background image

47

TürkçE

Akü

Tüm Aküler Için Önemli Güvenlik Talimatları

Yedek aküleri sipariş ederken, katalog numarasını ve voltajı 
eklediğinizden emin olun.
Akü, kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz. Aküyü ve şarj cihazını 
kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice 
okuyun. Daha sonra belirtilen şarj işlemlerini uygulayın.

TÜM TALIMATLARI OKUYUN

• 

Aküyü yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler 
gibi yanıcı ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın. 

Aküyü şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya 
dumanları tutuşturabilir.

• 

Aküyü şarj cihazının içine doğru zorlamayın. 
Akü kırılarak ciddi kişisel yaralanmaya neden 
olabileceğinden akünün üzerinde hiçbir şekilde 
uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak için 
değişiklik yapmayın.

•  Aküleri yalnızca 

D

e

WALT

 şarj cihazlarında şarj edin.

• 

Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya 
bunlara DALDIRMAYIN.

• 

Aleti ve bataryayı, sıcaklığın 4 ˚C’nin (34 ˚F) altına 
düştüğü (örneğin, kışın kulübeler veya metal yapıların 
dışında) veya 40 ˚C’nin (104 ˚F) üzerine ulaştığı yerlerde 
(örneğin, yazın kulübeler veya metal yapıların dışında) 
depolamayın veya kullanmayın. 

• 

Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile 
aküyü ateşe atmayın. 

Akü ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum 

iyon aküler yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığa çıkar.

• 

Akü içeriği cildinizle temas ederse, etkilenen alanı 
derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın.

 Akü sıvısı 

gözlerinize bulaşırsa, gözünüzü açık tutarak 15 dakika 
boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın. Tıbbi 
yardım gerekirse, akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve 
lityum tuzları karışımından oluşmaktadır.

• 

Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş 
edebilir. 

Ortama temiz hava girmesini sağlayın. Belirtiler 

geçmezse tıbbi yardım alın.

 

UYARI: 

Yanık tehlikesi. Akü sıvısı kıvılcıma veya ateşe 

maruz kalırsa yanıcı olabilir.

 

UYARI: 

Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın. Akünün 

muhafazası çatlarsa veya hasar görürse, şarj cihazına 
takmayın. Aküyü çarpmayın, düşürmeyin veya pakete 
hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, çiğnenmiş 
veya herhangi bir şekilde hasar görmüş (örn. çiviyle 
delinmiş, çekiçle vurulmuş veya üzerine basılmış) bir 
aküyü veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik çarpmasına 

Şarj ışıkları

şarj edilmesi

tamamen şarj oldu

sıcak/soğuk akü gecikmesi*

Bu işlem esnasında kırmızı ışık yanıp sönmeye devam edecek, 
fakat bir sarı ışık da yanacaktır. Akü uygun bir sıcaklığa 
ulaştığında, sarı ışık kapanacak ve şarj aleti şarj işlemine 
devam edecektir.

Uyumlu şarj cihazı arızalı bir aküyü şarj etmeyecektir. Şarj cihazı 
lambası yanmayarak arızalı bir bataryayı gösterecektir.

nOT: 

Bu aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına 

da gelebilir.
Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa, şarj cihazını ve akü takımını test 
edilmek üzere yetkili bir servis merkezine gönderin.

sıcak/soğuk Paket gecikmesi

Şarj aleti çok sıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde, 
otomatik olarak Sıcak/Soğuk Gecikmesini başlatarak batarya 
uygun sıcaklığa gelene kadar şarjı durdurur. Şarj aleti sonrasında 
otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik maksimum 
batarya ömrünü garanti eder.
Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla 
şarj olacaktır. Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş 
bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj 
oranına geri dönmeyecektir.
DCB118 şarj cihazında bataryayı soğutmak için tasarlanmış bir 
dahili fan bulunmaktadır. Bataryanın soğutulması gerektiğinde 
bu fan otomatik olarak devreye girecektir. Fan doğru şekilde 
çalışmıyorsa veya havalandırma yuvaları tıkanmışsa şarj 
cihazını kesinlikle kullanmayın. Şarj cihazının içerisine yabancı 
maddelerin girmesine izin vermeyin.

Elektronik koruma sistemi

XR Li-Ion cihazları aşırı yük, aşırı ısınma veya tamamen 
boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemi ile 
birlikte tasarlanmıştır.
Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak 
kapatılacaktır. Bu durum gerçekleşirse lityum iyon aküyü 
tamamen şarj olana dek bir şarj cihazının üzerine koyun.

Duvara Montaj

Bu şarj cihazları duvara monte edilebilir veya bir masa veya 
çalışma tezgahı üzerinde yukarı doğru durabilir şekilde tasarlanır. 
Duvara monte edilecekse şarj aletini bir elektrik prizinin 
yakınında veya bir köşe veya hava akımını engelleyebilecek diğer 
engellerden uzakta konumlandırın. Şarj cihazının arka tarafını 
montaj vidalarının duvar üzerindeki yerini belirlemek amacıyla 
şablon olarak kullanın. Şarj aletini (ayrıca satın alınan) en az 
25,4 mm uzunluğunda ve 7–9 mm bir vida başı çapına sahip, 
ahşap üzerine vidalandığında vida başının açıkta olan kısmı 
yaklaşık 5,5 mm optimal bir derinlik bırakacak şekilde vidalayarak 
monte edin. Şarj cihazının arkasındaki yuvaları vidaların açıkta 
olan kısımlarıyla hizalayın ve onları yuvalara tam olarak oturtun.

Şarj Cihazı Temizlik Talimatları

 

UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Temizlik 
öncesinde AC çıkışı bağlantısını kesin. 

Şarj cihazının 

dış yüzeyindeki kir ve yağ bir bez parçası yada metal 
olmayan bir fırça kullanılarak çıkarılabilir. Su veya temizlik 
solüsyonları kullanmayın. Aletin içine herhangi bir sıvının 
girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir 
sıvı içine daldırmayın.

Содержание DCG405P3

Страница 1: ...DCG405 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ...B Copyright DeWALT English original instructions 3 Pусский перевод с оригинала инструкции 20 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 41 Англійська оригінальні інструкції 60 ...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B 90 90 4 5 8 11 10 3 7 2 1 10 10 11 6 9 ...

Страница 4: ...2 Fig E Fig C 5 14 13 12 9 5 Fig F 18 17 16 7 19 6 4 Fig D 15 Fig G ...

Страница 5: ...en measured in accordance with a standardised test given in EN60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration and or noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration and or...

Страница 6: ...ol Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work Area Safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate ...

Страница 7: ...er or authorized service providers h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the ra...

Страница 8: ...ry which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or a...

Страница 9: ...sag under their own weight Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel f Use extra caution when making a pocket cut into existing walls or other blind areas The protruding wheel may cut gas or water pipes electrical wiring or objects that can cause kickback Safety Warnings Specific for Sanding Operations a Do not us...

Страница 10: ...n cord could result in risk of fire electric shock or electrocution Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate charger with damaged...

Страница 11: ...liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid The battery pack is not fully charged out of the carton Before using the battery pack and charger read the safety instructions below Then follow charging procedures outlined READ ALL INSTRUCTIONS Do not charge or use battery in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Inserting or re...

Страница 12: ...the FLEXVOLTTM Battery The DeWALT FLEXVOLTTM battery has two modes Use and Transport Use Mode When the FLEXVOLTTM battery stands alone or is in a DeWALT 18V product it will operate as an 18V battery When the FLEXVOLTTM battery is in a 54V or a 108V two 54V batteries product it will operate as a 54V battery Transport Mode When the cap is attached to the FLEXVOLTTM battery the battery is in Transpor...

Страница 13: ...ool Power OFF Overload Protection The power supply to the motor will be reduced in case of motor overload With continued motor overload the tool will shut off The switch will need to be released then depressed to restart tool The tool will power off each time the current load reaches the overload current value motor burn up point If continued overload shutdowns occur apply less force weight on the...

Страница 14: ... Attaching Side Handle Fig C WARNING Before using the tool check that the handle is tightened securely Screw the side handle 5 tightly into one of the holes on either side of the gear case The side handle should always be used to maintain control of the tool at all times Rotating the Gear Case Fig A To improve user comfort the gear case will rotate 90 for cutting operations 1 Remove the four corne...

Страница 15: ...3 and use a wrench on the hub of the wire wheel or brush to tighten the wheel 4 To remove the wheel reverse the above procedure Mounting Guard Fig D 1 Press the guard release lever 9 2 While holding the guard release lever open align the lugs 12 on the guard with the slots 13 on the gear case 3 Keeping the guard release lever open push the guard down until the guard lugs engage and rotate them in ...

Страница 16: ...ak apart during this test time Do not use the power tool with a cut off stand Never use blotters together with bonded abrasive products Be aware the wheel continues to rotate after the tools is switched off Proper Hand Position Fig G WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS use proper hand position as shown WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS hold secur...

Страница 17: ...OTE Only those dust masks suitable for working with lead paint dust and fumes should be used Ordinary painting masks do not offer this protection See your local hardware dealer for the proper NIOSH approved mask 3 NO EATING DRINKING or SMOKING should be done in the work area to prevent ingesting contaminated paint particles Workers should wash and clean up BEFORE eating drinking or smoking Article...

Страница 18: ...tating before laying it down Cutting Metal For cutting with bonded abrasives always use the guard type 1 When cutting work with moderate feed adapted to the material being cut Do not exert pressure onto the cutting disc tilt or oscillate the machine Do not reduce the speed of running down cutting discs by applying sideward pressure The machine must always work in an upgrinding motion Otherwise the...

Страница 19: ...ust be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done before At the end of its technical life discard it with due care for our environment Run the battery pack down completely then remove it from the tool Li Ion cells are recyclable Take them to your dealer or a local recycling station The collected battery packs will be recycled or disposed of properly Max mm m...

Страница 20: ...entre grinding disc Type 27 guard Backing flange Type 27 depressed centre wheel Locking flange Flap wheel Wire wheels Wire wheels with threaded nut Type 27 guard Wire wheel Wire cup with threaded nut Type 27 guard Wire brush Backing pad sanding sheet Type 27 guard Rubber backing pad Sanding disc Clamp nut ...

Страница 21: ...nt Guard Type Accessory Description How to Fit Grinder Type 1 Guard Masonry cutting disc bonded Type 1 guard Backing flange Cutting wheel Locking flange Metal cutting disc bonded Type 1 Guard OR Type 27 Guard Diamond cutting wheels ...

Страница 22: ...использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации ОСТОРОЖНО Заявленное значение шумовой эмиссии и или эмиссии вибрации относится к основным областям применения инструмента Однако если инструмент используется для различных целей с различными дополнительными принадлежностями или при ненадлежащем уходе то уровень шума и или вибрации может измениться Это может привести к значительному уве...

Страница 23: ...аменяющихся жидкостей газов и пыли Искры которые появляются при работе электроинструментов могут привести к воспламенению пыли или паров c Следите за тем чтобы во время работы с электроинструментом в зоне работы не было посторонних и детей Отвлекаясь от работы вы можете потерять контроль над инструментом 2 Электробезопасность a Штепсельная вилка электроинструмента должна соответствовать розетке Ни...

Страница 24: ...клинивания инструмента за которым следят инструмента не тяните за него пытаясь отключить инструмент от сети Держите кабель подальше от источников тепла масла острых углов или движущихся предметов Поврежденный или запутанный кабель питания повышает риск поражения электрическим током e При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинитель подходящий для использования на улице И...

Страница 25: ...ность работы и управления инструментом в непредвиденных ситуациях 5 Использование аккумуляторных электроинструментов и уход за ними a Используйте для зарядки аккумуляторной батареи только указанное производителем зарядное устройство Использование зарядного устройства определенного типа для зарядки других батарей может привести к возгоранию b Используйте для электроинструмента только батареи указан...

Страница 26: ...х имеется вероятность контакта инструмента со скрытой электропроводкой Контакт с проводом под напряжением приводит к подаче напряжения на соприкасающиеся с ним металлические детали электроинструмента и к поражению оператора электрическим током k Никогда не кладите электроинструмент до тех пор пока он полностью не остановится Вращающаяся принадлежность может задеть за поверхность из за чего электро...

Страница 27: ...гает защитить оператора от отколовшихся фрагментов круга и случайного контакта с кругом а также искр от которых может загореться одежда d Используйте круги для выполнения только рекомендованных типов работ Например не выполняйте шлифование при помощи отрезного круга Абразивные отрезные круги предназначены для работы периферией круга боковая нагрузка прилагаемая к таким кругам может привести к их р...

Страница 28: ...DeWALT Использование батарей другого типа может привести к взрыву травмам и повреждениям Остаточные риски Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по технике безопасности и использование предохранительных устройств некоторые остаточные риски невозможно полностью исключить А именно ухудшение слуха риск травм от разлетающихся частиц риск получения ожогов в результате нагревания инструмента ...

Страница 29: ...повреждений кабеля или штепсельной вилки в этом случае необходимо немедленно их заменить Не используйте зарядное устройство если его роняли либо если оно подвергалось сильным ударам или было повреждено каким либо иным образом Обратитесь в авторизованный сервисный центр Не разбирайте зарядное устройство При необходимости обратитесь в специализированный сервисный центр если нужно провести обслуживан...

Страница 30: ...одит в режим температурной задержки при этом зарядка не начинается до тех пор пока батарея не достигнет нужной температуры После того как нужный уровень температуры будет достигнут устройство перейдет в режим зарядки Данная функция обеспечивает максимальный срок эксплуатации батареи Зарядка холодной батареи занимает больше времени чем теплой Аккумуляторная батарея заряжается медленнее во время цик...

Страница 31: ...шение о международной дорожной перевозке опасных грузов ADR Ионно литиевые элементы и аккумуляторные батареи были протестированы в соответствии с разделом 38 3 Рекомендаций ООН по транспортировке опасных грузов руководства по тестами и критериям В большинстве случаев транспортировка аккумуляторных батарей DeWALT не попадает под классификацию поскольку они не являются опасными материалами Класса 9 ...

Страница 32: ...ладное и сухое место защищенное от прямых солнечных лучей высокой или низкой температуры Для оптимальной работы и продолжительного срока службы храните неиспользуемые аккумуляторные батареи при комнатной температуре 2 Для достижения максимальных результатов при продолжительном хранении рекомендуется полностью зарядить батарейный комплект и хранить его в прохладном сухом месте вне зарядного устройс...

Страница 33: ...муфта Муфта предельного момента уменьшает реакцию максимального момента передаваемую оператору в случае заклинивания Эта функция также позволяет предотвратить остановку привода и электродвигателя Муфта предельного момента отрегулирована на заводе и не подлежит дополнительной регулировке Описание Рис A ОСТОРОЖНО Никогда не вносите изменения в конструкцию электроинструмента или какой либо его части ...

Страница 34: ...ы необходимо выключить инструмент и отсоединить батарею прежде чем выполнять какую либо регулировку либо удалять устанавливать какие либо насадки или дополнительные принадлежности Случайный запуск может привести к травме Регулировка кожуха При регулировке кожуха рычаг разблокирования кожуха 9 защелкивается в установочных отверстиях 14 на муфте кожуха с использованием храпового механизма Зацепляюща...

Страница 35: ...е приведенные действия в обратном порядке Установка диска подошвы рис F ПРИМЕЧАНИЕ При использовании наждачных дисков с дисками подошвами в установке кожуха нет необходимости Так как установка кожуха не требуется для данных принадлежностей возможно ограждение при этом установить не получится ОСТОРОЖНО Неверная установка фланцев зажимной гайки круга может привести к тяжелой травме или повреждению и...

Страница 36: ...следуйте указаниям действующих норм и правил безопасности ВНИМАНИЕ Чтобы снизить риск получения серьезной травмы необходимо выключить инструмент и отсоединить батарею прежде чем выполнять какую либо регулировку либо удалять устанавливать какие либо насадки Чашечные проволочные щетки и дисковые щетки устанавливаются непосредственно на шпиндель без использования фланцев Используйте только проволочны...

Страница 37: ...рхностей шлифовка дерева и зачистка проволочной щеткой ВНИМАНИЕ Обязательно устанавливайте правильное ограждение в соответствии с инструкциями описанными в данном руководстве Обработка поверхности заготовки 1 Дождитесь пока инструмент наберет полные обороты прежде чем прикасаться им к обрабатываемой поверхности 2 Прилагайте минимальное давление на рабочую поверхность чтобы инструмент работал на вы...

Страница 38: ...ок отрезные круги для шлифования поверхностей так как они не рассчитаны на боковые нагрузки Это может привести к разрушению круга и травмам ВНИМАНИЕ Круги для шлифования кромок отрезные круги могут разрушиться или привести к отдаче в случае изгибания или скручивания Выполняя любые работы по шлифованию кромок отрезания открытая часть ограждения должна быть направлена от оператора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Раб...

Страница 39: ...рубой шлифовки достигаются при установке инструмента под углом от 30 до 40 Перемещайте инструмент назад и вперед прилагая умеренное усилие Таким образом заготовка не будет сильно нагреваться не будет обесцвечена а ее поверхность останется ровной Резка камня Инструмент допускается использовать только для сухой резки Для резки камня лучше всего использовать алмазный отрезной круг Эксплуатируйте устр...

Страница 40: ...яжать когда она перестает обеспечивать питание необходимое для выполнения определенных работ По окончании срока эксплуатации ее следует утилизировать соблюдая при этом необходимые меры по защите окружающей среды полностью разрядите батарею до конца и извлеките ее из инструмента ионно литиевые аккумуляторные батареи подлежат вторичной переработке Сдайте их нашему дилеру или в местный центр вторично...

Страница 41: ...офилем Кожух тип 27 Задний фланец Круг тип 27 с вогнутым профилем Фиксирующий фланец Лепестковый круг Дисковые щетки Дисковые щетки с резьбовой гайкой Кожух тип 27 Дисковая щетка Чашечная проволочная щетка с резьбовой гайкой Кожух тип 27 Проволочная щетка Диск подошва шлифовальная бумага Кожух тип 27 Резиновый диск подошва Наждачный круг Зажимная гайка ...

Страница 42: ...длежность Описание Как установить на шлифовальную машину Кожух тип 1 Режущий диск для каменной кладки армированный Кожух тип 1 Задний фланец Отрезной круг Фиксирующий фланец Отрезной круг для металла армированный Кожух тип 1 ИЛИ Кожух тип 27 Алмазный отрезной круг ...

Страница 43: ...yın aleti ve aksesuarları iyi koruyun ellerinizi sıcak tutun titreşim için uygundur çalışma sürelerini iyi organize edin Bu bilgi sayfasında verilen titreşim ve veya gürültü emisyonu düzeyi EN60745 de belirtilen standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim...

Страница 44: ... 60 90 X DCB547 18 54 9 0 3 0 1 46 75 420 270 220 135 75 135 X DCB548 18 54 12 0 4 0 1 44 120 540 350 300 180 120 180 X DCB181 18 1 5 0 35 22 70 45 35 22 22 22 45 DCB182 18 4 0 0 61 60 40 185 120 100 60 60 40 60 120 DCB183 B 18 2 0 0 40 30 90 60 50 30 30 30 60 DCB184 B 18 5 0 0 62 75 50 240 150 120 75 75 50 75 150 DCB185 18 1 3 0 35 22 60 40 30 22 22 22 X DCB187 18 3 0 0 54 45 140 90 70 45 45 45 9...

Страница 45: ...davranışta bulunmanıza ve aletle ilgili güvenlik ilkeleri ihmal etmenize neden olmasına izin vermeyin Dikkatsiz bir hareket bir anda ciddi yaralanmalara neden olabilir 4 Elektrıklı Aletlerın Kullanımı ve Bakımı a Elektrikli aleti zorlamayın Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın Doğru elektrikli alet belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli çalışacaktır b Düğme ...

Страница 46: ... kablolarla temas akımı elektrikli aletin iletken metal parçaları üzerinden kullanıcıya ileterek elektrik çarpmasına yol açacaktır k Aksesuar tam olarak durmadan elektrikli aleti asla yere koymayın Dönen aksesuar yüzeyi kaparak elektrikli aletin kontrolünüzden çıkmasına neden olabilir l lektrikli aleti sağınızda veya solunuzda taşırken çalıştırmayın Dönen aksesuara kazara temas edilmesi elbiseleri...

Страница 47: ...tırır b Vücudunuzu dönen disk ile aynı hizada veya arkasında kalacak şekilde konumlandırmayın İşlemin yapıldığı noktada disk vücunuzdan uzağa doğru hareket ederken olası bir geri tepme dönen diskin ve elektrikli aletin doğrudan üzerinize yürümesine neden olabilir c Disk sıkışma yapıyorsa veya herhangi bir nedenle kesim işlemine ara verilirken elektrikli aleti kapatın ve disk tamamen durana kadar e...

Страница 48: ... TALİMATLARI SAKLAYIN Bu şarj cihazları DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin Bu elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskini azaltır Kablonun üzerine basılmayacak...

Страница 49: ...hazı arızalı bir aküyü şarj etmeyecektir Şarj cihazı lambası yanmayarak arızalı bir bataryayı gösterecektir NOT Bu aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına da gelebilir Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa şarj cihazını ve akü takımını test edilmek üzere yetkili bir servis merkezine gönderin Sıcak Soğuk Paket Gecikmesi Şarj aleti çok sıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde otoma...

Страница 50: ...inden yüksek olmaması şartıyla yapılabilir Nakliyat kapsam dışında da kalsa tamamen düzenlenmiş de olsa paketleme etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçıların sorumluluğudur Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibarıyla doğru olduğuna inanılmaktadır Fakat sözlü veya zımnen hiçbir garanti...

Страница 51: ...r 1 Avuç taşlama makinesi 1 Siper 1 Yan tutamak 1 Destek flanşı 1 Kilit flanşı 1 Altıgen anahtar 1 Li İyon batarya C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 modelleri 2 Li İyon bataryalar C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 modelleri 3 Li İyon bataryalar C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 modelleri 1 Kullanım kılavuzu NOT Bataryalar şarj cihazları ve alet kutuları N modellerinde bulunmaz Bataryalar ve şarj cihazları NT modelleri...

Страница 52: ...avuzun şarj cihazı kısmında açıklandığı gibi şarj cihazına takın Akü Şarj Sevİyesİ Göstergesı Şek B Bazı DeWALT aküler aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil LED ışından oluşan bir şarj seviyesi göstergesini içerir Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge düğmesine basın ve basılı tutun Üç yeşil LED ışığının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır Ak...

Страница 53: ...ayacak şekilde destek flanşına doğru yerleştirin 4 Mil kilit düğmesine basarak ve altıgen baskılar diskten uzağa bakacak şekilde kilit flanşını 7 mil üzerinde tırnaklar mil üzerindeki iki yuvaya tam oturacak biçimde yerleştirin 5 Mil kilitleme düğmesine bastıktan sonra kilitleme flanşın 7 elle veya verilen anahtarı kullanarak sıkın Bir kilitleme flanşını ancak çok iyi durumdaysa kullanın Flanş ayr...

Страница 54: ...t süresince hasarlı aksesuarlar normal olarak kırılarak dağılacaktır mengene kullanın İş parçasını hareket etmesini ve kontrolden çıkmasını engellemek için sabitlemek ve desteklemek önemlidir İş parçasının hareket etmesi veya kontrolden çıkması tehlike oluşturabilir ve yaralanmaya sebebiyet verebilir Bu aleti kullanırken daima iş eldivenleri kullanın Kullanım esnasında dişli çok sıcak bir hale gel...

Страница 55: ...a veya tel fırçalama yapılması ÖNERİLMEZ Kurşun zehirlenmesi en fazla çocuklar ve hamile kadınlar için tehlikelidir 2 Kimyasal analiz yapmadan bir boyanın kurşun içerip içermediğinin belirlenmesi zor olduğundan boya zımparalarken aşağıdaki önlemler önerilir Kişisel Güvenlik 1 Temizlik bitene kadar boya zımparalamaveya tel fırçalama işlemi yapılan alana çocuk veya hamile kadın girmemelidir 2 Çalışm...

Страница 56: ... taşlama kesme işlerinde bir Tip 1 siper kullanımı gerekir 1 Üzerinde işlem yapılacak yüzeye dokunmadan önce taşlama makinesinin tam hıza çıkmasını bekleyin 2 Aletin yüksek hızda çalışmasını sağlamak için çalışma yüzeyine minimum basınç uygulayın Alet yüksek hızda çalışırken taşlama kesme hızı en yüksek seviyededir 3 Kendinizi diskin açık alt tarafı sizden uzağa bakacak şekilde konumlandırın 4 Bir...

Страница 57: ...stererek atın Aküyü bitene kadar aleti çalıştırın sonra aletten çıkartın Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir Bunları yetkili servise veya yerel toplama merkezine teslim edin Toplanan aküler geri dönüştürülecek veya uygun şekilde atılacaktır Sanayi ve Ticareet Bakanlığı tebliğince kullanim ömrü 7 yıldır Türkiye Distribütörü Stanley Black Decker Turkey Alet Üretim San Tic Ltd Şti AND Kozyatağ...

Страница 58: ...erkezli taşlama diski Tip 27 siper Destek flanşı Tip 27 basık merkezli disk Kilit flanşı Flap diski Telli diskler Dişli somunlu telli diskler Tip 27 siper Telli disk Dişli somunlu telli çanak Tip 27 siper Telli fırça Zımpara tabanı zımpara kağıdı Tip 27 siper Kauçuk zımpara tabanı Zımpara diski Tespit somunu ...

Страница 59: ...erkezli taşlama diski Tip 27 siper Destek flanşı Tip 27 basık merkezli disk Kilit flanşı Flap diski Telli diskler Dişli somunlu telli diskler Tip 27 siper Telli disk Dişli somunlu telli çanak Tip 27 siper Telli fırça Zımpara tabanı zımpara kağıdı Tip 27 siper Kauçuk zımpara tabanı Zımpara diski Tespit somunu ...

Страница 60: ...mas1 Tamirinin mumkun olmad1gmm yetkili servis istasyonu sat1c1 uretici veya ithalat 1 tarafmdan bir raporla belirlenmesi durumlannda tuketici maim bedel iadesini ay1p oranmda bedel indirimini veya imkan varsa maim ay1ps1z misli ile degi tirilmesini sat1c1dan talep edebilir Sat1c1 tuketicinin talebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda sat1c1 Oretici ve ithalat 1 muteselsilen sor...

Страница 61: ...59 Türkçe KULLANMA A98 8 ødø1 ø ø 5 Matkaplar 7 yıl a Sözleşmeden dönme ...

Страница 62: ...нструмента та приладдя утримання рук у теплі має значення для вібрації організація режиму роботи Значення вібрації та або шуму наведене в цьому документі було виміряне згідно зі стандартизованим тестом викладеним в EN60745 та може використовуватись для порівняння інструментів Це значення вібрації можна також використовувати для попередньої оцінки впливу вібрації ОБЕРЕЖНО Заявлене значення вібрації...

Страница 63: ...енергопостачання з електричним кабелем або від акумуляторів без кабелю 1 Безпека робочої зони a Робоча зона завжди має бути чистою та добре освітленою Захаращена або темна робоча зона призводить до нещасних випадків b Не використовуйте електричні інструменти у вибухонебезпечній атмосфері наприклад поруч із вогненебезпечними рідинами газами та пилом Електричні інструменти створюють іскри що можуть ...

Страница 64: ... важких тілесних ушкоджень 4 Використання електричного інструмента та догляд за ним a Не прикладайте надмірних зусиль під час роботи з інструментом Використовуйте електричний інструмент який відповідає завданню що виконується Правильно обраний інструмент виконає завдання краще та безпечніше за умов для яких він був розроблений b Не використовуйте інструмент якщо його неможливо ввімкнути та вимкнут...

Страница 65: ...оглянути їх на пошкодження та встановити приладдя без дефектів Після огляду та встановлення насадки відступіть на певну відстань та 5 Використання та догляд за інструментом що живиться від акумулятора a Заряджайте інструмент лише за допомогою зарядного пристрою вказаного виробником Зарядний пристрій що підходить до одного типу акумуляторів може призвести до пожежі в разі використання з іншим акуму...

Страница 66: ...ни обертання приладдя Запустіть електричний інструмент при максимальній швидкості без навантаження та залиште його в робочому стані впродовж однієї хвилини Пошкоджене приладдя зламається під час цього запуску h Використовуйте особисті засоби безпеки У залежності від способу експлуатації інструмента слід використовувати захисний щиток захисні окуляри або маску За необхідності одягайте протипилову м...

Страница 67: ... рекомендований для використання з дротовою щіткою не дозволяйте контактів дротового диска або щітки із захисним пристроєм Дротовий диск або Попередження з техніки безпеки при проведенні операцій шліфування та абразивного відрізання a Використовуйте лише ті типи дисків що рекомендовані для цього електричного інструмента та спеціальні захисні кожухи розроблені для обраного диска Диски які не розроб...

Страница 68: ...ерівництві містяться важливі інструкції з техніки безпеки та використання для сумісних зарядних пристроїв див Технічні дані Перед використанням зарядного пристрою прочитайте всі інструкції та попередження на зарядному пристрої акумуляторах та продукті для якого ці акумулятори використовуються ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека ураження електричним струмом Не допускайте потрапляння рідини в зарядний пристрій Ц...

Страница 69: ...ра повністю зарядіть його перед першим використанням Робота зарядного пристрою Нижче описані індикатори стану зарядки акумулятора Індикатори зарядки Заряджається Повністю заряджений Затримка через надмірно високу низьку температуру акумулятора Червоний індикатор буде продовжувати миготіти а жовтий індикатор буде горіти під час виконання цього завдання Коли акумулятор досягне прийнятної температури...

Страница 70: ...використовуйте воду та мийні розчини Не дозволяйте рідині потрапляти всередину інструмента та ніколи не занурюйте деталі інструмента в рідину горять утворюються токсичні випаровування та речовини Якщо вміст акумулятора потрапив на шкіру негайно промийте це місце м яким милом та водою Якщо рідина з акумулятора потрапила в очі промийте відкрите око протягом 15 хвилин або доки подразнення не зникне Я...

Страница 71: ... батарея потужністю 18 В Якщо батарею FLEXVOLTTM встановлено у пристрій потужністю 54 В або 108 В дві батареї 54 В вона буде працювати як батарея 54 В Режим транспортування якщо на батарею FLEXVOLTTM встановлено кришку вона знаходиться у режимі транспортування Не знімайте цю кришку при транспортуванні У режимі транспортування послідовність електричних елементів акумулятора роз єднана що створює 3 ...

Страница 72: ...ічні дані Опис рис A УВАГА Ніколи не модифікуйте електричні інструменти та їхні деталі Інакше вони можуть стати причиною пошкодження майна або тілесних ушкоджень 1 Пересувний перемикач 2 Важіль блокування 3 Кнопка блокування шпинделя 4 Шпиндель 5 Бокова ручка 6 Опорний фланець 7 Фіксуючий фланець 8 Захисний кожух 9 Важіль звільнення захисного кожуха 10 Акумулятор 11 Кнопка розблокування акумулятор...

Страница 73: ... та утримуйте кнопку індикатора заряду Три зелені світлодіоди будуть горіти відповідним чином відображуючи рівень зарядки акумулятора Коли рівень заряду акумулятора нижче відповідного ліміту індикатор рівня заряду не горить а акумулятор потрібно зарядити ПРИМІТКА Індикатор рівня зарядки показує лише рівень зарядки що залишився в акумуляторі Він не показує функціональність інструмента а його показн...

Страница 74: ...анець 7 вручну або за допомогою ключа з комплекту поставки Використовуйте блокувальний фланець тільки якщо він у бездоганному робочому стані Див таблицю приладдя для перегляду деталей фланців 3 Встановіть гвинти на місце щоб закріпити корпус коробки передач на корпусі двигуна Затягніть гвинти крутним моментом 12 5 фунт дюйм Надмірне затягування може призвести до пошкодження гвинтів Захисні кожухи ...

Страница 75: ...зного травмування або пошкодження інструмента або диска ОБЕРЕЖНО для зниження ризику травмування одягайте робочі рукавиці під час роботи з очищувальними щітками та дископодібними дротовими щітками Щітки можуть бути гострими ОБЕРЕЖНО щоб знизити ризик пошкодження інструмента диск або щітка не повинні торкатися захисного кожуха під час установлення та використання Приладдя може пошкодитись що може с...

Страница 76: ...му що одна рука розташована на боковій ручці 5 а інша на корпусі інструмента як показано на рисунку G Пересувний перемикач рис A ОБЕРЕЖНО міцно тримайте бокову ручку та корпус інструмента щоб не втрачати контроль за ним під час запуску та використання до моменту коли приладдя перестане обертатися Перед тим як покласти інструмент переконайтеся що диск перестав обертатися ПРИМІТКА щоб зменшити ризик...

Страница 77: ...иста безпека 1 Діти та вагітні жінки не повинні знаходитися в робочій зоні при зачищенні чи обробці дротовою щіткою фарбованих поверхонь до завершення прибирання 2 Слід вдягнути протипилову маску або респіратор при вході у робочу зону Фільтр підлягає щоденній заміні включаючи випадки ускладненого дихання при роботі оператора ПРИМІТКА слід використовувати лише протипилові маски що розраховані для р...

Страница 78: ...а диска повинна бути спрямована від вас 4 Коли інструмент розпочав робити розріз та в заготовці вже зроблена канавка не змінюйте кут різання Зміна кута може призвести до згинання диска та спричинити його поломку Диски для шліфування кромки не витримують бокового тиску що спричиняється згинанням 5 Заберіть інструмент з робочої поверхні до його вимкнення Дозвольте інструменту повністю зупинитися пер...

Страница 79: ...ктротехнічну продукцію і акумулятори відповідно до місцевих положень Більш детальну інформацію можна отримати на сайті www 2helpU com Придатність акумулятора для перезарядки Дана модель акумулятора підлягає перезарядці у випадку зниження його потужності при виконанні завдань що попередньо не вимагали особливих зусиль Наприкінці терміну служби акумулятора утилізуйте його у спосіб безпечний для навк...

Страница 80: ...порний фланець Диск із вдавленим центром типу 27 Фіксуючий фланець Пелюстковий диск Дископодібні дротові щітки Дископодібні дротові щітки з різьбовою гайкою Захисний кожух типу 27 Дископодібна дротова щітка Щітка зачищувальна з різьбовою гайкою Захисний кожух типу 27 Дротова щітка Диск підошва шліфувальний лист Захисний кожух типу 27 Гумовий диск підошва Шліфувальний диск Затискна гайка ...

Страница 81: ...Опис Як встановити на шліфувальну машину Захисний кожух типу 1 Різальний диск для каменю зв язаний Захисний кожух типу 1 Опорний фланець Різальний диск Фіксуючий фланець Диск для різання металу зв язаний Захисний кожух типу 1 АБО Захисний кожух типу 27 Алмазні різальні диски ...

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Страница 84: ...503913 02 RUS US 08 19 ...

Отзывы: