar el paquete de pilas y el cargador lea las instrucciones de seguridad indicadas a continuación y siga los procedimientos de recarga indicados Si el cable de suministro está dañado deberá sustituirlo de inmediato por otro del fabricante su agente de servicio o una personal cualificada similar para evitar todo tipo de...

Страница 76: ...nsporte de clase 9 son 1 Transporte aéreo de más de dos paquetes de baterías de iones de litio DEWALT cuando el embalaje contiene solo paquetes de baterías no herramientas 2 Cualquier transporte que contenga baterías de iones de litio con calificación energética superior a 100 vatios por hora Wh Todas las baterías LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES No recargue ni utilice el paquete de pilas en atmósferas...

Страница 77: ...n El transporte de baterías podría ser causa de incendios si los terminales de la batería entran accidentalmente en contacto con materiales conductores Cuando transporte baterías compruebe que los terminales de las mismas estén protegidos y bien aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito La información expuesta en esta sección del manual se propo...

Страница 78: ... la longitud máxima es 30 m Si utiliza un carrete de cable desenrolle siempre el cable completamente MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste retire siempre el paquete de la batería 1 Cargador sólo en los modelos P2 2 Paquetes de batería solo en los modelos P2 1 Punta para no dañar las superficies 1 Estuche solo en los modelos P2 1 Manual de instrucciones NOTA ...

Страница 79: ...o Cuando queden aproximadamente 7 o 9 Bloquee siempre la herramienta antes de introducir o retirar el paquete de la batería ADVERTENCIA Utilice solamente baterías y cargadores DEWALT Cómo Poner y Sacar la Batería de la Herramienta fig 2 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves bloquee la herramienta y desconecte el paquete de la batería antes de realizar cualquier ajuste o...

Страница 80: ...ramienta para recarga una tira de clavos pegados NOTA Si se ejercita una presión excesiva sobre la herramienta se puede anular el bloqueo Esto protege a la herramienta de potenciales daños en caso de que se caiga Ajustar la profundidad de clavado fig 5 El clavado de grapas puede ajustarse utilizando la rueda de ajuste de profundidad 1 Para clavar el clavo con menos profundidad gire la rueda de ajus...

Страница 81: ...tenga que ajustar la profundidad de clavado Véase la sección de Ajuste de la profundidad de clavado para más instrucciones SIEMPRE las manos en una posición adecuada como se muestra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión personal grave sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una reacción repentina La posición adecuada de las manos exige que una mano repose en la empuñadura principal r tal y ...

Страница 82: ...uario dispara muchos clavos en modo secuencial y debe moverse más rápidamente La herramienta sigue funcionando totalmente en modo secuencial pero el motor se prepara inmediatamente para el próximo clavo después del disparo para minimizar el tiempo de espera para que el motor adquiera velocidad 1 Utilice el interruptor selector de modo i para seleccionar el modo RapidCycleTM 2 Suelte el bloqueo de ...

Страница 83: ...plicación puede ser necesario cambiar el ajuste de velocidad Desatascar los clavos fig 1 3 Si un clavo se atasca en la boquilla parpadea el indicador luminoso de atasco bloqueo e NOTA El atasco puede ser el resultado de restos de construcción en la punta del canal Controle y limpie inmediatamente cualquier resto como se muestra abajo si nota cualquier cambio de funcionamiento de la herramienta 1 Sa...

Страница 84: ... atrás desde máxima velocidad Si el perfil y el volante no están correctamente alineados puede ser que el motor no arranque o que reduzca la velocidad mucho más rápido productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna par...

Страница 85: ... a su distribuidor o punto de reciclaje local Los paquetes de pilas recogidos serán reciclados o eliminados adecuadamente de lo normal y produzca un rechinido fuerte de la unidad Si esto sucede extraiga y vuelva a colocar el sistema de retorno 9 Una vez que el sistema de retorno esté correctamente colocado abra el sobrecito de Loctite suministrado y aplique una pequeña cantidad en la rosca de los ...

Страница 86: ...GARANTIZADA Si no está completamente satisfecho con el funcionamiento de su producto DEWALT sólo tiene que devolverlo al punto de compra en un plazo de 30 días y le propondremos un cambio por una herramienta más adecuada En producto deberá estar completo tal y como se compró y deberá presentarse un justificante de compra Quedan excluidas las piezas de repuesto y accesorios a menos que presenten al...

Страница 87: ...rizado por DEWALT Dispositivos electrónicos internos dañados Consulte a un agente de reparaciones autorizado por DEWALT Activador dañado Consulte a un agente de reparaciones autorizado por DEWALT La batería está caliente Deje que la batería se enfríe o sustitúyala por un paquete frío La herramienta está caliente Deje que la herramienta se enfríe antes de seguir utilizándola El motor no gira cuando...

Страница 88: ...aje de clavado regreso dañado Cambie el ensamblaje de clavado regreso Consulte a un agente de reparaciones autorizado por DEWALT La cuchilla de clavado sigue bloqueándose en la posición inferior Clavo atascado y la cuchilla de clavado está bloqueada en la posición inferior Utilice la palanca de liberación de bloqueo libere cualquier clavo atascado y retroceda la cuchilla de clavado manualmente si ...

Страница 89: ...un agente de reparaciones autorizado por DEWALT La herramienta aún no ha sido rodada Las herramientas nuevas pueden llevar 500 1000 clavos para piezas para engranar y trabajar juntas Clave clavos más cortos durante este periodo si tiene dificultad con el flujo de clavado de clavos Uso de velocidad incorrecta Si trata de clavar clavos más largos con ranuras circulares en el fuste en maderas blandas...

Страница 90: ...vos rotos atascadas en la pista Cargador gastado Cambie el cargador Consulte a un agente de reparaciones autorizado por DEWALT Anilla de empuje dañada Cambie la anilla Consulte a un agente de reparaciones autorizado por DEWALT El bloqueo de funcionamiento en vacío funciona cuando quedan solo 7 9 clavos en el cargador y el usuario aplica una excesiva presión para disparo de contacto anulando el blo...

Страница 91: ...692 DCN695 Français traduction de la notice d instructions originale Le taux d émission de vibrations indiqué dans ce feuillet informatif a été mesuré conformément à une méthode d essai normalisé établie par EN 60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT le taux d émission de vi...

Страница 92: ...RE DE RÉFÉRENCE Batterie DCB180 DCB181 DCB182 Type de batterie Li Ion Li Ion Li Ion Tension VDC 18 18 18 Capacité Ah 3 0 1 5 4 0 Poids kg 0 64 0 35 0 61 Batterie DCB183 DCB184 DCB185 Type de batterie Li Ion Li Ion Li Ion Tension VDC 18 18 18 Capacité Ah 2 0 5 0 1 3 Poids kg 0 40 0 62 0 35 Chargeur DCB105 Tension secteur VAC 230 Type de batterie 10 8 14 4 18 Li Ion Durée de recharge approximative d...

Страница 93: ...e il a été conçu b Ne pas utiliser un outil électrique dont l interrupteur est défectueux Tout appareil dont l interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements ci après se rapporte aux outils alimentés sur secteur avec fil ou par piles sans fil 1 SÉCURITÉ AIRE DE TRAVAIL a Maintenir l aire de travail propre et bien éclairée L...

Страница 94: ...cessoire ou avant de le ranger Ces mesures préventives réduiront tout risque de démarrage accidentel de l appareil d Après utilisation ranger les outils électriques hors de portée des enfants et ne permettre à aucune personne non familière avec son fonctionnement ou sa notice d instructions de l utiliser Les outils peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées e Entretenir les outils élec...

Страница 95: ...r ex lattes de toit etc lors de la fermeture de boîtes ou de caisses lors de l installation de systèmes de sécurité du transport par ex sur des véhicules wagons etc Pour les exceptions consultez les réglementations nationales relatives au lieu de travail Toujours vérifier les réglementations locales du lieu de travail N utilisez pas l outil comme un marteau Ne faites jamais fonctionner le cloueur ...

Страница 96: ...140 DCB141 DCB142 DCB143 DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 et DCB185 AVERTISSEMENT risque de choc Ne pas laisser les liquides pénétrer dans le chargeur Risque de choc électrique ATTENTION risque de brûlure Pour réduire le risque de blessures ne charger que des blocs batteries rechargeables DEWALT Tout autre type de batterie peut surchauffer et exploser entraînant des blessures et des dégâts matér...

Страница 97: ...l été Pour un résultat optimal assurez vous que le bloc batterie est complètement chargé avant l utilisation AVERTISSEMENT ne jamais tenter d ouvrir le bloc batterie pour quelque raison que ce soit Si le boîtier du bloc Les chargeurs DEWALT ne nécessitent aucun réglage et sont conçus pour une utilisation la plus simple possible Procédure de charge fig 2 1 Branchez le chargeur dans une prise 230 V a...

Страница 98: ... TYPE DE BATTERIE Les modèles DCN692 et DCN695 fonctionnent avec un bloc batterie de 18 volts Les blocs batterie DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 ou DCB185 peuvent être utilisés Consultez les Caractéristiques techniques pour plus d informations batterie est fissuré ou endommagé ne pas l insérer dans un chargeur Ne pas écraser laisser tomber ou endommager le bloc batterie Ne pas utiliser un bloc b...

Страница 99: ... Levier de libération de calage g Magasin h Verrou à poussoir i Sélecteur de mode j Chevron rotatif crochet pour ceinture k Clé Allen intégrée l Bloc batterie m Embout anti marque n Sélecteur de vitesse Recommandations de stockage 1 Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec à l abri de toute lumière solaire directe et de tout excès de température Pour des performances et une durée de vie...

Страница 100: ...pente sans fil DCN692 est conçue pour les modes séquentiels par contact Les cloueuses conçues pour les modes séquentiel par contact NE DOIVENT PAS être utilisées sur des échafaudages des escaliers des échelles ou des constructions similaires par ex liteaux de toiture Pour les exceptions consultez les réglementations nationales relatives au lieu de travail La cloueuse à charpente sans fil DCN695 es...

Страница 101: ...teur de mode i de manière à afficher l icône de la pointe seule 2 Insérer la batterie dans son chargeur comme décrit dans la section appropriée de ce manuel TÉMOIN DE CHARGE DES BLOCS BATTERIE FIG 2 2A Certains blocs batterie DEWALT incluent un témoin de charge composé par trois voyants verts qui indiquent le niveau de charge restant dans le bloc batterie Pour activer le témoin de charge maintenir...

Страница 102: ...Après l utilisation sur 500 à 1000 clous l outil devrait avoir terminé le rodage et fonctionner au mieux de ses capacités Pour sélectionner le mode séquentiel rapide RapidCycleTM faites glisser le sélecteur de mode i de manière à afficher l icône de la pointe double REMARQUE La durée de vie de la batterie en mode séquentiel rapide RapidCycleTM est plus courte qu en mode séquentiel standard En lais...

Страница 103: ...lisez l embout anti marquage en plastique m par dessus l embout de contact c REMARQUE Pour une profondeur d enfoncement maximale notamment avec les clous longs l embout anti marque doit être retiré Actionnement de l outil fig 1 L outil peut être utilisé selon l un des deux modes mode séquentiel ou mode contact MODE D ACTION SÉQUENTIELLE Le mode d action séquentielle permet d enfoncer des clous de f...

Страница 104: ...t dans le nez faites réviser l outil par un centre de service agréé DEWALT MAINTENANCE Votre outil électrique DEWALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de maintenance Le fonctionnement continu et satisfaisant de l outil dépendra d une maintenance adéquate et d un nettoyage régulier Voyant fig 1 Votre cloueuse est dotée de deux voyants e situés à l arrière de l outil juste au des...

Страница 105: ...e remplacement de ressort sont illustrées pour commodité et pour vérifier le contenu Le kit contient également un paquet d adhésif Loctite à utiliser à l étape 9 Consultez la figure 8e POUR REMPLACER LES RESSORTS DE RETOUR CASSÉS REMARQUE Les ressorts doivent être remplacés par paire en utilisant exclusivement le kit de remplacement de ressort accessoire DEWALT AVERTISSEMENT pour réduire tout risq...

Страница 106: ... système de retour bb de l appareil Consultez la figure 8b 3 Faire coulisser l attache du rail du ressort cc hors du rail du ressort dd Consultez la figure 8c 4 Tourner et retirer l amortisseur du ressort ee et retirer la rondelle ff et le ressort de retour gg Consultez la figure 8c 5 Monter le nouveau ressort de retour et la rondelle sur le rail du ressort dd Comprimer le ressort avec la rondelle...

Страница 107: ...ntres de réparation agréés DEWALT l éventail de notre SAV et tout renseignement complémentaire sur Internet à l adresse www 2helpU com Batterie rechargeable Recharger cette batterie longue durée lorsqu elle ne produira plus assez de puissance pour effectuer un travail qu elle faisait facilement auparavant En fin de vie utile mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d...

Страница 108: ... Zone européenne de libre échange GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS Si les performances de votre outil DEWALT ne vous apportaient pas totale satisfaction retournez simplement au point de vente l outil accompagné de tous ses composants originaux dans un délai de 30 jours à compter de sa date d achat pour son échange ou son remboursement intégral Le produit devra avoir été soumis à une usure norm...

Страница 109: ...Circuit électronique interne endommagé Consultez un technicien réparateur agréé DEWALT Gâchette endommagée Consultez un technicien réparateur agréé DEWALT La batterie est chaude Laissez la batterie refroidir ou remplacez la par un bloc froid L outil est chaud Laissez l outil refroidir avant de continuer l utilisation Le moteur ne fonctionne pas lorsque le bout de contact est enfoncé Verrou de gâch...

Страница 110: ...ensemble clouage retour Consultez un technicien réparateur agréé DEWALT La lame de clouage continue à se coincer en position basse Clou coincé et lame de clouage bloquée en position basse Utilisez le levier de libération de calage retirez les clous coincés et remettez la lame de clouage en place manuellement au besoin Ensemble clouage retour endommagé Remplacez l ensemble clouage retour Consultez ...

Страница 111: ...voir besoin d une période de rodage de 500 à 1000 clous pour que les différentes pièces s engrennent et s adaptent Enfoncez des clous plus petits durant cette période si vous rencontrez des difficultés à enfoncer les clous sur toute leur longueur Utilisation d une vitesse incorrecte DCN692 uniquement Si vous essayez d enfoncer des clous d ancrage plus longs dans du bois tendre ou si vous enfoncez ...

Страница 112: ...z le magasin Consultez un technicien réparateur agréé DEWALT Ressort du poussoir endommagé Remplacez le ressort Consultez un technicien réparateur agréé DEWALT Le verrouillage de décharge à vide est engagé lorsqu il ne reste que 7 à 9 clous dans le magasin et l utilisateur applique une force excessive sur l embout de contact débloquant le verrouillage Chargez davantage de clous dans le magasin pou...

Страница 113: ...radotto dalle istruzioni originali Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato in base al test standard indicato nella normativa EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo all...

Страница 114: ...ti a corrente con cavo elettrico sia a quelli a batteria senza cavo Pacco batteria DCB180 DCB181 DCB182 Tipo batterie Li Ion Li Ion Li Ion Tensione VDC 18 18 18 Capacità Ah 3 0 1 5 4 0 Peso kg 0 64 0 35 0 61 Pacco batteria DCB183 DCB184 DCB185 Tipo batterie Li Ion Li Ion Li Ion Tensione VDC 18 18 18 Capacità Ah 2 0 5 0 1 3 Peso kg 0 40 0 62 0 35 Caricabatteria DCB105 Tensione di rete VAC 230 Tipo ...

Страница 115: ... possa essere controllato tramite l interruttore è pericoloso e deve essere riparato 1 SICUREZZA DELL AREA DI LAVORO a Mantenere l area di lavoro pulita e ben illuminata Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti b Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva come quelli in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili Gli apparati elettrici crean...

Страница 116: ...lettrica e o il blocco batteria dell apparato elettrico prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione prima di cambiare gli accessori o di riporlo Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l apparato accidentalmente d Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l apparato el...

Страница 117: ...trutture simili es assicelle dei tetti ecc durante la chiusura di scatole o casse durante il montaggio di sistemi di sicurezza per il trasporto es su veicoli vagoni ecc Per le esenzioni consultare le proprie normative sul posto di lavoro nazionali e locali Controllare sempre le normative applicabili al posto di lavoro Non utilizzare lo strumento come un martello Evitare di azionare lo strumento pe...

Страница 118: ...rire il pacco batteria ATTENZIONE rischio di ustioni Per ridurre il rischio di lesioni caricare solamente batterie ricaricabili DEWALT Tipi diversi di batterie potrebbero surriscaldarsi e scoppiare provocando lesioni personali e danni materiali Non ricaricare batterie non ricaricabili ATTENZIONE i bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio AVVISO In determ...

Страница 119: ... lesionato o danneggiato non inserirlo nel caricabatterie Non schiacciare far cadere o danneggiare il pacco batteria Non utilizzare un pacco batteria o un 2 Inserire il pacco batteria l nel caricabatteria assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria La luce rossa in carica lampeggia continuamente indicando che è iniziato il processo di carica 3 Il completamento della carica è...

Страница 120: ...e Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata dalla batteria conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non utilizzati caricabatterie che abbia subito un forte colpo sia caduto sia stato travolto o danneggiato in qualche modo per esempio forato con un chiodo battuto con un martello calpestato Pericolo di scossa elettrica o folgorazione I pacchi batteria danneggiati dovrebber...

Страница 121: ... e Spia di batteria scarica e inceppamento stallo f Leva di rilascio dallo stallo g Caricatore h Fermo dispositivo di spinta i Interruttore del selettore di modalità j Gancio rotante di trave cinghia k Chiave esagonale in dotazione l Gruppo batterie m Punta che non danneggia la superficie n Interruttore del selettore di velocità 2 Per la conservazione nel lungo periodo si raccomanda di ritirare un...

Страница 122: ...ogettate per inserire chiodi in pezzi di legno La chiodatrice DCN692 a batteria è progettata per le modalità sequenziale di avviamento a spinta Questa chiodatrice è progettate per le modalità sequenziali di avviamento a spinta e NON DEVE essere utilizzata su impalcature scale scale a pioli o strutture simile es assicelle dei tetti Per le esenzioni consultare le proprie normative sul posto di lavor...

Страница 123: ... della modalità di funzionamento i in modo da visualizzare il simbolo con un unico chiodo RIMUOVERE IL PACCO BATTERIA DALL UTENSILE 1 Premere il pulsante di rilascio o e far scorrere il pacco batteria fuori dal manico dell utensile 2 Inserire il pacco batteria nel caricabatteria come descritto nella relativa sezione di questo manuale PACCHI BATTERIA CON INDICATORE DEL LIVELLO DI CARBURANTE FIG 2 2...

Страница 124: ...tore della modalità di funzionamento i in modo da visualizzare il simbolo con tre chiodi NOTA la potenza massima per l inserimento di chiodi lunghi viene ottenuta in modalità sequenziale pertanto limitare l uso della modalità ad urto durante l inserimento dei chiodi più lunghi DCN695 Per selezionare la modalità sequenziale standard far scorrere il selettore della modalità di funzionamento i in mod...

Страница 125: ...tere le istruzioni al punto 3 di cui sopra Se non si inserisce un chiodo entro 2 secondi da quello precedente il motore si porterà nella posizione di riposo AVVISO MAI spruzzare né applicare in altro modo lubrificanti o solventi di pulizia all interno dello strumento Questa operazione può limitare notevolmente la durata e le prestazioni dello strumento Rodaggio dell apparato Tenere presente che qu...

Страница 126: ...e il pacco batteria dallo strumento e inserire il blocco del grilletto di azionamento b 2 Far scorrere alla base del caricatore il fermo del dispositivo di spinta a molla h per bloccarlo in posizione e scaricare la stecca di chiodi 3 Con la chiave esagonale k in dotazione allentare le due viti a testa esagonale q nella parte superiore del caricatore Utilizzazione del blocco del grilletto di aziona...

Страница 127: ...ntuali detriti residui nel canale dei chiodi se necessario 6 Se la lama di guida è nella posizione verso il basso ruotare la leva di rilascio dallo stallo f sulla parte superiore della chiodatrice NOTA se la lama di guida non si ripristina dopo aver ruotato la leva di rilascio dallo stallo può essere necessario ripristinare manualmente la lama con un cacciavite lungo 7 Ruotare nuovamente il carica...

Страница 128: ... testare sempre l unità inserendo dei chiodi corti nel legno morbido per assicurarsi che l utensile funzioni correttamente Se l utensile non funziona correttamente contattare immediatamente un centro di assistenza DEWALT riconosciuto Accessori su richiesta AVVERTENZA su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DEWALT quindi l utilizzo di accessori diversi potrebbe es...

Страница 129: ...metacrilato poliglicolico glicole propilenico oleato poliglicolico biossido di titanio e idroperossido di cumene In caso di ingerimento chiamare immediatamente un Centro Antiveleno o un medico Non indurre il vomito In caso di inalazione spostare la persona all aria fresca In caso di contatto con gli occhi sciacquare per 15 minuti Rivolgersi a un medico In caso di contatto con la pelle sciacquare b...

Страница 130: ...e soddisfatto delle prestazioni del suo apparato DEWALT può semplicemente restituircelo entro 30 giorni completo come era al momento dell acquisto per ottenere il rimborso totale o la sostituzione del prodotto Il prodotto deve aver subito un usura normale in rapporto al numero di giorni in cui è stato utilizzato e va restituito accompagnato dallo scontrino originale di acquisto UN ANNO DI GARANZIA...

Страница 131: ...overe la batteria e spingere manualmente la lama indietro nella posizione iniziale L utensile si trova in modalità di azionamento sequenziale Premere in primo luogo il dispositivo di scatto a contatto prima di sparare i chiodi o passare alla modalità a percussione solo DCN692 È necessario resettare il circuito elettronico all interno dell utensile Rimuovere la batteria attendere 3 secondi e reinse...

Страница 132: ...tensile prima di continuare a utilizzarlo L utensile non si aziona il motore gira ma l utensile non riesce a sparare Blocco sparo a vuoto inserito impedendo al dispositivo di scatto a contatto di effettuare la corsa completa Inserire chiodi nel caricatore Batteria scarica o danneggiata Controllare il livello di carica se sul pacco batteria viene visualizzato lo stato di carica Caricare o sostituir...

Страница 133: ...n fondo i chiodi punti Regolazione della profondità insufficiente Girare la rotella di regolazione su una profondità maggiore L utensile non è saldamente a contatto del pezzo Applicare una forza adeguata a far aderire saldamente l utensile al pezzo Fare riferimento al manuale di istruzioni Modalità ad urto selezionata con chiodi lunghi solo DCN692 Selezionare la modalità sequenziale Materiale e lu...

Страница 134: ...zato DEWALT Materiale e lunghezza dei chiodi punti Se l utensile continua a essere in stallo costringendo a girare la leva rilascio dallo stallo scegliere un materiale e una lunghezza dei chiodi punti per i quali il materiale sul quale devono essere applicati non sia troppo duro Residui nel piede del cilindro Pulire la zona del boccaglio e guardare da vicino se ci sono frammenti di chiodi bloccati...

Страница 135: ... 3 8 2 5 3 3 Onzekerheid K m s 1 5 1 5 SNOERLOOS SPIJKERAPPARAAT 18V XR LI ION DCN692 DCN695 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies Het vibratie emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken Het kan worden gebruikt voor een ...

Страница 136: ...t opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie zoals onderhoud het gereedschap en de accessoires houd de handen warm organisatie van werkpatronen Accu DCB180 DCB181 DCB182 Accutype Li Ion Li Ion Li Ion Spanning VDC 18 18 18 Capaciteit Ah 3 0 1 5 4 0 Gewicht kg 0 64 0 35 0 61 Accu DCB183 DCB1...

Страница 137: ... kleding sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen g Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van stofverwijdering of leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig persoonlijk letsel BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term elektrisch gereedschap in de waarschuwingen verwijst naar uw met een snoer op de netspa...

Страница 138: ...ers worden weggeschoten in een onbedoelde richting verzamelapparatuur zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt Het gebruik van een stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen 4 GEBRUIK EN VERZORGING VAN ELEKTRISCH GEREEDSCHAP a Forceer het gereedschap niet Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing Het juiste elektrische gereedschap voer...

Страница 139: ...er onbedoeld in werking treden als de accu nog in het gereedschap zit Gebruik deze tacker niet voor het vastzetten van elektrische kabels Dit gereedschap is niet ontworpen voor het installeren van elektrische kabels de isolatie kan beschadigd raken waardoor het gevaar van een elektrische schok of van brand ontstaat Draag altijd een veiligheidsbril Draag altijd gehoorbescherming Gebruik alleen nage...

Страница 140: ...uit elkaar breng de lader naar een erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok elektrocutie of brand Als het netsnoer is beschadigd moet het onmiddellijk worden vervangen door de fabrikant een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon zodat risico is uitgesloten 30 34 Magazijnhoek POSITIE...

Страница 141: ...et op en gebruik deze niet in een explosieve omgeving zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de lader Wijzig de accu op geen enkele manier als deze niet past in een lader die niet geschikt is omdat de accu kan Trek ...

Страница 142: ...n met geleidende materialen Controleer dat tijdens het transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed geïsoleerd van materialen die ermee in contact kunnen komen en kortsluiting kunnen veroorzaken openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan Laad de accu s alleen op in de daarvoor bestemde DEWALT laders Spat NIET met water en dompel de accu niet onder in water of a...

Страница 143: ...kt in goed vertrouwen en wordt geacht nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd opgesteld Er wordt echter geen garantie gegeven impliciet of expliciet Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn met de geldende voorschriften Accu ACCUTYPE De DCN692 en de DCN695 werken op een accu van 18 V De accu s van het type DCB180...

Страница 144: ...el monteert of afstelt Vergrendel altijd het gereedschap voordat u de accu insteekt of verwijdert WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend DEWALT accu s en opladers Beschrijving afb 1 WAARSCHUWING Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben a Trekker b Trekkerbeveiliging vergrendeling uit c Contactschakelaar d Diepteafstellingswiel e Indicati...

Страница 145: ...eg is Wanneer er nog zo n 7 tot 9 nieten spijkers in het magazijn over zijn treedt de vergrendeling voor een leeg magazijn in werking Raadpleeg Het gereedschap laden voor het laden van een strook aaneengehechte spijkers De accu in het Gereedschap Plaatsen of Eruit Verwijderen afb 2 WAARSCHUWING Beperk het gevaar op ernstig persoonlijk letsel tot een minimum vergrendel het gereedschap en neem de ac...

Страница 146: ...rendeling worden opgeheven Dit voorkomt dat het gereedschap beschadigd raakt wanneer het valt De inslagdiepte afstellen afb 5 U kunt de inslagdiepte afstellen met het diepteafstellingswiel 1 Als u de niet spijker minder diep wilt inslaan draait u het diepteafstellingswiel d naar links in de richting van het pictogram van de ondiepe spijker 2 Als u de niet spijker dieper wilt inslaan draait u het d...

Страница 147: ...quentieel en de werkstand Snelvuur zult u misschien de slagdiepte moeten afstellen Raadpleeg De slagdiepte afstellen voor instructies WAARSCHUWING Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen houdt u het ALTIJD stevig vast anticiperend op een plotseling reactie Voor de juiste handpositie zet u één hand op de hoofdhandgreep r zoals wordt afgebeeld Het Gereedschap Voorbereiden afb 1 1 ...

Страница 148: ...nen bewegen Het gereedschap werkt in volledige sequentiële stand maar de motor bereidt zich onmiddellijk na het afvuren voor op de volgende nagel zodat de motor zo min mogelijk tijd verliest met op snelheid komen 1 Selecteer met de standenselectieschakelaar i de stand RapidCycleTM 2 Hef de veiligheidsvergrendeling van de trekker b op 3 U kunt een enkele nagel afvuren door het gereedschap te bedien...

Страница 149: ...iet te licht zijn voor de toepassing Als het gereedschap steeds vastloopt kijk dan nog eens goed naar de keuze van de snelheid Afhankelijk van de toepassing zult u misschien een andere snelheid moeten instellen Een vastgelopen nagel verwijderen afb 1 3 Als een niet nagel komt vast te zitten in het neusgedeelte knippert het vastloop indicatielampje e OPMERKING Het vastlopen kan het gevolg zijn van ...

Страница 150: ...rdoor moet de motor gaan draaien chemicaliën voor het reinigen van niet metalen onderdelen van het gereedschap Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof SCHOONMAAKI...

Страница 151: ...ns uit het werktuig Li Ion cellen recyclebaar Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt De ingezamelde accu s zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt OPMERKING Wanneer het profiel en het vliegwiel goed zijn uitgelijnd hoort u het toerental van de motor teruggelopen Als het profiel en het vliegwiel niet goed zijn uitgelijnd zal de motor...

Страница 152: ...ELD TERUG GARANTIE Als u niet geheel tevreden bent over de prestaties van uw DEWALT gereedschap kunt u dit compleet met de originele onderdelen zoals u het hebt aangekocht binnen 30 dagen gewoon terugbrengen bij het verkooppunt en omruilen voor een ander stuk gereedschap of tegen restitutie van het aankoopbedrag Het product mag niet in onredelijke mate zijn versleten en u dient een aankoopbewijs t...

Страница 153: ...reedschap en het mechanisme komt vrij Als het aandrijfblad niet in de uitgangspositie terugkeert verwijder dan de accu en duw met de hand het aandrijfblad terug in de uitgangspositie Gereedschap staat in de sequentiële stand Druk eerst de contactschakelaar in en stel het gereedschap in werking of schakel over naar de stand Snelvuren alleen DCN692 De interne elektronica van het gereedschap moet wor...

Страница 154: ... Laat het gereedschap afkoelen voordat u het weer gebruikt Gereedschap werkt niet motor loopt maar schiet geen nieten spijkers af Vergrendeling bij leeg magazijn in werking getreden waardoor de contactschakelaar zich niet vrij kan verplaatsen Laad nieten spijkers in het magazijn Gering accuvermogen of beschadigde accu Controleer laadniveau als accu laadtoestand toont Laad accu op of vervang de acc...

Страница 155: ...werkt wel maar drijft nieten spijkers niet geheel in Diepteafstelling te ondiep ingesteld Draai diepteafstellingsknop naar een diepere instelling Gereedschap wordt niet stevig tegen het werkstuk gezet Oefen de juiste hoeveelheid druk uit door het gereedschap stevig tegen het werkstuk te drukken Raadpleeg instructiehandleiding Stootstand geselecteerd met lange spijkers nieten alleen DCN692 Selectee...

Страница 156: ...e DEWALT reparateur Lengte materiaal en nieten spijkers Als het apparaat blijft vastlopen waardoor u steeds de vrijgaveknop bij vastlopen moet draaien kies dan de juiste lengte van het materiaal en van nieten spijkers en let er daarbij op dat zij geschikt zijn voor de toepassing Vuil in het neusgedeelte Maak neusgedeelte schoon en kijk goed of er misschien kleine stukjes afgebroken niet spijker in...

Страница 157: ...et K m s 1 5 1 5 SNOERLOOS SPIJKERAPPARAAT 18V XR LI ION DCN692 DCN695 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene Nivået for vibrasjonsutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht standardiserte tester gitt i EN 60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjonsutslipp gjelde...

Страница 158: ...ktriske verktøy eller ditt batteridrevne uten ledning elektriske verktøy Batteripakke DCB180 DCB181 DCB182 Batteritype Li Ion Li Ion Li Ion Spenning VDC 18 18 18 Kapasitet Ah 3 0 1 5 4 0 Vekt kg 0 64 0 35 0 61 Batteripakke DCB183 DCB184 DCB185 Batteritype Li Ion Li Ion Li Ion Spenning VDC 18 18 18 Kapasitet Ah 2 0 5 0 1 3 Vekt kg 0 40 0 62 0 35 Lader DCB105 Netspanning VAC 230 Batteritype 10 8 14 ...

Страница 159: ...er ødelagt eller andre forhold som kan påvirke driften av verktøyet Dersom det er skadet få verktøyet reparert før neste bruk Mange 1 SIKKERHET PÅ ARBEIDSOMRÅDET a Hold arbeidsområdet godt opplyst Rotete eller mørke områder er en invitasjon til ulykker b Ikke bruk elektriske verktøy i eksplosive omgivelser slik som i nærheten av antennelige væsker gasser eller støv Elektrisk verktøy skaper gnister...

Страница 160: ...erktøy Personskader ved feilaktig bruk av verktøyet ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdte verktøy f Hold skjæreverktøy skarpe og rene Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe skjærekanter setter seg mindre sannsynlig fast og er lettere å kontrollere g Bruk verktøyet tilbehørene og bittene osv i samsvar med disse instruksjonene og ta i betraktning arbeidsforholdene og det arbeidet som skal ...

Страница 161: ...k enn lading av DEWALT oppladbare batterier Annen bruk kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ikke utsett laderen for regn eller snø Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på snubles i eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning Ikke b...

Страница 162: ...dere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker Ved bruk av en lader utendørs sørg alltid for tørr plassering og bruk en skjøteledning som passer for utendørs bruk Bruk av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk støt Ikke plasser noe på laderen og ikke plasser laderen på en myk overflate som kan blokkere ventilasjonsslissene og resultere i for...

Страница 163: ...t ble opprettet Men det gis ingen garantier hverken eksplisitt eller implisitt Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen Les sikkerhetsinstruksjonene under før du bruker batteripakken og laderen Følg deretter ladeprosedyrene som er beskrevet LES ALLE INSTRUKSJONER Ikke lad eller bruk batteriet i...

Страница 164: ...feste beltekrok k Medhørende sekskantnøkkel l Batteripakke m Skrapesikker tupp n Hastighetsknapp Batteripakke BATTERITYPE DCN692 og DCN695 bruker 18 volts batteripakker DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 eller DCB185 batteripakker kan brukes Se Tekniske data for mer informasjon Anbefalinger for lagring 1 Den ideelle lagringsplassen er kjølig og tørr og ikke utsatt for direkte solskinn samt for ste...

Страница 165: ...d lagre batteripakker BRUKSOMRÅDE DCN692 og DCN695 trådløse rammespikerpistoler er designet for å slå inn spikere i arbeidsstykker av treverk DCN692 trådløs rammespikerpistol er designet for sekvensiell slag modus Denne spikerpistolen er designet for sekvensiell slag modus SKAL IKKE brukes på stillaser trapper stiger eller stigelignende konstruksjoner f eks taksprosser For unntak sjekk de gjeldend...

Страница 166: ...økt stiftehastighet mindre rekyl Gulvlegging 50 70 mm Kledning Gjerder Plater Lekter separat fra verktøyet eller i laderen på et kjølig og tørt sted Roterende feste beltekrok fig 6 Feste beltekrok j kan enkelt festes på venstre eller høyre side av verktøyet etter brukerens ønske Dersom du ikke ønsker å bruke kroken kan den roteres til fronten eller baksiden av håndtaket Fylling av Verktøyet med Spi...

Страница 167: ...eren kjører du inn én spiker 4 Hvis du vil kjøre inn flere spiker kan du trykke på og holde utløseren a inne og trykke kontaktutløseren c gjentatte ganger mot arbeidsflaten ADVARSEL Ikke hold avtrekkeren inne når verktøyet ikke er i bruk Hold avtrekkerens sikkerhetslås b i låst posisjon for å forhindre utilsiktet aktivering når verktøyet ikke er i bruk BRUK Bruksanvisning ADVARSEL Ta alltid hensyn...

Страница 168: ...bden Vennligst se Justere slagdybden for anvisninger HURTIGSYKLUS MODUS DCN695 Hurtigsyklus modus er perfekt der brukeren skal bruke mange stifter i sekvens og må bevege seg raskere Verktøyet vil fortsatt være i full sekvensiell modus men motoren vil klargjøres for neste stift straks etter avfyring for å minimalisere tiden det tar for å få motoren opp i full hastighet 1 Bruk modus valgknappen i fo...

Страница 169: ...astede skyvelåsen h til bunnen av magasinet for å låse på plass og ta ut spikerstripen 3 Bruk sekskantnøkkelen k som følger med for å løsne de to boltene q på toppen av magasinet 4 Roter magasinet g forover 5 Ta ut den bøyde fastlåste spikeren bruk en tang om nødvendig Om nødvendig fjern alt rusk i spikerkanalen 6 Dersom driverbladet er i ned posisjon vri låsespaken f på toppen av spikerpistolen M...

Страница 170: ...mling DCN6901 ERSTATNINGSSETT FOR RETURFJÆR FIG 8A 8E Over tid vil returfjær på drivbladet slites og må kanskje skiftes Dersom drivbladet ikke returnerer helt etter et skudd er det tydelig at fjærene må skiftes For å kontrollere åpne magasinet som i avsnittet Fjerne en forkilt spiker dersom fjæren er slitt vil du kunne bevege drivbladet frem og tilbake i spikerkanalen med svært liten motstand Verk...

Страница 171: ...il en autorisert reparatør som vil samle dem inn på vegne av oss Du kan finne nærmeste autoriserte reparatør ved å ta kontakt med dit lokale DEWALT kontor på den adressen som du finner i denne brukerhåndboken Alternativt er en liste over autoriserte DEWALT reparatører og alle detaljer om service etter salg og kontakter tilgjengelig på Internett på www 2helpU com Oppladbar batteripakke Denne langti...

Страница 172: ...jon Produktet må ha blitt utsatt for rimelig slitasje og kvittering må fremvises ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 måneder fra kjøpsdato garanterer DEWALT å bytte ut alle defekte deler vederlagsfritt eller etter vårt skjønn å erstatte enheten vederlagsfritt forutsatt at Produktet ikke har blitt feilaktig anvendt Reparasjo...

Страница 173: ...skitne eller skadet Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted Skadet intern elektronikk Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted Skadet avtrekker Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted Batteriet er varmt La batteriet kjøle seg av eller sett på en kald pakke Verktøyet er varmt La verktøyet kjøle seg av før du fortsetter Motoren går ikke med kontaktutløseren inntrykket Avtrekkerlås låst...

Страница 174: ...s slik at du stadig må vri på låsespaken kontroller at materialet og spikerlengden passer for den aktuelle bruken Avfall i nesestykket Rengjør tuppen og se nøye etter små biter fra spikrene i sporet Verktøyet er ikke innkjørt ennå Nye verktøy kan trenge 500 1000 stifter før delene er innkjørt og slitt inn mot hverandre Bruk kortere stifter i dene perioden dersom det er vanskelig å stifte med lange...

Страница 175: ...okkering Pass på å trekke til skruene ved hjelp av den medfølgende sekskantnøkkelen Skadet eller slitt driverblad Skift ut driverblad Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted Material og spikerlengde Dersom enheten stadig går i lås slik at du stadig må vri på låsespaken kontroller at materialet og spikerlengden passer for den aktuelle bruken Avfall i nesestykket Rengjør tuppen og se nøye etter...

Страница 176: ...ões ah ah m s 3 8 2 5 3 3 K de variabilidade m s 1 5 1 5 PREGADORA COM ARMAÇÃO SEM FIO COM PILHAS DE IÕES DE LÍTIO XR DE 18 V DCN692 DCN695 Português traduzido das instruções originais O nível de emissão de vibrações indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela norma EN 60745 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte es...

Страница 177: ...s poderá resultar em choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador contra os efeitos das vibrações tais como efectuar uma manutenção correcta da ferramenta e dos acessórios manter as mãos quentes e organizar padrões de trabalho Batería DCB180 DCB181 DCB182 Tipo de batería Li Ion Li Ion Li Ion Voltagem VDC 18 18 18 Capacidade...

Страница 178: ...xtracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR Em todos os avisos que se seguem o termo ferramenta eléctrica refere se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica com fios ou por uma bateria sem fios 1 SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO a Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada As áreas desorganizadas ou...

Страница 179: ...entação se o prego ficar encravado 4 UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS a Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida b Não utilize a ferramenta eléctrica s...

Страница 180: ... fixar cabos eléctricos A ferramenta não foi concebida para a instalação de cabos eléctricos e pode danificar o isolamento dos cabos dando origem a um choque eléctrico ou risco de incêndio Utilize sempre óculos de protecção Utilize sempre protecção auditiva Utilize apenas pregos do tipo especificado no manual Não utilize quaisquer apoios para montar a ferramenta num suporte Não desmonte nem bloque...

Страница 181: ...e assistência autorizado Não desmonte o carregador leve o para um centro de assistência autorizado no caso de ser necessário assistência ou reparação Uma nova montagem incorrecta pode resultar em choque eléctrico electrocussão ou incêndio POSIÇÃO DO CÓDIGO DE DATA O Código de data o qual também inclui o ano de fabrico está impresso na superfície da junção entre a ferramenta e a bateria Exemplo 201...

Страница 182: ...ada quando a retirar da embalagem pela primeira vez Antes de utilizar a bateria e o carregador leia as instruções de segurança abaixo Em seguida siga os procedimentos de carregamento indicados nas instruções Se o cabo de alimentação ficar danificado deve enviá lo de imediato para o fabricante agente de assistência ou um responsável devidamente qualificado para que possa ser substituído de modo a e...

Страница 183: ...ilidade do expedidor consultar as mais recentes regulamentações para a embalagem etiquetagem marcação e exigências de documentação O transporte das pilhas pode dar origem a um incêndio se os terminais da pilha entrarem em contacto inadvertidamente com os materiais LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES Não carregue ou utilize baterias em ambientes explosivos como por exemplo na presença de líquidos gases ou poe...

Страница 184: ...possam entrar em contacto com eles e causar um curto circuito As informações indicadas nesta secção do manual são fornecidas de boa fé e acredita se que são precisas aquando da elaboração do documento No entanto não é fornecida qualquer garantia expressa ou implícita É da responsabilidade do comprador garantir que as respectivas actividades estão em conformidade com as regulamentações aplicáveis B...

Страница 185: ...ire sempre a pilha Desengate sempre a ferramenta antes de inserir ou remover a pilha ATENÇÃO utilize apenas baterias e carregadores da DEWALT Descrição fig 1 ATENÇÃO nunca modifique a ferramenta eléctrica nem qualquer um dos seus componentes Tal poderia resultar em danos ou ferimentos a Gatilho b Bloqueio de segurança do gatilho c Activador de contacto d Roda de ajuste da profundidade e Indicador l...

Страница 186: ...r o bloqueio Isto impede que a ferramenta sofra danos se cair Inserir e Retirar a Bateria da Ferramenta fig 2 AVISO para reduzir o risco de ferimentos graves engate a ferramenta e desligue a pilha antes de efectuar quaisquer ajustes ou retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um arranque acidental pode causar lesões NOTA certifique se de que a pilha l está totalmente carregada As ...

Страница 187: ...r ajustada com uma roda de ajuste de profundidade 1 Para fixar um prego com menos profundidade gire a roda de ajuste de profundidade d para a esquerda na direcção do ícone de agrafo superficial 2 Para fixar um prego com mais profundidade gire a roda de ajuste de profundidade d para a direita na direcção do ícone de agrafo com mais profundidade Seleccionar o modo fig 1 DCN692 Para seleccionar o modo...

Страница 188: ...modo RapidCycleTM é ideal quando o utilizador dispara vários pregos em sequência e necessita de mover se com maior rapidez A ferramenta continua a funcionar no modo de sequência total mas o motor fica pronto de imediato para o prego seguinte ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves segure SEMPRE a ferramenta com segurança antecipando uma reacção súbita por parte da mesma A posição correct...

Страница 189: ...disparo para minimizar o tempo dispendido a aguardar que o motor esteja pronto 1 Utilize o interruptor de selecção de modo i para seleccionar o modo RapidCycleTM 2 Liberte o bloqueio de segurança do gatilho b 3 Para disparar um único prego utilize a ferramenta conforme descrito na acção sequencial a Empurre o activador de contacto c contra a peça de trabalho b Prima o gatilho a para activar a ferr...

Страница 190: ...esultar da acumulação de sujidade no canal da ponteira Inspeccione e limpe de imediato qualquer sujidade como indicado abaixo se verificar qualquer alteração no desempenho da ferramenta 1 Retire a pilha da ferramenta e active o bloqueio de segurança do gatilho b 2 Faça deslizar a patilha do impulsor com mola h para a base do cartucho para fixá la no local pretendido e descarregue o agrafo 3 Com a ...

Страница 191: ...no abra a embalagem de Loctite fornecida e aplique uma pequena quantidade na rosca dos dois parafusos aa monte de novo os parafusos com a chave e aperte os com firmeza Consulte a figura 8e INSTRUÇÕES DE LIMPEZA DO CARREGADOR ATENÇÃO risco de choque eléctrico Desligue o carregador da tomada de electricidade de CA antes de efectuar qualquer limpeza A sujidade e a gordura no exterior do carregador po...

Страница 192: ...para assegurar o funcionamento correcto da ferramenta Se a ferramenta não funcionar devidamente contacte de imediato um centro de assistência oficial da DEWALT ATENÇÃO AS SUBSTÂNCIAS DA EMBALAGEM LOCTITE PODEM IRRITAR OS OLHOS A PELE E O SISTEMA RESPIRATÓRIO DEPOIS DE ABRIR A EMBALAGEM DEVE UTILIZAR TODO O CONTEÚDO Não inale os vapores Não deixe que o produto entre em contacto com os olhos ou o ve...

Страница 193: ...ver completamente satisfeito com o desempenho da sua ferramenta da DEWALT basta devolvê la ao revendedor no prazo de 30 dias juntamente com a respectiva embalagem e todos os componentes originais para obter um reembolso total ou trocá la por outra ferramenta O produto apenas poderá ter sido sujeito a um desgaste normal sendo necessário apresentar uma prova de compra GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o s...

Страница 194: ...componentes electrónicos internos estão danificados Contacte um agente de reparação autorizado da DEWALT Gatilho danificado Contacte um agente de reparação autorizado da DEWALT Pilha quente Deixe a pilha arrefecer ou substitua a por uma fresca Ferramenta quente Deixe a pilha arrefecer antes de continuar a utilizá la O motor não funciona quando o activador de contacto está premido O bloqueio do gat...

Страница 195: ...e retorno activador danificado Substitua o conjunto de retorno activador danificado Contacte um agente de reparação autorizado da DEWALT A lâmina propulsora continua presa na posição descendente Há um agrafo encravado e a lâmina propulsora está presa na posição descendente Utilize a alavanca anti bloqueio retire quaisquer agrafos encravados e coloque manualmente a lâmina propulsora na posição inic...

Страница 196: ... ainda não foi sujeita a um teste de funcionamento As novas ferramentas têm capacidade para aceitar 500 1000 agrafos para que as peças possam engrenar e ser utilizadas em conjunto Se tiver dificuldade em colocar agrafos sem problemas utilize agrafos mais pequenos Utilização da velocidade incorrecta Se tentar colocar agrafos anelados mais compridos em madeira macia ou em materiais mais duros com a ...

Страница 197: ...o trajecto Cartucho gasto Substitua o cartucho Contacte um agente de reparação autorizado da DEWALT A mola do impulsor está danificada Substitua a mola Contacte um agente de reparação autorizado da DEWALT O sistema de bloqueio de disparo sem agrafos está engatado com apenas 7 ou 9 pregos no cartucho e o utilizador está a aplicar força excessiva no activador de contacto desengatando o bloqueio Colo...

Страница 198: ...nän päästöarvo ah ah m s 3 8 2 5 3 3 Vaihtelu K m s 1 5 1 5 18V XR LITIUMIONI LANGATON RUNKONAULAIN DCN692 DCN695 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta Tässä käyttöohjeessa ilmoitettu tärinäarvo on mitattu EN 60745 standardin mukaisesti Sitä voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitettu tärinä esiintyy käytettäessä työka...

Страница 199: ...irkkaasti valaistuna Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä tai huonosti valaistussa ympäristössä b Älä käytä sähkötyökaluja jos on olemassa räjähdysvaara esimerkiksi syttyvien nesteiden kaasujen tai pölyn vuoksi Akku DCB180 DCB181 DCB182 Akun tyyppi Li Ion Li Ion Li Ion Jännite VDC 18 18 18 Kapasiteetti Ah 3 0 1 5 4 0 Paino kg 0 64 0 35 0 61 Akku DCB183 DCB184 DCB185 Akun tyyppi Li Ion Li I...

Страница 200: ...ia teräviä reunoja sisältävien työkalut todennäköisyys jumiutua vähenee ja niitä on helpompi hallita Sähkötyökalujen aiheuttamat kipinät voivat sytyttää pölyn tai kaasut c Pidä lapset ja sivulliset kaukana käyttäessäsi sähkötyökalua Keskittymiskyvyn herpaantuminen voi aiheuttaa hallinnan menettämisen 2 SÄHKÖTURVALLISUUS a Pistokkeen ja pistorasian on vastattava toisiaan Älä koskaan tee pistokkeese...

Страница 201: ...enetys puutteellisen työkalun kiinni pitämisen vuoksi g Käytä sähkötyökalua ja sen tarvikkeita kuten poranteriä näiden ohjeiden mukaisesti Ota työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ huomioon Jos sähkötyökalua käytetään näiden ohjeiden vastaisesti voi syntyä vaaratilanne 5 AKKUKÄYTTÖISTEN TYÖKALUJEN KÄYTTÄMINEN JA NIISTÄ HUOLEHTIMINEN a Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemaa latauslaitetta Tietyn...

Страница 202: ... latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien DEWALT akkujen lataamiseen Muu voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen Vedä pistokkeesta äläkä johdosta kun irrotat laturia verkkovirrasta Tämä vähentää pistokkeen ja sähköjohdon vahingoittumisen riskiä Varmista että johto sijaitsee niin että sen ...

Страница 203: ...ita litiumioniakku laturiin kunnes se on kokonaan latautunut Älä käytä jatkojohtoa ellei se ole ehdottoman välttämätöntä Jatkojohdon virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Kun laturia käytetään ulkotilassa aseta se aina kuivaan paikkaan ja käytä ulkokäyttöön sopivaa jatkojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa Ä...

Страница 204: ...sta jotka voivat päästä niihin kosketuksiin ja aiheuttaa oikosulun Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä uskossa ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä Mitään takuita välillisiä tai suoria ei Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia akkuja käytettäessä Kun tilaat uutta akkua ilmoita tuotenumero ja jännite Kun uusi akku otetaan pakkauksesta sitä ei ole ladattu täyteen L...

Страница 205: ...umisen vapautusvipu g Naulakotelo h Työntökappaleen lukitus kuitenkaan anneta Ostajan vastuulla on taata että toiminta on soveltuvien määräyksien mukaista Akkuyksikkö AKKUTYYPPI DCN692 ja DCN695 toimivat 18 voltin akulla DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 tai DCB185 akkuja voidaan käyttää Katso lisätietoa kohdasta Tekniset tiedot Säilytyssuositukset 1 On suositeltavaa säilyttää akku viileässä ja k...

Страница 206: ...dattava i Tilakytkin j Kierrettävä tukirakenne vyökoukku k Sisäänrakennettu kuusiokoloavain l Akku m Kärkisuoja n Nopeuskytkin KÄYTTÖTARKOITUS Langattomat DCN692 ja DCN695 naulauskoneet on tarkoitettu puukappaleiden naulaamiseen Langattomassa DCN692 naulaimessa on sarjalaukaisu ja iskutila Tätä naulainta jossa on sarjalaukaisu ja iskutilat EI SAA käyttää rakennustelineillä portailla tikkailla tai ...

Страница 207: ...eusasetuksella 2 työkalu kuluu liikaa ja se voi vioittua HUOMAA Tasomittari osoittaa akkuvirran tason ainoastaan viitteellisesti Se ei osoita työkalun toiminnallisuutta ja se voi vaihdella tuoteosien lämpötilan ja loppukäyttäjän käytön mukaan HUOMAUTUS Älä säilytä työkalua akku asennettuna Säilytä akkuja erillään työkalusta tai laturista viileässä ja kuivassa paikassa jotta akku ei vaurioituisi ja...

Страница 208: ...heet 3 5 seuraavan naulan kiinnittämiseksi KERTALAUKAISU DCN692 Iskutilaa käytetään nopeaan naulaamiseen tasaisilla ja pysyvillä alustoilla ja se on yleensä tehokkainta lyhyempien naulojen kiinnittämiseen 1 Valitse sarjatoimintotapa toimintotavan valitsimesta i 2 Vapauta liipaisimen turvalukitus b Nopeusasetus Etu Sovellus Tyypillinen naulan pituus 2 Pitkien naulojen kiinnittämiseen vaadittu teho ...

Страница 209: ...alla a Työnnä kärkilaukaisin c työpintaa vasten b Käynnistä naulain vetämällä liipaisukytkimestä a Jokainen liipaisukytkimen veto kärkilaukaisimen ollessa työpintaa vasten laukaisee yhden naulan 4 Kun laukaiset useita nauloja paina liipaisukytkin a ja pidä se painettuna Työnnä sitten kärkilaukaisin c toistuvasti työpintaa vasten VAROITUS Älä pidä liipaisinta painettuna kun työkalu ei ole käytössä ...

Страница 210: ...kista materiaali ja naulan pituus varmistaaksesi ettei käyttö ole liian vaativaa Jos laite leikkautuu edelleen kiinni tarkista toimintatila materiaali ja naulan pituus varmistaaksesi ettei käyttö ole liian vaativaa Jos kone juuttuu kiinni toistuvasti tarkista nopeusasetus Toinen nopeusasetus voi olla tarpeen käyttötarkoituksesta riippuen Kiinni jääneen naulan poistaminen kuvat 1 3 Jos naula juuttu...

Страница 211: ...VAROITUS LOCTITE PUSSIN SISÄLTÖ VOI ÄRSYTTÄÄ SILMIÄ IHOA JA HENGITYSTEITÄ KÄYTÄ KOKO PAKKAUKSEN SISÄLTÖ AVAAMISEN JÄLKEEN Älä hengitä höyryjä Älä päästä silmiin tai iholle LATAUSLAITTEEN PUHDISTUSOHJEET VAROITUS Sähköiskun vaara Irrota pistoke sähköpistorasiasta ennen puhdistamista Voit poistaa lian ja rasvan latauslaitteen ulkopinnasta pyyhkimällä kankaalla tai harjaamalla pehmeällä muulla kuin m...

Страница 212: ...n Jos tuotetta pääsee iholle huuhtele hyvin vedellä Jos tuotetta pääsee vaatteille poista vaatteet Loctite on Henkel Corp n rekisteröity tavaramerkki Ympäristön suojeleminen Toimita tämä laite kierrätykseen Tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Jos DEWALT tuote on tullut elinkaarensa päähän tai jos et enää tarvitse sitä älä hävitä sitä kotitalousjätteenä Toimita se kierrätykseen K...

Страница 213: ...tettävä YHDEN VUODEN TÄYSI TAKUU Jos DEWALT tuotteeseesi tulee vika 12 kuukauden aikana ostopäivästä materiaali tai valmistustyövirheen vuoksi DEWALT vaihtaa kaikki vialliset osat maksutta tai harkintansa mukaan vaihtaa laitteen maksutta edellyttäen että laitetta ei ole väärinkäytetty valtuuttamattomat henkilöt eivät ole yrittäneet korjata laitetta ostotodistus esitetään laite palautetaan kaikkine...

Страница 214: ...tivoitunut se estää kärkilaukaisimen liikkumisen Lisää nauloja naulakoteloon Työkalu on leikkautunut kiinni moottori ei toimi Käännä työkalun kiinni leikkautumisen vapautusvipua ja mekanismi avautuu Jos käyttöterä ei palaa lähtöasentoon poista akku ja paina käyttöterä käsin takaisin lähtöasentoon Kärkilaukaisin on taittunut Ota yhteyttä valtuutettuun DEWALT korjauspalveluun Moottori pysähtyy 5 sek...

Страница 215: ...loja tämän aikajakson aikana jos naulat eivät kiinnity tasaisesti Virheellinen nopeusvalinta Jos yrität kiinnittää pitempiä kampanauloja pehmeään puuhun tai kovempiin materiaaleihin nopeudella 1 valitse nopeusasetus 2 Työkalu toimii mutta naulat eivät kiinnity kokonaan Syvyysasetus ei ole riittävän matala Kierrä syvyyden säädin syvempään asetukseen Työkalua ei paineta riittävän voimakkaasti työkap...

Страница 216: ...vainta käyttämällä Käyttöterä on vaurioitunut tai kulunut Vaihda käyttöterä Ota yhteyttä valtuutettuun DEWALT korjauspalveluun Materiaalin ja naulan pituus Jos laite leikkautuu edelleen kiinni jolloin kiinni leikkautumisen vapautusvipua käännetään valitse sopiva materiaali ja naulan pituus jotta käyttö ei olisi liian vaativaa Kärkikappaleessa on epäpuhtauksia Puhdista kärkikappale ja varo ettei si...

Страница 217: ...PIKPISTOL DCN692 DCN695 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna Den emissionsnivå för vibration som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN 60745 och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering VARNING Den angivna emissionsnivån för vibrati...

Страница 218: ...ill olyckor b Använd inte elektriska verktyg i explosiva atmosfärer såsom i närvaron av lättantändliga vätskor gaser eller damm Batteripaket DCB180 DCB181 DCB182 Batterityp Li Ion Li Ion Li Ion Spänning VDC 18 18 18 Kapacitet Ah 3 0 1 5 4 0 Vikt kg 0 64 0 35 0 61 Batteripaket DCB183 DCB184 DCB185 Batterityp Li Ion Li Ion Li Ion Spänning VDC 18 18 18 Kapacitet Ah 2 0 5 0 1 3 Vikt kg 0 40 0 62 0 35 ...

Страница 219: ...lverktygets funktion Om det är skadat se till att elverktyget blir reparerat före användning Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriska verktyg Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan antända dammet eller ångorna c Håll barn och åskådare borta meda du arbetar med ett elverktyg Distraktioner kan göra att du förlorar kontrollen 2 ELEKTRISK SÄKERHET a Kontakterna till elverktyge...

Страница 220: ...öremålet och på så sätt utsätta folk för fara f Håll kapningsverktyg vassa och rena Ordentligt underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare att kontrollera g Använd elverktyget tillbehören och verktygssatserna etc i enlighet med dessa instruktioner och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras Användningen av elverktyget för ...

Страница 221: ...ket i hålrummet Koppla ifrån laddaren vid rengöring Försk INTE att ladda batteripaketet med någon annan laddare än den som tas upp i denna manual Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att fungera tillsammans Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat än laddning av DEWALT laddningsbara batterier All annan användning kan resultera i barndrisk elektriska stötar eller död m...

Страница 222: ...en elektriska kontakten och sladden Se till att sladden placeras så att ingen går på den snubblar på den eller att det på annat sätt riskerar att skadas eller påfrestas Använd inte förlängningssladd såvida inte det är absolut nödvändigt Användning av en olämplig förlängningssladd kan resultera i risk för brand elektriska stötar eller död av elektrisk ström När en laddare hanteras utomhus gör detta...

Страница 223: ...opeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg ADR Litiumjon celler och batterier har klassificerats enligt testresultaten och VARM KALL FÖRDRÖJNING När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt kommer den automatiskt att starta en varm kall fördröjning avbryta laddningen tills batteriet har nått en lämplig temperatur Laddaren växlar sedan automati...

Страница 224: ...erktyg och 2 Alla försändelser som innehåller litiumjonbatterier med en kapacitet på över 100 watt timmar Wh Alla litiumjonbatterier har kapaciteten i watt timmar angiven på batteripaketet Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen eller helt reglerad är det avsändaren som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna gällande förpackning etikettering märkning och dokumentation up...

Страница 225: ...ödvändig Använd en godkänd förlängningssladd lämplig för din laddares strömmatning se Tekniska data Minsta ledningsstorlek är 1 mm2 maximala längden är 30 m Vid användning av en sladdvinda dra alltid ut sladden helt och hållet HOPMONTERING OCH JUSTERING VARNING Ta alltid bort batteripaketet innan montering och inställning Lås alltid verktyget innan batteripaketet sätt i eller tas bort Förpacknings...

Страница 226: ...ot den ytliga spikikonen 2 För att driva spiken djupare vrid djupinställningshjulet d åt höger mot den djupare spikikonen VARNING Använd endast DEWALTs batteripaket och laddare Insättning och Borttagning av Batteripaket från Verktyget bild 2 VARNING För att minska risken för allvarlig personskada lås verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort installerar...

Страница 227: ...För att välja sekventiellt handlingsläge skjut lägesväljaren i för att visa ikonen enstaka spik För att välja stöthandlingsläge skjut lägesväljaren i för att visa ikonen tre spikar NOTERA Maximal effekt för att driva in långa spikar uppnås i sekventiellt läge så begränsa användning av slagläge när långa spikar drivs i DCN695 För att välja standard sekventiellt läge skjut lägesväljaren i för att vi...

Страница 228: ...pikar bör repfria täckningen tas bort Köra verktyget Notera att verktyget kräver en inkörningsperiod innan den arbetar med full effekt på grund av att delar behöver kopplas ihop eller slitas in tillsammans Det kan vara att verktyget inte driver långa spikar med konstant flöde under denna period Efter att drivit mellan 500 och 1000 spikar bör verktyget vara inkört och prestera med full kapacitet Dr...

Страница 229: ...ktyget för service hos ett auktoriserat DEWALT servicecenter UNDERHÅLL Ditt elverktyg från DEWALT har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort LED indikator bild 1 Spikpistolen är...

Страница 230: ... returfjädern gg Se figur 8c 5 Montera den nya returfjädern och brickan på fjäderstången dd Medan fjädern med brickan trycks ned nära motsatta sidan av stången vrid på den nya fjäderstötfångaren tills den passerar skårorna hh för fjäderspårklämman 6 Fäst den nya fjäderspårklämman och placera stötdämparen mot klämman 7 Upprepa 3 6 för den andra fjädern batteripaketet innan du gör några justeringar ...

Страница 231: ...ipaketen kommer att återvinnas eller avyttras korrekt NOTERA Kontrollera returen av profilen genom att skjuta profilen upp längs fjäderspåret och släppa den Den bör återgå tack vare kraften från fjädrarna 8 Skjut retursystemet bb tillbaka på enheten Se figur 8b Det är viktigt att testa inriktningen av profilen och balanshjulet innan retursystemet skruvas tillbaka på enheten Detta kan göras genom a...

Страница 232: ...a unionen och det europeiska frihandelsområdet 30 DAGARS RISKFRI TILLFREDSSTÄLLELSE GARANTI Om du inte är helt nöjd med funktionaliteten hos ditt verktyg från DEWALT kan du helt enkelt återlämna det inom 30 dagar i komplett skick med alla ursprungliga delar så som det köpts till inköpsstället för full återbetalning eller byte Produkten måste ha blivit utsatt för rimligt slitage och nötning och bev...

Страница 233: ... Terminalerna är smutsiga eller skadade Se auktoriserad DEWALT reparatör Skadad intern elektronik Se auktoriserad DEWALT reparatör Skadad avtryckare Se auktoriserad DEWALT reparatör Batteriet är hett Låt batteriet svalna eller byt till ett paket som är svalt Verktyget är hett Låt verktyget svalna innan fortsatt användning Motorn körs inte med kontakttungan intryckt Avtryckarlåset är i låst positio...

Страница 234: ...da Skräp i nosdelen Rensa nosdelen och leta noga efter små delar av trasiga spikar som fastnat i spåret Verktyget är ännu inte inkört Nya verktyg kan behöva 500 1000 spikar för att kopplas ihop eller slitas in tillsammans Använd korta spikar under denna period om det är svårt med drivningsflödet av spikar Användning av felaktig hastighet Om du försöker att driva i längre ringskaftade spikar i mjuk...

Страница 235: ... Material och fästelements längd Om enheten fortsätter att stoppa fortsatt behov att vrida på stoppfrigöringsspaken välj lämpligt material och fästelements längd som inte är för hård för att använda Skräp i nosdelen Rensa nosdelen och leta noga efter små delar av trasiga spikar som fastnat i spåret Slitet magasin Byt magasin Se auktoriserad DEWALT reparatör Skadad skjutfjäder Byt fjäder Se auktori...

Страница 236: ...isyon değeri ah ah m s 3 8 2 5 3 3 Belirsizlik değeri K m s 1 5 1 5 18V XR LITYUM IYON KABLOSUZ AHŞAP ÇIVI TABANCASI DCN692 DCN695 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi EN 60745 te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Ön maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir UYARI ...

Страница 237: ...lektrikli alet terimi şebeke elektriğiyle kablolu veya akü pille şarjlı çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir Akü DCB180 DCB181 DCB182 Akü tipi Li Ion Li Ion Li Ion Voltaj VDC 18 18 18 Kapasite Ah 3 0 1 5 4 0 Ağırlık kg 0 64 0 35 0 61 Akü DCB183 DCB184 DCB185 Akü tipi Li Ion Li Ion Li Ion Voltaj VDC 18 18 18 Kapasite Ah 2 0 5 0 1 3 Ağırlık kg 0 40 0 62 0 35 Şarj Cihazı DCB105 Ana şebeke vo...

Страница 238: ...si gerekmektedir c Herhangi bir ayarlama aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç 1 ÇALIŞMA ALANININ GÜVENLİĞİ a Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır b Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın Elektrikli aletler toz veya dumanları ateşleyebilec...

Страница 239: ...üvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır d Elektrikli aleti çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir e Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin Hareketli parçalardaki...

Страница 240: ...man çalışma alanı düzenlemelerini kontrol edin Aleti çekiç olarak kullanmayın Hiçbir zaman bağlayıcı sürme aletini boş alana doğru çalıştırmayın Çalışma bölgesinde aleti sadece bir kulbunu kullanarak taşıyın ve tetiğin açık olmamasına dikkat edin Çalışma alanındaki koşulları değerlendirin Bağlayıcılar ince çalışma parçalarından geçebilir veya köşelerden kayabilir ve insanları risk altına sokabilir...

Страница 241: ...indeki açıkta kalan şarj uçları yabancı maddelerle kısa devre yapabilir Bunlarla sınırlı olmamak üzere çelik yünü alüminyum folyo veya benzeri metal parçacıkları gibi iletken özelliğe sahip yabancı maddeler şarj aletinin yuvalarından uzak tutulmalıdır Yuvada akü paketi yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıkarın Şarj cihazının fişini temizlemeden önce çıkarın Aküyü bu kılavuzdaki şarj cihaz...

Страница 242: ...a yıkayın Akü sıvısı gözlerinize bulaşırsa gözünüzü açık tutarak 15 dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla Şarj göstergeleri DCB105 şarj oluyor dolu sıcak soğuk gecikmesi bataryayı değiştirin Uyumlu şarj cihazı arızalı bir bataryayı şarj etmeyecektir Şarj cihazı ışığı geri çevirerek veya paket ya da şarj sorunu yanıp sönme şablonunu görüntüleyerek akünün arızalı olduğunu gösterecektir...

Страница 243: ... geçmezse tıbbi yardım alın UYARI Yanık tehlikesi Akü sıvısı kıvılcıma veya ateşe maruz kalırsa yanıcı olabilir Nakliyat DEWALT bataryalar Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği IATA Tehlikeli Madde Düzenlemeleri Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde IMDG Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa ...

Страница 244: ...alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir Bu ürün güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde olmadıklarında fiziksel çocuklar dahil algısal veya zihinsel kapasite kaybı yaşamış deneyimsiz bilgisiz ve yeteneksiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır Çocuklar asla bu ürünle yalnız bırakılmamalıdır Hasarlı aküleri şarj etmeyin Suya maruz bırakmayın Hasarlı kabloları d...

Страница 245: ...2 Uygun karşılaştırmalı çivi sapını seçin Teknik verilere bakınız DEWALT her zaman DEWALT marka sabitleme çivileri kullanmanızı önermektedir UYARI DEWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde Elektrik emniyeti Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır Her zaman akü voltajının alet etiketindeki voltajla aynı olup olmadığını kontrol edin A...

Страница 246: ...söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece DEWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır 3 Karşılaştırmalı çivi sapını şarjörün yan tarafındaki yükleme deliğine yerleştirin Mandalların çivi yolunda dik ilerlediklerinden emin olun 4 İtme mandalını bırakarak kartuşu kapatın Dikkatlice mandalın k...

Страница 247: ...lemek için tetik güvenlik kilidini b kilitli konuma getirin 5 Sıralı ve vuruş modları arasında geçiş yaparken çakma derinliğinin ayarlanması gerekebilir Talimatlar için Çakma Derinliğinin Ayarlanması bölümüne bakın çalışma modunun kullanılmasına izin verilmeyen çalışma alanı düzenlemeleri olabilir UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları ...

Страница 248: ...arak birçok çivi çaktığında ve daha hızlı hareket etmesi gerektiğinde idealdir Alet tam sıralı modda çalışmaya devam eder fakat motor çiviyi çaktıktan sonra bir sonraki çivi için kendini hemen hazır hale getirir böylece motorun hazırlanmasını beklerken geçen süre en aza indirilmiş olur 1 RapidCycleTM modu seçmek için mod seçme düğmesini i kullanın 2 Tetik güvenlik kilidini b açın 3 Tek bir çivi ça...

Страница 249: ...olabilir Aletin performansında herhangi bir değişim görürseniz derhal aşağıda belirtildiği şekilde mevcut talaşları temizleyin 1 Aletin bataryasını çıkarın ve tetik güvenlik kilidini açın b 2 Yaylı itme mandalını h kilitlemek için kartuşun alt kısmına doğru kaydırın ve çivi şeridini boşaltın 3 Aletle birlikte gelen altıgen aleti k kullanarak kartuşun üzerindeki iki altıgen cıvatayı q gevşetin 4 Ka...

Страница 250: ...lması durumunda derhal Zehir Kontrol Merkezini veya doktoru arayın Kusmayın riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece DEWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün DCN6901 GERI DÖNÜŞ YAYI DEĞIŞTIRME KITI FIG 8A 8E Zamanla çakma bıçağı ters yayı eskiyecek ve değiştirilmesi gerekecektir Her çakma i...

Страница 251: ...niz ya da artık kullanılamaz durumdaysa normal evsel atıklarla birlikte atmayın Bu ürünü ayrı toplama için ayırın Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır Yerel yönetmelikler elektrik...

Страница 252: ... sözleşmeden doğan haklara veya profesyonel olmayan özel bir kullanıcı olarak sahip olduğunuz yasal haklara hiçbir şekilde zarar vermez İşbu garanti Avrupa Birliği ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları dahilinde geçerlidir 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ Satın almış olduğunuz DEWALT ürünü satın alma tarihinden itibaren 30 gün içerisinde ilk denemenizde perform...

Страница 253: ...di kilitli pozisyonda Tetik kilidini kapatın Boş atış kilidi açık temas tetiğinin tamamen basılmasını engelliyor Kartuşa çivi doldurun Alet takıldı motorun dönmesine engel oluyor Alet üzerindeki takılma bırakma kolunu döndürün mekanizma serbest kalacaktır Vuruş bıçağı geri dönmezse bataryayı çıkarın ve vuruş bıçağını manuel olarak yerine itin Temas tetiği bükük Yetkili DEWALT servisine bakın Motor...

Страница 254: ... ayarlı Derinlik ayarını daha derin olacak şekilde döndürün Alet iş parçasına sıkıca oturmuyor Aleti iş parçasına sıkıca oturtmak için uygun gücü uygulayın Kullanma kılavuzuna bakın Uzun çivili vuruş modu yalnızca DCN692 Sıralı modu seçin Malzeme ve çivi uzunluğu Eğer alet takılmaya devam ederse Takılma bırakma kolunu kullanmak zorunda bırakacak çok sert olmayan uygun malzeme ve çivi boyutuna geçi...

Страница 255: ...z bölümünü temizleyin ve yatağa sıkışan kırık çivi parçaları olup olmadığını kontrol edin Eskimiş kartuş Kartuşu değiştirin Yetkili DEWALT servisine bakın İtme yayı hasarlı Yayı değiştirin Yetkili DEWALT servisine bakın Boş atış kilidi yalnızca kartuşta 7 9 çivi kaldığında ve kullanıcı temas tetiğine aşırı güç uygulayarak kilidi devre dışı bıraktığında devreye girer Boş atış kilidini devre dışı bı...

Страница 256: ...ητική πίεση dB A 84 85 LWA ηχητική ισχύς dB A 95 96 KWA αβεβαιότητα για το δοθέν επίπεδο ήχου dB A 3 3 Τιμή εκπομπής κραδασμών ah ah m s 3 8 2 5 3 3 Αβεβαιότητα K m s 1 5 1 5 ΚΑΡΦΩΤΙΚΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 18 V XR ΛΙΘΙΟΥ ΙΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΕΣ ΞΥΛΙΝΩΝ ΣΚΕΛΕΤΩΝ DCN692 DCN695 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών που αναφέρεται στο παρόν ενημερωτικό φυλλάδιο μετρήθηκε σύμφω...

Страница 257: ...ξτε στο πίσω μέρος του εγχειριδίου Ο κάτωθι υπογράφων είναι υπεύθυνος για τη σύνταξη του τεχνικού φακέλου και πραγματοποιεί την παρούσα δήλωση εκ μέρους της εταιρείας DEWALT εργαλείο τίθεται εκτός λειτουργίας ή ο χρόνος που λειτουργεί χωρίς να εκτελεί κάποια εργασία Αυτό ενδέχεται να ελαττώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασ...

Страница 258: ...η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου Μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε ηλεκτρικό εργαλείο εάν είστε κουρασμένος η ή υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλ ή φαρμακευτικής αγωγής Μια μόνο στιγμή απόσπασης της προσοχής σας καθώς χειρίζεστε ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Horst Grossmann Αντιπρόεδρος του τμήματος Μηχανικής DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Γερμ...

Страница 259: ... υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την εργασία που πρόκειται να πραγματοποιηθεί Η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου για β Χρησιμοποιείτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό Να φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά Η χρήση προστατευτικού εξοπλισμού όπως μάσκας για τη σκόνη αντιολισθητικών υποδημάτων κράνους ή προστατευτικών ακουστικών για τις ανάλογες συνθήκες θα ελαττώσει τους προσωπικούς τραυματισμούς γ Απ...

Страница 260: ...σφαλούς μεταφοράς π χ πάνω σε οχήματα βαγόνια κλπ Για εξαιρέσεις ελέγξτε τους τοπικούς σας εθνικούς κανονισμούς σχετικά με το χώρο εργασίας Πάντα να ελέγχετε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με τους χώρους εργασίας εργασίες διαφορετικές από αυτές για τις οποίες προορίζεται μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση 5 ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑ α Επαναφορτίζετε μόνο με το φορτιστ...

Страница 261: ...ήρων σε ελεύθερο χώρο Στην περιοχή εργασίας μεταφέρετε το εργαλείο στο χώρο εργασίας με τη χρήση μόνο μίας χειρολαβής και ποτέ με τη σκανδάλη ενεργοποιημένη Λάβετε υπόψη τις συνθήκες στην περιοχή εργασίας Οι συνδετήρες μπορεί να προκαλέσουν διάτρηση λεπτών τεμαχίων ή να ξεφύγουν από γωνίες του τεμαχίου στο οποίο εργάζεστε αποτελώντας έτσι κίνδυνο για τα παρόντα άτομα Μην καρφώνετε συνδετήρες κοντά...

Страница 262: ...δυνος ηλεκτροπληξίας Με την αφαίρεση του πακέτου μπαταριών δεν μειώνεται αυτός ο κίνδυνος ΠΟΤΕ μην επιχειρήσετε να συνδέσετε 2 φορτιστές μαζί ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού φορτίζετε μόνο πακέτα επαναφορτιζόμενων μπαταριών DEWALT Άλλοι τύποι μπαταριών μπορούν να υπερθερμανθούν και να εκραγούν προκαλώντας τραυματισμό και υλικές ζημιές Μην επαναφορτίζετε μη επαν...

Страница 263: ...η μπαταρία από υπερφόρτωση υπερθέρμανση ή βαθιά εκφόρτιση Το εργαλείο θα απενεργοποιηθεί αυτόματα αν ενεργοποιηθεί το ηλεκτρονικό σύστημα προστασίας Αν συμβεί αυτό τοποθετήστε τη μπαταρία λιθίου ιόντων στο φορτιστή έως ότου φορτιστεί πλήρως Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με κανονικό οικιακό ρεύμα 230 V Μην επιχειρήσετε να τον χρησιμοποιήσετε με οποιαδήποτε άλλη τάση Αυτό δεν ισχύει ...

Страница 264: ... Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών οι κανονισμοί μεταφοράς επικίνδυνων αγαθών της Διεθνούς Ένωσης Αερομεταφορών Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο μπαταρίας Όταν παραγγέλνετε εφεδρικές μπαταρίες φροντίστε να συμπεριλάβετε τον αριθμό καταλόγου και την τάση Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη όταν αφαιρείται από τη συσκευασία της Προτού χρησιμοποιήσετε την μπαταρία και τον φ...

Страница 265: ...του Εγχειριδίου και κριτηρίων δοκιμών των συστάσεων των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών Στις περισσότερες περιπτώσεις η αποστολή ενός πακέτου μπαταριών DEWALT θα εξαιρείται από την ταξινόμηση ως πλήρως ρυθμιζόμενο επικίνδυνο υλικό Κατηγορίας 9 Γενικά οι δύο περιπτώσεις όπου χρειάζεται μεταφορά Κατηγορίας 9 είναι 1 Αεροπορική μεταφορά περισσότερων από δύο πακέτων μπαταριών ...

Страница 266: ...σκαλοπάτια σκάλες ή κατασκευές παρόμοιες με σκάλες όπως π χ πηχάκια οροφής Να ΜΗ χρησιμοποιείται σε συνθήκες υγρασίας ή όταν υπάρχουν εύφλεκτα υγρά ή αέρια Αυτά τα καρφωτικά μπαταρίας είναι επαγγελματικά ηλεκτρικά εργαλεία ΜΗΝ αφήνετε τα παιδιά να έρχονται σε επαφή με το εργαλείο Απαιτείται επίβλεψη όταν το εργαλείο αυτό χρησιμοποιείται από μη έμπειρους χειριστές Να μην εκτίθεται σε νερό Φροντίζετ...

Страница 267: ...ου στη μπαταρία είναι κάτω από το χρησιμοποιήσιμο όριο ο δείκτης φορτίου δεν θα ανάψει και η μπαταρία θα χρειαστεί να επαναφορτιστεί Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα περιλαμβανομένων παιδιών που έχουν μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και ή γνώσης και δεξιοτήτων εκτός αν τα άτομα αυτά επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά το...

Страница 268: ...τη επιλογής τρόπου λειτουργίας i ώστε να εμφανιστεί το εικονίδιο τριών καρφιών ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο δείκτης φορτίου αποτελεί μόνο μια ένδειξη του φορτίου που έχει απομείνει στο πακέτο μπαταριών Δεν δείχνει τη λειτουργικότητα του εργαλείου και υπόκειται σε μεταβολές βάσει των εξαρτημάτων του προϊόντος της θερμοκρασίας και της εφαρμογής του τελικού χρήστη ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ Μην αποθηκεύετε το εργαλείο με τοποθετημένο...

Страница 269: ...να περιορίζετε τη χρήση της λειτουργίας ενεργοποίησης με επαφή όταν καρφώνετε καρφιά μεγάλου σχετικά μήκους DCN695 Για να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας κανονικής διαδοχικής ενέργειας μετακινήστε το διακόπτη επιλογής τρόπου λειτουργίας i ώστε να εμφανιστεί το εικονίδιο μονού βέλους Για να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας διαδοχικής ενέργειας RapidCycleTM μετακινήστε το διακόπτη επιλογής τρόπου λει...

Страница 270: ...ρφί 4 Για κάρφωμα περισσότερων από ένα καρφιών πιέστε και κρατήστε πιεσμένη τη σκανδάλη a και κατόπιν ωθήστε το άκρο ενεργοποίησης επαφής c επαναλαμβανόμενα στην επιφάνεια εργασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού ΠΑΝΤΟΤΕ να κρατάτε καλά το εργαλείο για να είστε προετοιμασμένοι σε περίπτωση ξαφνικής αντίδρασης Για τη σωστή τοποθέτηση των χεριών απαιτείται ένα χέρ...

Страница 271: ...ΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην κρατάτε τη σκανδάλη πατημένη όταν δεν είναι σε χρήση το εργαλείο Διατηρείτε το κλείδωμα ασφαλείας b της σκανδάλης στην κλειδωμένη θέση για να εμποδίσετε αθέλητη ενεργοποίηση όταν δεν χρησιμοποιείται το εργαλείο 5 Όταν αλλάζετε τρόπο λειτουργίας μεταξύ διαδοχικού καρφώματος και καρφώματος με επαφή μπορεί να χρειαστεί να ρυθμίσετε το βάθος καρφώματος Για οδηγίες ανατρέξτε στην ενότη...

Страница 272: ...έση του κάτω από τη μύτη του εργαλείου και σφίξτε τους εξαγωνικούς κοχλίες q 8 Εισάγετε πάλι το πακέτο μπαταριών ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το εργαλείο θα απενεργοποιηθεί αυτόματα χωρίς επαναφορά έως ότου έχει αφαιρεθεί και εισαχθεί πάλι το πακέτο μπαταριών ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΝΣΦΗΝΩΣΗΣ ΕΜΠΛΟΚΗΣ Περιστρέψτε το μοχλό απελευθέρωσης εμπλοκής για να την αποκαταστήσετε Ανατρέξτε στο τμήμα Απελευθέρωση εμπλοκής ΚΑΥΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ Αφή...

Страница 273: ...ήση τυχόν τέτοιων παρελκόμενων με το εργαλείο αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνη Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DEWALT 9 Εισάγετε πάλι τα καρφιά μέσα στο γεμιστήρα βλ τμήμα Φόρτωση του εργαλείου 10 Ελευθερώστε την ασφάλιση h του προωθητήρα 11 Αποσυμπλέξτε το κλείδωμα ασφαλείας b της σκανδάλης όταν είστε έτοιμοι να συνεχίσετ...

Страница 274: ...δέχεται να μην μπορεί να λειτουργήσει ο κινητήρας ή μπορεί να επιβραδυνθεί πολύ γρηγορότερα από τον κανονικό ενώ παράλληλα θα ακούγεται από τη μονάδα ένας δυνατός θόρυβος απόξεσης Αν συμβεί Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα παρελκόμενα συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο με τον οποίο συνεργάζεστε DCN6901 ΚΙΤ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΛΑΤΗΡΙΩΝ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ ΕΙΚ 8A 8E Με την πάροδο του χρόνου τα ελ...

Страница 275: ...ία και πρόσωπα επικοινωνίας με την υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση που διαθέτουμε υπάρχουν στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www 2helpU com αυτό αφαιρέστε το σύστημα επαναφοράς και επαναλάβετε τη διαδικασία έδρασής του 9 Όταν έχει επιτευχθεί σωστή έδραση του συστήματος επαναφοράς ανοίξτε το παρεχόμενο φακελάκι Loctite και απλώστε μια μικρή ποσότητα στα σπειρώματα των δύο βιδών aa και επανατοποθετή...

Страница 276: ...κολα στο παρελθόν Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της απορρίψτε της με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον Εξαντλήστε τη μπαταρία λειτουργώντας το εργαλείο κατόπιν αφαιρέστε την από το εργαλείο Οι κυψέλες μπαταριών Li Ion είναι ανακυκλώσιμες Παραδίδετέ τις στο κατάστημα αγοράς ή σε τοπικό σταθμό ανακύκλωσης Τα συλλεγόμενα πακέτα μπαταριών θα ανακυκλώνονται ή θα απορρίπτονται με σωστό τρόπο ...

Страница 277: ... Αν εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η συσκευή σας DEWALT καταστεί ελαττωματική λόγω ελαττώματος στα υλικά ή την εργασία η DEWALT εγγυάται ότι θα αντικαταστήσει όλα τα ελαττωματικά εξαρτήματα χωρίς χρέωση ή κατ επιλογή μας θα αντικαταστήσει τη μονάδα χωρίς χρέωση εφόσον Το προϊόν δεν έχει τύχει κακής μεταχείρισης Δεν έχουν επιχειρηθεί επισκευές από μη εξουσιοδοτημένα άτομα Έχει παρουσιαστε...

Страница 278: ... χειροκίνητα τη λάμα καρφώματος στη βασική της θέση Το εργαλείο είναι σε λειτουργιά διαδοχικής ενεργοποίησης Πιέστε πρώτα τον ενεργοποιητή επαφής πριν τη βολή ή αλλάξτε τρόπο λειτουργίας σε ενεργοποίηση με επαφή DCN692 μόνο Χρειάζεται επαναφορά στο εσωτερικό ηλεκτρονικό σύστημα του εργαλείου Αφαιρέστε την μπαταρία περιμένετε 3 δευτερόλεπτα και εισάγετέ την πάλι Το μοτέρ σταματά να λειτουργεί μετά ...

Страница 279: ...υσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών DEWALT Η μπαταρία έχει υψηλή θερμοκρασία Αφήστε τη μπαταρία να κρυώσει ή αντικαταστήστε την με ένα κρύο πακέτο μπαταριών Το εργαλείο έχει υψηλή θερμοκρασία Αφήστε το εργαλείο να κρυώσει πριν συνεχίσετε τη χρήση του Το εργαλείο δεν καρφώνει το μοτέρ λειτουργεί αλλά δεν βάλλει καρφιά Συμπλεγμένο κλείδωμα προστασίας από λειτουργία εν κενώ που εμποδίζει την πλήρη κίνησ...

Страница 280: ...ημένο συνεργείο επισκευών DEWALT Υλικό και μήκος καρφιών Αν η μονάδα εξακολουθεί να παρουσιάζει εμπλοκές αναγκάζοντάς σας να περιστρέφετε το μοχλό απελευθέρωσης εμπλοκής επιλέξτε το κατάλληλο υλικό και μήκος καρφιών που δεν κάνουν την εφαρμογή υπερβολικά απαιτητική Υπολείμματα στο μπροστινό τμήμα Καθαρίστε το μπροστινό τμήμα και παρατηρήστε προσεκτικά για μικρά κομματάκια σπασμένων καρφιών που έχο...

Страница 281: ... στη μύτη της λάμας καρφώματος Αντικαταστήστε το συγκρότημα καρφώματος επαναφοράς Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών DEWALT Το εργαλείο χρησιμοποιείται με μύτη αποφυγής σημαδιών Αφαιρέστε τη μύτη αποφυγής σημαδιών Ζημιά στο μηχανισμό εκβολής των καρφιών Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών DEWALT Το εργαλείο δεν έχει στρώσει ακόμα Τα νέα εργαλεία μπορεί να χρειαστού...

Страница 282: ...ρατηρήστε προσεκτικά για μικρά κομματάκια σπασμένων καρφιών που έχουν κολλήσει στη διαδρομή Υπολείμματα στο γεμιστήρα Καθαρίστε το γεμιστήρα Φθαρμένος γεμιστήρας Αντικαταστήστε το γεμιστήρα Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών DEWALT Ζημιά ή φθορά στη λάμα καρφώματος Αντικαταστήστε τη λάμα καρφώματος Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών DEWALT Ζημιά στο ελατήριο του π...

Страница 283: ...α Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών DEWALT Ζημιά στο ελατήριο του προωθητήρα Αντικαταστήστε το ελατήριο Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών DEWALT Το κλείδωμα προστασίας από πυροδότηση εν κενώ ενεργοποιείται όταν έχουν μείνει μόνο 7 9 καρφιά στο γεμιστήρα και ο χρήστης ασκεί υπερβολική δύναμη στη μύτη επαφής παρακάμπτοντας το κλείδωμα προστασίας Για να απενεργοποι...

Страница 284: ...0 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DEWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DEWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DEWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 0...

Отзывы: