26
Pусский
Зарядные устройства
Зарядные устройства
D
e
WALT
не требуют регулировки
и максимально просты в использовании.
Электробезопасность
Электродвигатель рассчитан на работу только при одном
напряжении сети. Необходимо обязательно убедиться
в том, что напряжение источника питания соответствует
указанному на шильдике устройства. Необходимо также
убедиться в том, что напряжение работы зарядного
устройства соответствует напряжению в сети.
Зарядное устройство
D
e
WALT
оснащено двойной
изоляцией в соответствии с требованиями
EN60335; поэтому провод заземления не требуется.
В случае повреждения кабеля питания его необходимо
заменить специально подготовленным кабелем, который
можно приобрести в сервисных центрах
D
e
WALT
.
Использование удлинительного кабеля
Используйте удлинитель только в случаях крайней
необходимости. Используйте только утвержденные
удлинители промышленного изготовления, рассчитанные
на мощность не меньшую, чем потребляемая мощность
зарядного устройства (см.
Технические характеристики)
.
Минимальное поперечное сечение провода электрического
кабеля должно составлять 1 мм
2
; максимальная длина 30 м.
При использовании кабельного барабана всегда полностью
разматывайте кабель.
Важные инструкции по технике безопасности
для всех зарядных устройств
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО.
В данном
руководстве содержатся важные инструкции по технике
безопасности для совместимых зарядных устройств (см.
Технические характеристики
).
• Перед тем как использовать зарядное устройство,
внимательно изучите все инструкции
и предупреждающие этикетки на зарядном
устройстве, батарее и инструменте, для которого
используется батарея.
ВНИМАНИЕ:
Опасность поражения электрическим
током. Не допускайте попадания жидкости
в зарядное устройство. Это может привести
к поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ:
Рекомендуется использовать
устройство защитного отключения (УЗО) с током
утечки до 30 мA.
ВНИМАНИЕ:
Опасность ожога. Во избежание травм,
следует использовать только аккумуляторные
батареи производства
D
e
WALT
. Использование
батарей другого типа может привести к взрыву,
травмам и повреждениям.
Остаточные риски
Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по
технике безопасности и использование предохранительных
устройств, некоторые остаточные риски невозможно
полностью исключить. А именно:
• ухудшение слуха;
• риск травм от разлетающихся частиц;
• риск получения ожогов в результате нагревания
инструмента в процессе работы;
e )
Для снижения риска заклинивания круга
и отдачи обеспечьте надлежащую опору
для длинных панелей или прочих заготовок
большого размера. Заготовки большого
размера могут провисать под собственным
весом.
Опоры необходимо поместить под панель
возле линии распила и возле края панели по обеим
сторонам круга.
f )
Соблюдайте повышенную осторожность при
выполнении врезного пиления стен или в других
слепых зонах.
Можно случайно перерезать газовые
или водопроводные трубы, электрическую проводку,
а также предметы, которые могут вызвать отдачу.
Меры безопасности при шлифовке
a )
Не используйте шлифовальную бумагу слишком
большого размера. Соблюдайте рекомендации
производителей, выбирая шлифовальную
бумагу.
Шлифовальная бумага свисающая с диска
представляет угрозу разрыва и может привести к
задиранию, износу диска или возникновению отдачи.
Меры предосторожности при зачистке
проволочной щеткой
a )
Имейте ввиду, что проволочный ворс
отлетает от щетки даже при нормальной
эксплуатации. Не прижимайте щетку слишком
сильно к обрабатываемой поверхности.
Проволочный ворс может без труда пробить одежду
и/или кожу.
b )
Если рекомендуется использовать кожух для
зачистки проволочной щеткой не допускайте
соприкосновения щетки с кожухом.
Дисковая
проволочная щетка может увеличиваться
в диаметре в результате воздействия
центробежных сил.
Дополнительные правила техники
безопасности для шлифовальных машин
a )
Не используйте диски типа 11 (конические) на
этом инструменте.
Использование неподходящих
принадлежностей может привести к травмам.
b )
Всегда пользуйтесь боковой рукояткой.
Надежно затягивайте рукоятку.
Для
постоянного контроля работы инструмента нужно
обязательно использовать боковую
рукоятку.
• риск получения травмы в результате
продолжительной работы.
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО
Содержание DCG405P3
Страница 1: ...DCG405 Final page size A5 148mm x 210mm ...
Страница 3: ...1 Fig A Fig B 90 90 4 5 8 11 10 3 7 2 1 10 10 11 6 9 ...
Страница 4: ...2 Fig E Fig C 5 14 13 12 9 5 Fig F 18 17 16 7 19 6 4 Fig D 15 Fig G ...
Страница 61: ...59 Türkçe KULLANMA A98 8 ødø1 ø ø 5 Matkaplar 7 yıl a Sözleşmeden dönme ...
Страница 82: ......
Страница 83: ......
Страница 84: ...503913 02 RUS US 08 19 ...