background image

50

EsPañOL

Declaración de Conformidad CE

Directriz de la Maquinaria

Grapadora de cercas sin cable 
DCFS950

D

e

WALT

 declara que los productos descritos bajo 

Datos 

Técnicos

 son conformes a las normas: 

2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-16:2010.
Estos productos también son conformes con las Directivas 
2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea más información, 
póngase en contacto con 

D

e

WALT

 en la dirección indicada a 

continuación o bien consulte la parte posterior de este manual.
El que suscribe es responsable de la compilación del archivo 
técnico y realiza esta declaración en representación de 

D

e

WALT

.

Markus Rompel 
Vicepresidente de Ingeniería, PTE-Europa 

D

e

WALT

, Richard-Klinger-Strase 11, 

D-65510, Idstein, Alemania
26.01.2017

ADVERTENCIA

: para reducir el riesgo de lesiones, lea el 

manual de instrucciones.

Definiciones: normas de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de las 
señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

 

PELIGRO: 

indica una situación de peligro inminente, que 

si no se evita,

 provocará

 la

 muerte o lesiones graves

.

 

ADVERTENCIA:

 indica una situación de posible peligro 

que, si no se evita, 

podría

 provocar la 

muerte o 

lesiones graves

.

 

ATENCIÓN: 

indica una situación de posible peligro 

que, si no se evita, 

puede

 provocar 

lesiones leves 

o moderadas

.

AVISO: 

Indica una práctica 

no relacionada con 

las lesiones personales 

que, de no evitarse, 

puede 

ocasionar 

daños materiales

.

 

Indica riesgo de descarga eléctrica.

 

Indica riesgo de incendio.

¡Enhorabuena!

Ha elegido una herramienta 

D

e

WALT

. Años de experiencia, 

innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que 

D

e

WALT

 sea una de las empresas más fiables para los usuarios 

de herramientas eléctricas profesionales.

Datos técnicos

DCFS950

Voltaje

V

DC

18

Tipo

1

Tipo de batería

Li-Ion

Ángulo del cargador

0

°

Capacidad de carga

hasta 38 grapas

Longitud de las grapas

mm

40–50

Espesor de las grapas

mm

3,7–4

Peso (sin paquete de batería)

kg

4,2

Valores de ruido y valores de vibración (suma vectores triaxiales) de acuerdo con 
EN60745-2-16.

L

PA

   (nivel de presión sonora de emisión)

dB(A)

87

L

WA

   (nivel de potencia sonora)

dB(A)

98

K  (incertidumbre para el nivel de sonido dado) dB(A)

3

Valor de la emisión de vibración a

h

 =

m/s

2

3,8

Incertidumbre K =

m/s

2

1,5

El nivel de emisión de vibración que Figura en esta hoja de 
información se ha medido de conformidad con una prueba 
normalizada proporcionada en la EN60745 y puede utilizarse 
para comparar una herramienta con otra. Puede usarse para una 
evaluación preliminar de exposición.

 

ADVERTENCIA:

 El nivel de emisión de vibración 

declarado representa las principales aplicaciones de la 
herramienta. Sin embargo, si se utiliza la herramienta 
para distintas aplicaciones, con accesorios diferentes o 
mal mantenidos, la emisión de vibración puede variar. 
Esto puede aumentar considerablemente el nivel de 
exposición durante el período total de trabajo.
Una valoración del nivel de exposición a la vibración 
debería tener en cuenta también las veces en que 
la herramienta está apagada o cuando está en 
funcionamiento pero no realizando ningún trabajo. Esto 
puede reducir considerablemente el nivel de exposición 
durante el periodo total de trabajo.
Identifique medidas de seguridad adicionales para 
proteger al operador de los efectos de la vibración tales 
como: ocuparse del mantenimiento de la herramienta y 
los accesorios, mantener las manos calientes y organizar 
los patrones de trabajo.

GRAPADORA DE CERCAS SIN CABLE 
DCFS950

Español (traducido de las instrucciones originales)

Содержание DCFS950

Страница 1: ...DCFS950 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ... instructions originale 66 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 82 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 98 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 115 Português traduzido das instruções originais 129 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 145 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 159 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 174 Ελληνικά μετάφρ...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B 14 13 14 13 12 10 6 9 2 5 8 7 1 4 3 11 14 13 23 XXXX XX XX 17 ...

Страница 4: ...2 Fig D Fig F Fig H Fig J Fig C Fig E Fig G Fig I 5 15 16 2 12 3 6 7 ...

Страница 5: ...3 Fig M Fig N Fig O Fig K 8 Fig L 19 18 21 22 20 ...

Страница 6: ...eWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCFS950 Spænding VDC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Magasinvinkel 0 Fyldningskapacitet op 38 klammer Længde af klammer mm 40 50 Klammetykkelse mm 3 7 4 Vægt uden batteripakke kg 4 2 Støjværdier og vibrationsværdier triax vector sum...

Страница 7: ...udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sun...

Страница 8: ...en En oplader der er beregnet til en bestemt type batteripakke kan udgøre en brandrisiko hvis den bruges med en anden type batteripakke b Brug kun elektrisk værktøj med de batteripakker der er beregnet til hver enkelt type Brug af andre batteripakker kan skabe risiko for personskade og brand c Når en batteripakke ikke er i brug skal den holdes borte fra andre metalgenstande såsom papirclips mønter...

Страница 9: ... oplyst område Sørg for at arbejdsfladen er fri for rester og pas på ikke at miste fodfæstet når du arbejder i højt placerede miljøer såsom tage Fastgørelseselementer skal drives lige ind i materialet Vip ikke hæftemaskinen under arbejde med fastgørelseselementer Der kan opstå personskade fra rikochetterede eller fastklemte klammer Hold hænder og kropsdele væk fra det umiddelbare arbejdsområde ADV...

Страница 10: ...se af en ukorrekt forlængerledning kan resultere i risiko for brand elektrisk chok eller livsfarlige elektriske stød Anbring ikke noget oven på opladeren eller anbring opladeren på et blødt underlag der kan blokere ventilationshullerne og medføre for megen intern varme Anbring opladeren på afstand af alle varmekilder Opladeren ventileres gennem huller i toppen og bunden af huset Brug ikke opladere...

Страница 11: ...rste Brug ikke vand eller andre rengøringsmidler Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i en væske Batteripakke Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nye batteripakker Batteripakken er ikke fuldt opladet ved levering Læs nedenstående sikkerhedsvejledning før batteripakke og oplader...

Страница 12: ...ionskrav Oplysningerne i dette afsnit i vejledningen er givet i god tro og menes at være korrekte på det tidspunkt hvor dokumentet blev oprettet Men der gives ingen garanti udtrykt eller underforstået Det er købers ansvar at sikre at vedkommendes aktiviteter er i overensstemmelse med de gældende regulativer Transport af FLEXVOLTTM batteri DeWALT FLEXVOLTTM batteri har to funktioner Anvendelse og t...

Страница 13: ...øj eller nogen dele deraf Det kan medføre materiale eller personskade 1 Udløser 2 Udløsersikkerhedsnål 3 Værktøjsfrit hastighedsvalg 4 Værktøjsfrit funktionsvalg 5 Værktøjskrog 6 Værktøjsfri dybdejustering 7 Kontaktudløser 8 Værktøjsfri fastlåsningsudløser 9 LED arbejdslys x2 10 Magasin 11 Magasinudløser 12 Skubber 13 Batteriudløserknap 14 Batteri Tilsigtet Brug Din hæftemaskine til hegn er KUN be...

Страница 14: ...3 Udskift batteripakke ADVARSEL Tag klammerne ud af magasinet før du foretager justeringer eller udfører service af dette værktøj I modsat fald kan der opstå alvorlige personskader ADVARSEL Kobl batteripakken fra værktøjet inden du foretager justeringer udskifter tilbehør foretager service eller flytter værktøjet Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for at værktøjet st...

Страница 15: ...d af skubberlåsens spor for at forhindre personskade ADVARSEL Udløserlåsen skal altid være aktiveret når der foretages justeringer eller når værktøjet ikke er i brug 1 Vend hæftemaskinen med bunden i vejret 2 Skub den fjederbelastede skubberlås 12 til bunden af magasinet for at låse den på plads 3 Lad klammestrimler falde ned i magasinets påfyldningsrille kontroller at klammehovederne rettes korre...

Страница 16: ...overfladen 4 Træk i udløserkontakten 1 for at aktivere værktøjet 5 Udløs udløseren og hæv klammen fra arbejdsoverfladen BEMÆRK Værktøjets motor returnerer automatisk til fuld hastighed uden at kontaktudløseren 7 trykkes ned 6 Gentag trinene 3 5 for at aktivere den næste klamme Multivinklet kontaktudløser Fig J Kontaktudløseren 7 har tre hakker der gør det muligt for brugeren at finde ledningen afh...

Страница 17: ...ktøjet 10 eller 15 gange i skrottømmer før brug Drift i varmt vejr Værktøjet bør fungere normalt Du skal dog sørge for at holde værktøjet ude af direkte sollys da stærk varme kan forringe stødfangere og andre gummidele og resultere i øget vedligeholdelse VEDLIGEHOLDELSE Dit DeWALT elværktøj er beregnet til langvarig brug med minimal vedligeholdelse Værktøjets fortsatte tilfredsstillende drift afhæ...

Страница 18: ...lemfrit gennem værktøjet inden komplet genmontering 10 Sæt indslåningen styrestængerne stødfangerne og husendehætten tilbage i enheden Det er vigtigt at afprøve justering af indslåningen og svinghjulet før husendehætten skrues tilbage på enheden Dette kan gøres ved at tilslutte et batteri og skubbe og derefter udløse næsen på enheden imod en bænk eller en hård overflade Dette vil starte motorspinn...

Страница 19: ...vendt tilbage til startposition Tag batteriet ud frigør fastklemt klamme kør udløsergrebet til at udløse fastlåsningen frem og tilbage skub om nødvendigt indslåningen op manuelt sæt igen batteripakken i Beskadiget indslåning Udskift skruemaskine med sæt eller se autoriseret servicecenter Fastklemt intern mekanisme Kontakt autoriseret servicecenter Ødelagt intern elektronik Kontakt autoriseret serv...

Страница 20: ...uemaskine med sæt eller se autoriseret servicecenter Længde på materiale og fastgørelseselement Hvis enheden fortsætter med at gå i stå tvinger behovet for at dreje udløsergrebet for fastlåsning vælg passende længde på materiale og fastgørelseselement som ikke er for hård til opgaven Snavs i spidsen Rens spidsområdet og vær meget opmærksom på små stykker brækket klamme i stien Ødelagt skubbefjeder...

Страница 21: ...in Weist auf eine Brandgefahr hin Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCFS950 Spannung VDC 18 Typ 1 Akkutyp Li Ion Magazinwinkel 0 Ladekapazität bis zu 38 Stiftnägel Länge der Stift...

Страница 22: ...Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder auf Ihr akkubetriebenes kabelloses Elektrowerkzeug 1 Sicherheit im Arbeitsbereich a Halten Sie den Arbei...

Страница 23: ...lektrogerät reparieren bevor Sie es verwenden Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten g Verwenden Sie Elektrogeräte Zubehör und Einsätze Bits usw gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arb...

Страница 24: ...ungselemente enthält Richten Sie das Werkzeug niemals auf Mitarbeiter oder gegen sich selbst Das ist kein Spaß Arbeiten Sie sicher Respektieren Sie das Werkzeug als Arbeitsgerät Halten Sie Kinder Besucher und andere Personen während der Benutzung eines Elektrogeräts fern Ablenkung kann dazu führen dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren Bewahren Sie das Werkzeug bei Nichtgebrauch an einem ...

Страница 25: ... Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits und Betriebsanweisungen für kompatible Ladegeräte siehe Technische Daten Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät und dem Akku WARNUNG Stromschlaggefahr Keine Flüssigkeiten in das Ladegerät gelangen lassen Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben WARNUNG Wir empfehlen die Verwendung eine...

Страница 26: ...angemessene Temperatur erreicht hat geht die gelbe Leuchte aus und das Ladegerät nimmt den Ladevorgang wieder auf Diese s kompatible n Ladegerät e lädt keine defekten Akkus auf Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an indem es nicht leuchtet HINWEIS Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist bringen Sie es zusammen mit dem Akku zur Über...

Страница 27: ... keinen Umständen den Akku zu öffnen Wenn das Akkugehäuse Risse oder Beschädigungen aufweist darf es nicht in das Ladegerät gelegt werden Den Akku nicht quetschen fallen lassen oder beschädigen Verwenden Sie niemals einen Akku oder ein Ladegerät wenn sie einen harten Schlag erlitten haben fallen gelassen überfahren oder sonst wie beschädigt wurden z B wenn sie mit einem Nagel durchlöchert wurden m...

Страница 28: ...ssen die bei anderen Akkus mit höherer Wattstundenzahl gelten können Zum Beispiel kann für den Transport Wh Wert 3 x 36 Wh angegeben sein das bedeutet 3 Akkus mit je 36 Wh Der Verwendung Wh Wert kann 108 Wh sein d h 1 Akku Empfehlungen für die Lagerung 1 Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt Für eine optimale Akkule...

Страница 29: ...richtiger Betriebsart für Ihre Anwendung auswählen NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen Ihr Holz Stiftnagler ist ein Elektrowerkzeug für den professionellen Gebrauch In diesem Werkzeug sollten nur DeWALT Stiftnägel verwendet werden die die geltenden Bauvorschriften erfüllen Dieses Werkzeug ist für den professionellen Einsatz im Baubereich b...

Страница 30: ... das Werkzeug auf eine stabile Oberfläche wo es kein Stolpern oder Stürze verursachen kann Bestimmte Werkzeuge mit großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und können leicht umgeworfen werden BETRIEB FIG A Betriebsanweisungen WARNUNG Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften WARNUNG Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren muss vor jeder Einstellung ...

Страница 31: ... wenn die Kontaktauslösung oder der Auslöser aktiviert ist WARNUNG Nehmen Sie immer den Akku heraus bevor Sie Stiftnägel einlegen oder herausnehmen VORSICHT Halten Sie die Finger vom Schieberiegel weg um Verletzungen zu vermeiden WARNUNG Die Auslösersperre sollte immer aktiviert sein wenn irgendwelche Einstellungen vorgenommen werden oder das Werkzeug nicht benutzt wird 1 Drehen Sie den Stiftnagle...

Страница 32: ...cle Modus ist kürzer als im Standard Sequenzmodus Wenn Sie das Werkzeug im Standard Sequenzmodus lassen hält die Batterie am längsten Sequenzmodus Der Sequenzmodus wird für periodisches Stiftnageln verwendet Er bietet maximale Batterielebensdauer zum Eintreiben von Stiftnägeln 1 Wählen Sie mit dem Regler für die werkzeugfreie Betriebsartenauswahl 4 den Sequenzmodus 2 Lösen Sie die Auslösersperre 2...

Страница 33: ...n Stiftnagler aufgenommen wird Falls ein Teil des Stiftnagels in dem Werkzeug aufgenommen ist sollte der Stiftnagel durch Entfernen der oberen Kappe zurückgeholt werden Wenn ein Stiftnagel im Mundstück eingeklemmt ist halten Sie das Werkzeug von sich weg und gehen Sie folgendermaßen vor um ihn zu entfernen 1 Nehmen Sie den Akkupack aus dem Werkzeug heraus und kuppeln die Auslösersperre ein 2 Nachd...

Страница 34: ...emikalien für die Reinigung der nicht metallischen Teile des Gerätes Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit Optionales Zubehör WARNUNG Da Zubehör das ni...

Страница 35: ...ltgerecht zu entsorgen Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug Lithium Ionen Zellen sind recycelbar Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling Sammelstelle ab Dort werden die gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE WARNUNG Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren muss vor j...

Страница 36: ...kleinen Teilen zerbrochener Stiftnägel die in der Führung stecken geblieben sind Siehe Beseitigen eines klemmenden Stiftnagels Beschädigter oder verschlissener Eintreiber Eintreiber mit Hilfe des Kits austauschen oder eine autorisierte Kundendienststelle aufsuchen Werkzeug funktioniert aber schlägt die Nägel nicht vollständig ein Geschwindigkeitsregler in falscher Position Wählen Sie eine höhere L...

Страница 37: ...schmutzungen im Mundstück Reinigen Sie den Mundbereich und suchen Sie genau nach kleinenTeilen zerbrochener Stiftnägel die in der Führung stecken geblieben sind Beschädigte Drückerfeder Wechseln Sie die Federn AutorisierteVertragswerkstatt aufsuchen Werkzeug ist noch nicht eingelaufen NeueWerkzeuge brauchen 100 500 Stiftnägel damit sich die Teile verzahnen oder ineinandergreifen Treiben Sie währen...

Страница 38: ... of experience thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCFS950 Voltage VDC 18 Type 1 Battery type Li Ion Magazine angle 0 Loading capacity up to 38 staples Length of staples mm 40 50 Staple thickness mm 3 7 4 Weight without battery pack kg 4 2 Noise values and vibration values triax vector sum accord...

Страница 39: ...nal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid s...

Страница 40: ...use irritation or burns 6 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Stapler Safety Warnings Always assume that the tool contains fasteners Careless handling of the stapler can result in unexpected firing of fasteners and personal injury Do not point the tool towards yo...

Страница 41: ...tention while operating power tools may result in serious personal injury Residual Risks In spite of the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices certain residual risks cannot be avoided These are Impairment of hearing Risk of personal injury due to flying particles Risk of burns due to accessories becoming hot during operation Risk of personal injury...

Страница 42: ... charger is designed to operate on standard 230V household electrical power Do not attempt to use it on any other voltage This does not apply to the vehicular charger Charging a Battery Fig B 1 Plug the charger into an appropriate outlet before inserting battery pack 2 Insert the battery pack 14 into the charger making sure the battery pack is fully seated in the charger The red charging light wil...

Страница 43: ...ctrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation Provide fresh air If symptoms persists seek medical attention WARNING Burn hazard Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame WARNING Never attempt to open the battery pack for any reason If battery pack case is cracked or damaged do no...

Страница 44: ...ttery performance and life store battery packs at room temperature when not in use 2 For long storage it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results NOTE Battery packs should not be stored completely depleted of charge The battery pack will need to be recharged before use Labels on Charger and Battery Pack In addition to the picto...

Страница 45: ...al abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never be left alone with this product Dry Fire Lock Out Your stapler is equipped with a dry fire lockout which prevents the tool from actuating when the magazine is nearly empty When 5 staples remain in the magazine the tool ceases to operate Refer to Loading the ...

Страница 46: ...k from tool before performing maintenance clearing a jammed staple leaving work area moving tool to another location or handing the tool to another person Proper Hand Position Fig D WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS use proper hand position as shown WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction Proper hand...

Страница 47: ...0mm WARNING Staples must be driven straight into the material Do not tilt stapler while driving fasteners Refer to Fig H Staple retention values improve when the tool is fired perpendicular to the material The tool can be fired actuated by pulling the trigger 1 in one of two modes sequential mode or RapidCycle mode Refer to Selecting the Mode for detailed instructions for firing in each mode Adjus...

Страница 48: ...tool accidentally CAUTION When removing a jammed staple DO NOT orient the stapler with the nose up or with the battery foot up Positioning the stapler this way makes the jammed staple or pieces of the staple more likely to be ingested into the stapler If any portion of a staple is ingested into the tool the staple should be retrieved by removing the top cap If a staple becomes jammed in the nosepi...

Страница 49: ...ruction manual before using any accessory Failure to heed these warnings may result in serious personal injury and damage to the tool and the accessory When servicing this tool use only identical replacement parts NOTICE All the mechanical parts of the driver replacment kit are shown for convenience and verification of inclusion To Change a Worn Driver Blade 1 Using a T 20 Torx loosen the four scr...

Страница 50: ...g after 4 seconds Normal operation release contact trip and redepress Terminals are dirty or damaged See authorised service centre Damaged internal electronics See authorised service centre Damaged Trigger See authorised service centre Low battery charge or damaged battery Check charge level if pack shows state of charge Charge or replace battery pack if necessary Tool does not actuate motor runs ...

Страница 51: ... magazine Replace magazine See authorised service centre Damaged pusher spring Replace spring See authorised service centre Jammed staple Incorrect staples Use only the recommended staples Refer to Technical Data Magazine not secured after previous jam clear inspection Make sure to magazine is latched properly Damaged or worn driver Replace driver with kit or see authorised service centre Material...

Страница 52: ...na de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCFS950 Voltaje VDC 18 Tipo 1 Tipo de batería Li Ion Ángulo del cargador 0 Capacidad de carga hasta 38 grapas Longitud de las grapas mm 40 50 Espesor de las grapas mm 3 7 4 Peso sin paquete de batería kg 4 2 Valores de ruido y valores de vibración suma vectores triaxiales de acuerdo con EN60745...

Страница 53: ... someta el cable de alimentación a presión innecesaria No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para ...

Страница 54: ...as Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las piezas en movimiento rotura de piezas y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si la herramienta eléctrica está dañada llévela para que sea reparada antes de utilizarla Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas f Mantenga las herramientas para cortar afiladas ...

Страница 55: ...ompañeros de trabajo ni hacia usted mismo No juegue con la herramienta Trabaje en modo seguro Respete la herramienta como elemento de trabajo Mantenga alejados a los niños visitantes y otras personas que estén cerca mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control Cuando no utilice la herramienta deberá guardarla en un lugar seguro alejada del alc...

Страница 56: ...les y daños personales ATENCIÓN Los niños deberán permanecer vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato AVISO En determinadas condiciones estando el cargador enchufado a la alimentación eléctrica los contactos de carga interiores del cargador pueden ser cortocicuitados por materiales extraños Los materiales conductores extraños como a título enunciativo pero no limitativo lana de acer...

Страница 57: ...lo completo de recarga y no regresará a la máxima velocidad recarga incluso cuando la batería se caliente El cargador DCB118 está dotado de un ventilador interior diseñado para enfriar el paquete de baterías El ventilador se enciende automáticamente cuando hay que enfriar el paquete de baterías Nunca haga funcionar el cargador si el ventilador no funciona correctamente o si las ranuras de ventilac...

Страница 58: ...ecerán de pie sobre el paquete de baterías pero podrán volcarse con facilidad Transporte ADVERTENCIA Peligro de incendio El transporte de baterías podría ser causa de incendios si los terminales de la batería entran accidentalmente en contacto con materiales conductores Cuando transporte baterías compruebe que los terminales de las mismas estén protegidos y bien aislados de los materiales que pudi...

Страница 59: ...el cargador y del paquete de pilas muestran los siguientes pictogramas Antes de usarse leer el manual de instrucciones Consultar los Datos técnicos para informarse del tiempo de carga No realizar pruebas con objetos conductores No cargar baterías deterioradas No exponer al agua Ejemplo de marcado de etiqueta de uso y transporte Cambiar inmediatamente los cables defectuosos Cargar sólo entre 4 C y ...

Страница 60: ...haga responsable de su seguridad No deberá dejar nunca que los niños jueguen solos con este producto Bloqueo de disparo en seco La grapadora está equipada con un bloqueo de disparo en seco que impide que la herramienta se active cuando el cargador está casi vacío Cuando quedan 5 grapas en el cargador la herramienta deja de funcionar Consulte Cargar la herramienta para recargar una tira de grapas p...

Страница 61: ...a apropiadas 2 Extraiga la batería de la herramienta 3 Bloquee el empujador 12 hacia atrás y extraiga todas las grapas del cargador 4 Compruebe que el activador de contacto y el pestillo del empujador funcionen correctamente y sin inconvenientes No utilice la herramienta si cualquiera de los dos conjuntos no funciona adecuadamente NUNCA use la herramienta si tiene el activador de contacto trabado ...

Страница 62: ...e deslice libremente fuera del cargador 4 Con la batería extraída compruebe que no hayan quedado grapas en la boca de la herramienta NOTA La herramienta está equipada con un imán en la zona de la boca para mejorar el rendimiento de la herramienta Cuando cargue las grapas compruebe siempre que no haya pequeñas astillas de grapas pegadas en la boca imantada Resumen del ajuste de velocidad Fig A G H ...

Страница 63: ... BAJA Cambie la pila por un paquete cargado PAQUETE CALIENTE Deje que la batería se enfríe o sustitúyala por un paquete frío ATASCO BLOQUEO Gire la palanca de liberación de atasco para liberar Consulte Liberación de bloqueos o Liberar grapas atascadas HERRAMIENTA CALIENTE Ambos LEDS parpadean Deje que la herramienta se enfríe antes de seguir utilizándola o cualquier otra combinación ERROR Restable...

Страница 64: ... mínimo de mantenimiento Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental puede causar lesiones El cargador y el ...

Страница 65: ... herramienta antes de volver a montarlo completamente 10 Vuelva a colocar el impulsor las varillas guía los amortiguadores y la tapa del extremo del bastidor en la unidad Es importante probar la alineación del impulsor y del volante antes de volver a atornillar la cubierta del extremo del bastidor en la unidad Esto puede hacerse conectando una batería y empujando y soltando el extremo de la unidad...

Страница 66: ...izado Carga baja de la batería o batería dañada Compruebe el nivel de carga si el bloque muestra el estado de carga Cargue o sustituya el bloque de baterías si fuese necesario La herramienta no funciona el motor gira pero no dispara El bloqueo de funcionamiento en vacío se activa solo cuando quedan 5 grapas en el cargador Cargue más grapas en el cargador para desbloquear el bloqueo de funcionamien...

Страница 67: ...l cargador Consulte un centro de servicios autorizado Muelle del impulsor dañado Cambie el muelle Consulte un centro de servicios autorizado Grapa atascada Tamaño o grapas incorrectos Use solo las grapas recomendadas Consulte Datos técnicos Cargador no bien cerrado después de liberar un atasco o hacer una inspección previamente Compruebe que el cargador esté bien cerrado Impulsor dañado o gastado ...

Страница 68: ... expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCFS950 Tension VDC 18 Type 1 Type de batterie Li Ion Angle du magasin 0 Capacité de charge jusqu à 38 agrafes Longueur des agrafes mm 40 50 Épaisseur des agrafes mm 3 7 4 Poids sans le bloc piles kg 4 2 Valeurs acoustique...

Страница 69: ...s illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect des instructions listées ci dessous peut conduire à des chocs électriques des incendies et ou de graves blessures CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements ci après se rapporte aux outils alimentés sur secteur avec fil ou par piles ...

Страница 70: ...uer L utilisation d un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse 5 Utilisation et entretien de la batterie a Recharger la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur propre à un certain type de batterie peut créer des risques d incendie lorsqu utilisé avec d autres batteries b Utiliser les outils électriques uniquement avec ...

Страница 71: ... l outil que pour l usage pour lequel il est prévu N agrafez pas dans le vide ou dans toute autre matière trop dure dans laquelle les agrafeuses ne pourraient pas pénétrer Ne vous servez pas du corps de l outil ou du cache supérieur comme d un marteau Les agrafes éjectées pourraient faire fausse route et provoquer des blessures Gardez toujours vos doigts loin du déclencheur par contact afin d évit...

Страница 72: ...xposés à l intérieur du chargeur peuvent être mis en court circuit par un corps étranger Les corps étrangers de nature conductrice tels que mais ne se limitant pas à la laine d acier le papier aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doivent être tenus éloignés des cavités du chargeur Débranchez toujours le chargeur de la prise lorsqu il n y a pas de pack batterie dans la cavité D...

Страница 73: ...amais fonctionner le chargeur si le ventilateur ne fonctionne pas correctement ou si les fentes d aération sont bouchées Ne laissez pénétrer aucun corps étranger à l intérieur du chargeur Système de protection électronique Les outils XR Li Ion sont conçus avec un système de protection électronique qui protège la batterie des surcharges surchauffes ou d être complètement déchargée L outil s éteint ...

Страница 74: ... sont protégées et bien isolées des matériaux avec lesquels elles pourraient entrer en contact et qui pourraient provoquer un court circuit REMARQUE Les batteries Lithium ion ne doivent pas être transportées dans des bagages enregistrés Les batteries DeWALT sont conformes à toutes les réglementations d expédition applicables comme prescrit par les normes industrielles et juridiques qui incluent le...

Страница 75: ...charger seulement entre 4 C et 40 C Utiliser uniquement à l intérieur Mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d environnement Exemple de marquage pour l utilisation et le transport Recharger les blocs batterie DeWALT uniquement avec les chargeurs DeWALT appropriés La recharge des blocs batterie différents des batteries DeWALT appropriées avec un chargeur DeWALT peut...

Страница 76: ...n est presque vide L outil cesse de fonctionner lorsqu il ne reste plus que 5 pointes dans le magasin Consultez la section Remplissage de l outil pour réinsérer une bande d agrafes MONTAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et déconnecter la batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Tout démarrag...

Страница 77: ...de l outil avant d en effectuer la maintenance de retirer une agrafe coincée de quitter la zone de travail de déplacer l outil à un autre endroit ou de passer l outil à une autre personne Position correcte des mains Fig D AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages co...

Страница 78: ...ecteur de vitesse sans outil 3 qui permet de régler l outil en fonction de différentes applications Si les agrafes ne sont pas enfoncées sur toute la profondeur à la vitesse 1 vous pouvez passer à la vitesse 2 ou 3 pour obtenir davantage de puissance AVIS l insertion d agrafes à grande vitesse dans des matériaux tendres engendre une usure excessive de votre outil et peut provoquer des pannes préco...

Страница 79: ...util refroidir avant de continuer l utilisation ou tout autre combinaison ERREUR Réinitialiser l outil en retirant et remettant en place le bloc batterie ou en le mettant hors tension puis à nouveau sous tension Si le code d erreur persiste portez l outil dans un centre de service DeWALT autorisé Réinitialisation après calage Fig K Si l agrafeuse est utilisée dans des matériaux plus durs pour lesq...

Страница 80: ...gulier AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et déconnecter la batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels Le chargeur et le bloc batterie ne peuvent pas être réparés TABLEAU DE MAINTENANCE JOURNALIÈRE ACTION Nettoyez le magasin le pousseur et le mé...

Страница 81: ...nt de terminer le montage 10 Réinstallez le mécanisme d entraînement les tiges de guidage les amortisseurs le cache en extrémité du boîtier sur l appareil Il est important de tester l alignement du mécanisme d entraînement et du volant avant de revisser le cache en extrémité du boîtier sur l appareil Cette opération peut être effectuée en raccordant une batterie et en poussant puis relâchant le ne...

Страница 82: ...le bloc batterie si nécessaire L outil ne s actionne pas le moteur tourne mais n éjecte pas les pointes Le système de verrouillage anti tir à vide est enclenché et il ne reste plus que 5 agrafes dans le magasin Chargez davantage d agrafes dans le magasin pour désenclencher le verrouillageTir à vide Agrafe coincée ou la lame d entraînement non revenue en position initiale Retirez la batterie retire...

Страница 83: ...d assistance agréé Ressort du pousseur endommagé Remplacez le ressort Consultez un centre d assistance agréé Agrafe coincée Mauvaise taille d agrafes N utilisez que les agrafes recommandées Consultez la section Fiche techniques Le magasin a mal été refixé après la suppression d une bourrage ou une inspection Assurez vous que le magasin est correctement fermé Mécanisme d entraînement endommagé ou u...

Страница 84: ...fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCFS950 Tensione VDC 18 Tipo 1 Tipo di batterie Li Ion Angolo caricatore 0 Capacità di carico fino a 38 punti Lunghezza dei punti mm 40 50 Spessore dei punti mm 3 7 4 Peso senza blocco batteria kg 4 2 Valori di rumorosità e valori di vibrazione somma vettore triassiale secondo EN607...

Страница 85: ...o è danneggiato o impigliato il rischio di scossa elettrica aumenta e Quando l apparato elettrico viene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un ...

Страница 86: ...ffilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo g Utilizzare l apparato elettrico gli accessori le punte ecc rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire L utilizzo dell apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo 5 Uso e Manutenzione Della Batteria ...

Страница 87: ...i dispositivi di fissaggio all aria aperta o in un materiale troppo duro per essere penetrato dal punto metallico Non utilizzare il corpo dell utensile o il tappo superiore come martello Il punto metallico sparato potrebbe seguire un percorso inaspettato e causare lesioni a persone Tenere sempre le dita lontano dall interruttore a contatto per evitare infortuni dovuti al rilascio accidentale di un...

Страница 88: ... il pacco batteria non è in sede Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare a pulirlo NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorare insieme Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batte...

Страница 89: ... se dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico In tal caso riporre la batteria agli ioni di litio sul caricatore finché non è completamente carica Montaggio a parete Questi caricabatterie sono progettati per essere montabili a parete o per sedersi in posizione verticale su un piano o una superficie di lavoro Durante il montaggio a parete individuare il caricabatterie a portata di una pr...

Страница 90: ...ricolose le normative sulle merci pericolose dell Associazione di trasporto aereo internazionale IATA le normative internazionali marittime sulle merci IMDG e l Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose ADR Le celle e le batterie agli ioni di litio sono state testate conformemente alla sezione 38 3 delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri pe...

Страница 91: ...eWALT con un caricabatteria DeWALT potrebbero causare un esplosione o comportare altre situazioni di pericolo Non bruciare il pacco batteria UTILIZZO senza il tappo di traposto Esempio la classificazione Wh indica 108 Wh 1 batteria con 108 Wh TRASPORTO con tappo di trasporto incorporato Esempio la classificazione Wh indica 3 x 36 Wh 3 batterie di 36 Wh Tipo batterie Il modello DCFS950 funziona con...

Страница 92: ...ersonali spegnere l apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio accidentale può causare lesioni AVVERTENZA utilizzare esclusivamente pacchi batteria e caricabatterie DeWALT Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall apparato Fig B NOTA per risultati ottimali assicurarsi che il pacco batteria 14 sia ...

Страница 93: ...r ridurre il rischio di lesioni personali gravi mantenere SEMPRE l apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvvise La posizione corretta delle mani richiede una mano sull impugnatura principale 16 come illustrato in Fig D Preparazione dell apparato Fig A AVVISO Non spruzzare o applicare MAI in qualsiasi altro modo lubrificanti o solventi all interno dell utensile Questo può compromette...

Страница 94: ...ento maggiore AVVISO l inserimento di punti metallici in materiali morbidi con impostazioni della velocità elevate provocherà un usura eccessiva dell elettroutensile e potrebbe causare guasti precoci Impostazione della velocità Applicazione Lunghezza tipica dei punti 1 Lunghezza dei punti minore potenza di inserimento dei punti desiderata minima 40mm 2 Potenza di inserimento dei punti desiderata m...

Страница 95: ... CONDIZIONI DI INCEPPAMENTO STALLO Ruotare la leva di rilascio dallo stallo Fare riferimento a Rilascio dallo stallo o Rimozione di un punto inceppato UTENSILE CALDO Entrambi i LED lampeggiano Lasciar raffreddare l utensile prima di continuare a utilizzarlo o qualsiasi altra combinazione ERRORE Reimpostare l apparato rimuovendo e reinserendo il pacco batteria o disattivando il blocco di attivazion...

Страница 96: ...di gravi lesioni personali spegnere l apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio accidentale può causare lesioni Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili TABELLA DI MANUTENZIONE GIORNALIERA INTERVENTO Pulire il caricatore il dispositivo di spinta e il meccanismo dell interruttore a...

Страница 97: ...o sull unità È importante provare l allineamento della lama di inserimento e il volano prima di avvitare il tappo terminale dell alloggiamento nuovamente sull unità È possibile farlo collegando una batteria e quindi spingendo e rilasciando il naso dell unità contro un piano o una superficie rigida Questo manderà su di giri il motore NOTA quando la lama di inserimento e il volano sono correttamente...

Страница 98: ...ne visualizzato lo stato di carica Caricare o sostituire il pacco batteria se necessario L utensile non si aziona il motore gira ma l utensile non riesce a sparare La funzione di blocco sparo vuoto si attiva quando vi sono solo 5 punti rimasti nel caricatore Caricare altri punti metallici nel caricatore per disinnestare il blocco sparo a vuoto Punto inceppato la lama di guida non torna nella posiz...

Страница 99: ...assistenza autorizzato Molla del dispositivo di spinta danneggiata Sostituire la molla Consultare un centro di assistenza autorizzato Punto inceppato Dimensione errata dei punti Utilizzare solo i punti raccomandati Fare riferimento ai Dati tecnici Caricatore non stretto dopo l ultima ispezione o rimozione per inceppamento Assicurarsi che il caricatore sia bloccato correttamente Lama di inserimento...

Страница 100: ...gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCFS950 Spanning VDC 18 Type 1 Accutype Li Ion Magazijnhoek 0 Laadcapaciteit tot 38 nieten Lengte van nieten mm 40 50 Dikte van nieten mm 3 7 4 Gewicht zonder accuset kg 4 2 Lawaaiwaarden en vibratiewaarden t...

Страница 101: ...gen of te trekken of de stekker uit het stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat...

Страница 102: ...ning en het grijpen van bewegende onderdelen breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden Zorg dat het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als het beschadigd is Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden gereedschap f Houd snijdgereedschap scherp en schoon Correct onderhouden snijdgereedschappen met scherpe snijd...

Страница 103: ...rk niet met gereedschap als een deel ervan de aan uit schakelaar of de vergrendeling in de uit stand niet goed werkt is losgemaakt of gewijzigd Beschadigde onderdelen moeten worden gerepareerd en ontbrekende onderdelen moeten worden vervangen Raadpleeg Onderhoud Breng aan dit product op geen enkele manier wijzigingen aan Ga er altijd vanuit dat het gereedschap bevestigingsmateriaal bevat Richt het...

Страница 104: ...d op de lader de accu en het product dat de accu gebruikt WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok Laat geen vloeistof in de lader dringen Dit zou kunnen leiden tot een elektrische schok WAARSCHUWING Wij adviseren een aardlekschakelaar met een reststroomwaarde van 30mA of minder te gebruiken VOORZICHTIG Gevaar voor brandwonden Beperk het risico van letsel laad alleen oplaadbare accu s op van het...

Страница 105: ...ack Delay Vertraging Hete Koude Accu Wanneer de lader waarneemt dat een accu te warm of te koud is wordt onmiddellijk een Hot Cold Delay gestart en wordt het laden uitgesteld tot de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt De lader schakelt dan automatisch over op de accu laadstand Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu Een koude accu zal minder snel worden opgeladen dan ee...

Страница 106: ...en gereedschapskisten gereedschapsdozen laden enz waar een losse spijkers schroeven sleutels enz liggen VOORZICHTIG Plaats het gereedschap wanneer het niet in gebruik is op z n zijkant op een stabiel oppervlak waar het niet kan vallen of omvallen Sommige gereedschappen met grote accu s kunnen rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk worden omgegooid Transport WAARSCHUWING Brandgevaar Tijde...

Страница 107: ...eladen Labels op de oplader en accu Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt kunnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd Niet doorboren met geleidende voorwerpen Laad geen beschadigde accu s op Voorbeeld van markering met etiket gebruik en transport Niet blootstel...

Страница 108: ... die het ontbreekt aan ervaring en of kennis of bekwaamheden als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen Droog vuur vergrendelen De tacker is voorzien van een functie voor uitschakeling wanneer de nagels opraken en deze functie voorkomt dat het gereedsc...

Страница 109: ...deze handleiding Draag altijd een veiligheidsbril en gehoorbescherming wanneer u dit gereedschap gebruikt Richt de tacker nooit op uzelf en andere personen Gebruik het gereedschap veilig voer steeds de volgende procedures en controles uit voor u de tacker gebruikt 1 Draag geschikte bescherming van uw ogen gehoor en luchtwegen 2 Neem de accu los van het gereedschap 3 Vergrendel het aanduwmechanisme...

Страница 110: ...vens voor het bepalen van het geschikte formaat OPMERKING U kunt geen nagels laden bij de neus van de tacker 4 Houd uw vingers weg uit de route van de pennen sluit het magazijn door de vergrendeling van het aandeelmechanisme los te laten Laat de grendel voorzichtig naar voren schuiven zodat de nagelstrook vast komt te zitten Het gereedschap ontladen WAARSCHUWING De vergrendeling van de trekker in ...

Страница 111: ...adat een nagel is afgevuurd en zo wordt snel achtereenvolgend afvuren van nagels mogelijk Deze stand biedt de mogelijkheid meer nagels in te slaan in minder tijd maar put de accu sneller uit 1 Selecteer met de standenselectieschakelaar 4 zonder gereedschap de stand RapidCycle 2 Hef de veiligheidsvergrendeling van de trekker 2 op 3 Duw de contactschakelaar 7 tegen het werkoppervlak 4 Haal de trekke...

Страница 112: ...t gereedschap en sluit de vrijgavehendel van het magazijn 7 Zet de accu weer in OPMERKING Het gereedschap zal zichzelf uitschakelen en het kan pas worden gereset wanneer de accu is uitgenomen en weer is ingezet 8 Zet de nagels weer in het magazijn raadpleeg Het Gereedschap laden 9 Hef de vergrendeling van het aanduwmechanisme op 10 Schakel de veiligheidsvergrendeling van de trekker uit wanneer u d...

Страница 113: ...al de vier schroeven los Zie Afbeelding M 3 Verwijder de eindkap van de behuizing 19 Zie Afbeelding M 4 Duw de achterzijde van het aandrijfblad 20 omhoog tot u een klik hoort duw vervolgens het blad naar voren terwijl u het in deze positie houdt tot het door de bovenste stootbumper 22 komt 5 Verwijder de geleidestangen 21 Zie Afbeelding N 6 Verwijder de bovenste stootbumper 7 Trek het aandrijfblad...

Страница 114: ... gering aantal pennen in werking getreden zodat de contactschakelaar wordt geblokkeerd Laad meer nagels in het magazijn Gereedschap is vastgelopen waardoor de motor niet kan roteren Draai vrijgaveknop bij vastlopen op het gereedschap en het mechanisme komt vrij Als het aandrijfblad niet in de uitgangspositie terugkeert verwijder dan de accu en duw met de hand het aandrijfblad terug in de uitgangsp...

Страница 115: ...schien kleine stukjes afgebroken nagel in de baan zitten Raadpleeg Een vastgelopen Nagel loshalen Beschadigd of versleten aandrijfblad Vervang aandrijfblad met kit of ga naar een geautoriseerd servicecentrum Gereedschap werkt wel maar drijft nieten spijkers niet geheel in Selectie van snelheid in de verkeerde stand Selecteer een hogere instelling van het vermogen Diepte niet goed afgesteld Pas de ...

Страница 116: ...n voor de toepassing Vuil in het neusgedeelte Maak neusgedeelte schoon en kijk goed of er misschien kleine stukjes afgebroken nagel in de baan zitten Beschadigde veer duwmechanisme Vervang veren Vraag advies in een erkend servicecentrum Gereedschap is nog niet ingewerkt Nieuw gereedschap zal 100 500 nagel moeten verwerken zodat de onderdelen op elkaar raken ingewerkt Werk met kortere nagels als u ...

Страница 117: ...for elektrisk støt Angir brannfare Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCFS950 Spenning VDC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Magasinvinkel 0 Ladekapasitet opp til 38 stifter Lengde av stifter mm 40 50 Stifttykkelse mm 3 7 4 Vekt uten ba...

Страница 118: ...ning beregnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk sjokk f Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy ...

Страница 119: ...nter nøkler spikere skruer eller andre små metallobjekter som kan skape en forbindelse fra en batteripol til en annen Å kortslutte batteripolene kan føre til brannskader eller brann d Ved hardhendt behandling kan det komme væske ut fra batteriet Unngå kontakt med denne Dersom du ved et uhell kommer i kontakt med væsken skyll med vann Dersom du får væsken i øynene oppsøk lege umiddelbart Batterivæs...

Страница 120: ...kontrollen mens du lar verktøyet rekylere vekk fra arbeidsflaten når det spikres Vær oppmerksom på materialtykkelsen ved bruk av stiftemaskinen En utstikkende stift kan føre til personskader Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av narkotika alkohol eller medikamenter Ett øyeblikks u...

Страница 121: ...ukes eller den kan bli stående i laderen For å ta batteripakken ut av arbeidspakken trykk inn og hold låseknappen 13 på batteripakken og ta den av MERK For å sikre maksimum ytelse og levetid på Li Ion batteripakker lad batteripakken helt opp før første gangs bruk Bruk av lader Se indikatorne under for batteripakkens ladetilstand Ladeindikatorer lading fulladet varm kald ladeforsinkelse Det røde ly...

Страница 122: ...ter batteripakken slik at batteripolene kan komme i kontakt med metallobjekter For eksempel ikke legg batteriet i forkle lommer verktøyskrin produktesker skuffer etc sammen med løse spikere skruer nøkler etc FORSIKTIG Når det ikke er i bruk plasser verktøyet på siden på en stabil overflate der det ikke skaper fare for snubling eller fall Noen verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakke...

Страница 123: ...teripakken vise følgende piktogrammer Les instruksjonshåndboken før bruk Se Tekniske data for ladetid Ikke undersøk med strømførende gjenstander Ikke lad skadede batteripakker Ikke utsett for vann Få byttet defekte ledninger omgående Lades kun mellom 4 C og 40 C Kun for innendørs bruk Deponer batteripakken på miljøvennlig vis Lad kun DeWALT batteripakker med de angitte DeWALT laderne Lading av and...

Страница 124: ...n batteripakker og ladere fra DeWALT Sette inn og ta av batteripakke på verktøyet Fig B MERK For best resultat pass på at batteripakken 14 er helt oppladet før bruk For å installer batteripakken i verktøyets håndtak 1 Rett inn batteripakken 14 mot skinnene i håndtaket Fig B 2 Skyv den inn i håndtaket til batteripakken er godt festet i verktøyet pass på at den ikke løsner For å fjerne batteripakken...

Страница 125: ...agasinet er helt tomt for spiker 5 Sjekk for glidende og riktig funksjon av kontaktutløseren og skyvelåsen 12 Ikke bruk maskinen dersom jordfeilbryteren ikke fungerer riktig ALDRI bruk et verktøy der kontaktutløseren er låst i aktivert posisjon 6 Hold verktøyet vendt bort fra deg selv og andre 7 Sett inn en fulladet batteripakke Bruk av avtrekkerlåsen Fig E ADVARSEL For å redusere risikoen for alv...

Страница 126: ...ger 1 For mindre slagdybde på stiften roter dybdejusteringshjulet 6 til venstre 2 For større slagdybde på stiften roter dybdejusteringshjulet 6 til høyre Velge modus Fig A For å velge standard sekvensiell virkemåte skyv modus valgbryteren 4 til å vise enkel pil symbolet For å velge hurtig sekvensiell modus RapidCycle skyv modusvelgeren 4 til å vise dobbel pil symbolet Sekvensiell modus Sekvensiell...

Страница 127: ...ed posisjon vri låsespaken på toppen av stiftepistolen MERK Dersom driverbladet ikke går tilbake når du vrir låsespaken kan det være nødvendig å sette driverbladet tilbake til utgangsposisjonen ved hjelp av en lang skrutrekker 6 Vri magasinet tilbake på plass under nesen av verktøyet og lukk låsespaken på magasinet 7 Sett inn igjen batteripakken MERK Verktøyet vil deaktivere seg selv og ikke tilba...

Страница 128: ... Figur N 6 Ta av øvre dempermodul 7 Trekk driveren tilbake mot deg bakover på verktøyet Løft driveren mens du roterer driveren med klokken til driveren er klar av skinnelokatorhuset Ta driveren ut av verktøyet Se Figur O 8 Bytt ut driveren og gjennomfør trinnene i motsatt rekkefølge for å sette sammen igjen 9 Forsikre deg om at den nye driveren glir glatt i verktøyet før du monterer alt på plass 1...

Страница 129: ...sinet for å koble ut klikk låsen Låst spiker drivblad går ikke tilbake til utgangsposisjon Ta av batteriet fjern den fastlåste stiften vri på låsespaken skyv opp driverbladet manuelt om nødvendig og sett inn igjen batteripakken Skadet driver Skift ut driveren med settet eller kontakt et autorisert servicesenter Låst intern mekanisme Kontakt autorisert servicesenter Skadet intern elektronikk Kontak...

Страница 130: ...ig i lås Skadet eller slitt driver Skift ut driveren med settet eller kontakt et autorisert servicesenter Material og spikerlengde Dersom enheten stadig går i lås slik at du stadig må vri på låsespaken kontroller at materialet og spikerlengden passer for den aktuelle bruken Avfall i nesestykket Rengjør tuppen og se nøye etter små biter fra stiftene i sporet Skadet skyvefjær Skift ut fjæren Kontakt...

Страница 131: ...iculoso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCFS950 Voltagem VCC 18 Tipo 1 Tipo de bateria Li Ion Ângulo do carregador 0 Capacidade de carga até 38 agrafos Comprimento dos agrafos mm 40 50 Espessura dos agrafos mm 3 7 4 Peso...

Страница 132: ...adas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de aliment...

Страница 133: ...partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma Se a ferramenta eléctrica estiver danificada esta não deve ser utilizada até que seja reparada Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção a...

Страница 134: ...ue estejam por perto crianças e visitantes As distrações podem levar à perda do controlo da ferramenta Quando não utilizar a ferramenta deve guardá la num local seguro e longe do alcance das crianças Não se estique demasiado quando trabalhar com a ferramenta Mantenha se sempre bem posicionado e equilibrado A perda de equilíbrio pode causar ferimentos Utilize a ferramenta apenas para o fim a que se...

Страница 135: ... materiais estranhos condutores como por exemplo mas não limitado a lã de aço folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser removidos dos orifícios do carregador Desligue sempre o carregador da fonte de alimentação quando não estiver inserida uma bateria no respectivo compartimento Desligue o carregador antes de proceder à limpeza NÃO carregue a bateria com quaisquer c...

Страница 136: ...orrectamente ou se as aberturas de ventilação estiverem obstruídas Não permita a entrada de objectos estranhos no interior do carregador Sistema de protecção electrónica As baterias de iões de lítio XR foram concebidas com um Sistema de protecção electrónica que protege a bateria contra sobrecarga sobreaquecimento ou descarga profunda A ferramenta desliga se automaticamente se o Sistema de protecç...

Страница 137: ... curto circuito NOTA As baterias de iões de lítio não devem ser colocadas em bagagem despachada As pilhas da DeWALT estão em conformidade com todas as regulamentações de expedição aplicáveis de acordo com os padrões jurídicos e de indústria que incluem as Recomendações da ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas disposições relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aéreo...

Страница 138: ...ir imediatamente quaisquer cabos danificados Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4 C e 40 C Apenas para uso dentro de casa Desfaça se da bateria de uma forma ambientalmente responsável Exemplo de marca de etiqueta de utilização e transporte Carregue as baterias da DeWALT apenas com os carregadores DeWALT concebidos para o efeito O carregamento de baterias que não sejam as ...

Страница 139: ...de bloqueio de disparo sem agrafos que impede a activação da ferramenta quando o cartucho está quase vazio Se houver 5 agrafos no cartucho a ferramenta deixa de funcionar Consulte Carregar a ferramenta para recarregar um cartucho de agrafos MONTAGEM E AJUSTES ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar...

Страница 140: ...ificadas ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos retire a bateria da ferramenta antes de efetuar qualquer tarefa de manutenção retirar agrafos encravados sair da área de trabalho transportar a ferramenta para outro local ou entregar a ferramenta a outra pessoa Posição correcta das mãos Fig D ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posiçã...

Страница 141: ...stá equipado com um interruptor de selecção da velocidade sem ferramenta 3 para ajustar a ferramenta para aplicações diferentes Se não conseguir fixar os agrafos para a profundidade pretendida na definição de alimentação 1 pode mudar para a potência 2 ou 3 para obter uma maior potência AVISO a fixação de agrafos em materiais macios a definições de velocidades elevadas causa um desgaste excessivo d...

Страница 142: ...ENTA QUENTE Ambos os LED estão a piscar Deixe a pilha arrefecer antes de continuar a utilizá la ou qualquer outra combinação ERRO Reinicie a ferramenta removendo e reinserindo a pilha ou desbloquear o gatilho Se o código de erro persistir leve a ferramenta a um centro de assistência autorizado da DeWALT Desbloquear Fig K Se utilizar o agrafador num material mais duro em que toda a energia disponív...

Страница 143: ...es desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos O carregador e a bateria não são passíveis de reparação TABELA DE MANUTENÇÃO DIÁRIA AÇÃO Limpe o cartucho impulsor e o mecanismo do ativador de contacto PORQUÊ Permite um bom funcionamento do ...

Страница 144: ... ferramenta antes de proceder à remontagem completa 10 Coloque de novo a lâmina propulsora as barras de guia os amortecedores e a tampa de extremidade do compartimento na unidade É importante verificar o alinhamento da lâmina propulsora e do volante antes de aparafusar de novo a tampa de extremidade do compartimento na unidade Isto pode ser efetuado ligando uma bateria e em seguida puxando e liber...

Страница 145: ...ta não funciona o motor funciona mas não dispara O sistema de protecção contra disparo a seco fica engatado com apenas 5 agrafos no cartucho Coloque mais agrafos no cartucho para desengatar o sistema de bloqueio de disparo sem agrafos Um agrafo lâmina propulsora está encravada não voltou para a posição inicial Retire a bateria o agrafo encravado ative a alavanca anti bloqueio empurre a lâmina prop...

Страница 146: ...centro de assistência autorizado A mola do impulsor está danificada Substitua a mola Contacte o centro de assistência autorizado Agrafo encravado Os agrafos têm um tamanho incorrecto Utilize apenas os agrafos recomendados Consulte Dados técnicos O cartucho não foi bem fixado após a inspeção remoção de pinos encravados Certifique se de que o cartucho está encaixado corretamente Lâmina propulsora da...

Страница 147: ...ökalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCFS950 Jännite VDC 18 Tyyppi 1 Akkutyyppi Li Ion Lipaskulma 0 Latauskapasiteetti jopa 38 niittiä Niittien pituus mm 40 50 Niittien paksuus mm 3 7 4 Paino ilman akkupakkausta kg 4 2 Ääni ja tärinäarvot triaksiaalinen vektorisumma standardin EN6...

Страница 148: ...iskun vaaraa e Jos käytät sähkötyökalua ulkona käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojaa Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työka...

Страница 149: ...n metalliesineiden läheltä kuten paperiliittimien kolikoiden avainten naulojen ruuvien tai muiden pienten esineiden läheltä Ne voivat oikosulkea akun navat Akun napojen oikosulkeminen voi aiheuttaa palovamman tai tulipalon d Oikosulku voi aiheuttaa nesteen vuotamisen akusta Vältä koskemasta tähän nesteeseen Jos nestettä pääsee vahingossa iholle huuhtele vedellä Jos tätä nestettä pääsee silmään ota...

Страница 150: ...ua tai höyryä Tämä työkalu aiheuttaa kipinöitä jotka voivat sytyttää kaasuja tai pölyä aiheuttaen räjähdyksen Niitin osuminen toiseen niittiin voi myös aiheuttaa kipinöitä Pidä kasvot ja kehonosat kaukana työkalun kannen takaosasta rajoitetuilla alueilla työskennellessä Yllättävä takaisku voi aiheuttaa kehoon kohdistuvan iskun erityisesti kovaa tai tiheää materiaalia niitatessa Pidä työkalusta hyv...

Страница 151: ...turi pistorasiasta ennen kuin yrität puhdistaa sitä Tämä vähentää sähköiskun vaaraa Akkuyksikön poistaminen ei vähennä riskiä ÄLÄ KOSKAANyritä yhdistää kahta laturia yhteen Laturi on suunniteltu toimimaan tavallisella 230 V n kotitalouden sähkövirralla Älä yritä käyttää mitään muuta kuin määritettyä jännitettä Tämä ei koske autolaturia Akun lataaminen Kuva Fig B 1 Yhdistä laturi sopivaan pistorasi...

Страница 152: ...en ilmaan Jos oireet jatkuvat ota yhteys lääkäriin VAROITUS Palovamman vaara Akkuneste voi syttyä altistuessaan kipinälle tai liekille VAROITUS Älä koskaan yritä avata akkuyksikköä mistään syystä Jos akkuyksikön kotelo on murtunut tai vahingoittunut älä laita sitä laturiin Älä riko pudota tai vahingoita akkuyksikköä Älä käytä akkuyksikköä tai laturia johon on osunut terävä isku joka on pudotettu t...

Страница 153: ...ssa kun se ei ole käytössä 2 Pitkän säilytyksen aikana täyteen ladattu akku on suositeltavaa säilyttää viileässä ja kuivassa paikassa irti laturista HUOMAA Akkuja ei saa asettaa säilöön täysin tyhjinä Akku on ladattava ennen käyttöä Latauslaitteen ja akun tarrat Näissä ohjeissa kuvattujen kuvakkeiden lisäksi laturissa ja akussa voi olla seuraavat merkit Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä Latausaja...

Страница 154: ...uussa oleva henkilö Lapsia ei koskaan saa jättää yksin tämän tuotteen kanssa Tyhjentymislukitus Niittauskoneessa on tyhjentymislukitus joka estää työkalun käyttämisen kun lipas on lähes tyhjä Kun lippaassa on jäljellä 5 niittiä työkalu lakkaa toimimasta Katso Työkalun lataaminen niittisarjojen lataamiseksi KOKOAMINEN JA SÄÄDÖT VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalu...

Страница 155: ... asennossa VAROITUS Voit vähentää vakavan henkilövahingon vaaraa pitelemällä työkalua AINA tiukassa otteessa Käsien oikea asento tarkoittaa toisen käden pitämistä pääkahvassa 16 kuten kuvassa D näytetään Työkalun valmistelu Kuva A HUOMAA ÄLÄ KOSKAAN suihkuta tai levitä muulla tavoin voiteluaineita tai liuottimia työkalun sisälle Tämä voi vaikuttaa huomattavasti työkalun käyttöikään ja tehoon HUOMA...

Страница 156: ...ttötiloista kohdasta Toimintatilan valitseminen Syvyyden säätäminen Kuva I Niitin kiinnityssyvyyttä voidaan säätää työkalun kärkiosassa olevalla työkaluja vaatimattomalla syvyyssäätimellä 6 VAROITUS Toimi AINA seuraavasti jotta vahingossa tapahtuvan laukaisun aiheuttamilta vammoilta vältyttäisiin syvyyden säätämisen aikana Irrota akku Kytke liipaisimen lukitus Suuntaa niittauskoneen kärkiosa aina ...

Страница 157: ...iinni juuttunutta niittiä ÄLÄ suuntaa niittauskoneen päätä tai jalustaa ylöspäin Muutoin kiinni juuttunut niitti tai niitin kappaleet voivat päästä niittauskoneen sisälle Jos jokin niitin osa pääsee työkalun sisälle niitti tulee poistaa laitteesta irrottamalla yläkansi Jos niitti jää kiinni suulakkeeseen pidä työkalu itsestäsi poispäin kohdistettuna ja toimi seuraavasti 1 Poista akku työkalusta ja...

Страница 158: ...Kuvat M O VAROITUS Lue työkalun ohjekirja ennen lisävarusteiden käyttämistä oman turvallisuutesi takaamiseksi Näiden varoituksien noudattamatta jättäminen voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon ja työkalun sekä lisävarusteen vaurioitumiseen Tätä työkalua huoltaessa tulee käyttää ainoastaan alkuperäisiä varaosia HUOMAUTUS Kaikki käyttöterän vaihtosarjan mekaaniset osat näytetään mukavuussyistä ja vah...

Страница 159: ... pysähtyy 5 sekunnin jälkeen Normaali toiminta vapauta kärkilaukaisin ja paina uudelleen Liitännät ovat likaiset tai vaurioituneet Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun Sisäinen elektroniikka on vaurioitunut Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun Liipaisin on vaurioitunut Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun Alhainen akkuvirta tai vaurioitunut akku Tarkista akun lataustaso jos akuss...

Страница 160: ...alveluun Työntökappaleen jousi on vaurioitunut Vaihda jousi Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun Kiinni jäänyt niitti Väärä koko tai vääränlaiset niitit Käytä suositeltuja niittejä jotka on määritetty kohdassa Tekniset tiedot Lipasta ei ole varmistettu paikoilleen edellisen kiinni jäämisen poistamisen tarkistuksen jälkeen Varmista että lipas on lukittu oikeaoppisesti paikoilleen Käyttöyksikk...

Страница 161: ...u har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCFS950 Spänning VDC 18 Typ 1 Batterityp Li Ion Magasinvinkel 0 Laddningskapacitet upp till 38 klamrar Längd på klamrar mm 40 50 Klammertjocklek mm 3 7 4 Vikt utan batteripaket kg 4 2 Buller och vibrationsvä...

Страница 162: ...ning minskar risken för elektrisk stöt f Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol...

Страница 163: ...andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk och eldsvåda c När batteripaketet inte används håll det borta från andra metallföremål såsom gem mynt nycklar spikar skruvar eller andra små metallföremål som kan skapa en förbindelse från ena polen till den andra Kortslutning av batteripolerna kan ge upphov till brännskador eller eldsvåda d Under missbruksförhållanden kan vätska komma ut från batter...

Страница 164: ...område framtill Använd inte verktyget i närheten av lättantändligt damm gaser eller ångor Detta verktyg producerar gnistor som kan antända gaser eller damm och orsaka en explosion Drivning av en klammer in i andra material kan också orsaka gnistor Håll ansiktet och kroppsdelar undan från baksidan av verktygskåpan vid arbete i trånga utrymmen Plötslig rekyl kan resultera slag mot kroppen särskilt v...

Страница 165: ...yt ut dem omedelbart Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa stötar tappats eller skadats på annat sätt Ta den till ett auktoriserat servicecenter Demontera inte laddaren ta den till ett auktoriserat servicecenter när service eller reparation behövs Felaktig montering kan resultera i risker för elektriska stötar dödsfall via elektricitet eller brand Om strömsladden skadas måste den bytas om...

Страница 166: ...såsom i närheten av brännbara vätskor gaser eller damm Isättning och borttagning av batteriet från laddaren kan antända dammet eller ångorna Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren Modifiera inte batteripaketet på något sätt så att det passar i en icke kompatibel laddare då batteripaketet kan brista och orsaka allvarliga personskador Aldda endast batteripaketet i DeWALT laddare Skvätt INTE e...

Страница 167: ...port Använd läge När FLEXVOLTTM batteriet är fristående eller är i en DeWALT 18V produkt fungerar det som ett 18V batteri När FLEXVOLTTM batteriet är i en 54 V eller en 108 V två 54V batterier produkt fungerar det som ett 54 V batteri Transport läge När locket är fäst på FLEXVOLTTM batteriet är batteriet i transport läge Behåll locket på för varutransport I transport läge är cellsträngarna elektri...

Страница 168: ... klammer 9 LED arbetsbelysning x2 10 Magasin 11 Magasinlås 12 Påskjutarhake 13 Batterilåsknapp 14 Batteri Avsedd Användning Din staketklammerpistol är ENDAST avsedd för att driva klamrar in i trä Detta verktyg har två driftlägen ett sekventiellt driftläge och ett unikt snabbt sekventiellt driftläge Snabb cykel Läs igenom sektionen Välja läge i manualen innan verktyget används för att vara säker på...

Страница 169: ...ärder minskar risken att elverktyget startar oavsiktligt VARNING När den inte används placera verktyget på sidan på en stabil yta där den orsakar att någon snubblar eller faller Vissa verktyg med stora batteripaket kan stå upprätt på batteripaketet men kan lätt vältas ANVÄNDNING FIG A Bruksanvisning VARNING Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillämpbara bestämmelser VARNING För att minska ...

Страница 170: ...e med öppningen Se Tekniska data för att avgöra kompatibel storlek NOTERA Klamrar kan inte laddas nära munstycket på klammerpistolen 4 Håll fingrar borta från spåret stäng magasinet genom att släppa påskjutarhaken Låt spärren försiktigt glida framåt och aktivera klammerbandet Tömma verktyget VARNING Avtryckarlåset skall alltid vara låst närhelst några inställningar görs eller när verktyget inte sk...

Страница 171: ...torlampor för svagt batteri och för stopp fastnad fästelement 9 placerade i fronten av verktyget på var sida om magasinet SVAGT BATTERI Byt batteriet mot ett laddat paket HETT PAKET Låtbatterietsvalnaellerbyttillettpaketsom ärsvalt FASTNA STOPP FÖRHÅLLANDEN Vrid på stoppfrigöringsspaken för att lossa Se Stoppfrigöring eller Rensa en klammer som fastnat HETT VERKTYG Båda LED blinkar Låt verktyget s...

Страница 172: ...a justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada Laddaren och batteripaketet är inte servicebara TABELL DAGLIGT UNDERHÅLL ÅTGÄRD Rengör magasinet påskjutaren och mekanismen för kontakttungan VARFÖR Möjliggör smidig användning av magasinet minskar slitaget och förhindrar stopp HUR Renblåsning av verktyget med tryckluft är den mes...

Страница 173: ...i skjuta och sedan släppa munstycket på enheten mor en bänk eller en hård yta Detta göra att motorn börjar spinna NOTERA När profilen och balanshjulet är korrekt inriktade kommer du höra motorn återgå från full hastighet Om drivaren och balanshjulet inte är korrekt inriktade kanske inte motorn startar den kan sakta ned mycket snabbare än normalt samtidigt som ett högljutt malande ljud kommer från ...

Страница 174: ...batteriladdning eller skadat batteri Kontrollera laddningsnivån om paketet visar laddningsstatus Ladda eller byt batteripaket om så behövs Verktyget aktiveras inte motorn körs med avfyrar inte Tomavfyrningslåset aktiveras när endast 5 klamrar återstår i magasinet Ladda fler klamrar för att frånkoppla tomavfyrningslåset Klamrar som fastnat drivarblad som inte återgår till startposition Ta bort batt...

Страница 175: ...vicecenter Slitet magasin Byt magasin Se auktoriserat servicecenter Skadad påskjutarfjäder Byt fjäder Se auktoriserat servicecenter Klammer som fastnat Fel storlek eller klamrar Använd endast rekommenderade klamrar se Tekniska data Magasinet inte fastsatta efter tidigare rensning efter stopp inspektion Se till att magasinet hakat fast ordentligt Skadad eller sliten drivare Byt drivaren mot ny upps...

Страница 176: ...irtir Yangın riskini belirtir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCFS950 Voltaj VDC 18 Tip 1 Akü tipi Li Ion Şarjör açısı 0 Yükleme kapasitesi maksimum 38 zımba teli Zımba teli uzunluğu mm 40 50 Zı...

Страница 177: ...ık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kışısel Güvenlık a Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun y...

Страница 178: ...rj cihazı başka tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riski yaratabilir b Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış akülerle kullanın Başka akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskine yol açabilir c Akü kullanımda değilken ataç bozuk para anahtar çivi vida veya terminaller arasında kontağa neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır Akü termin...

Страница 179: ... ön çivi çakma alanından uzak tutun Aleti yanıcı bir toz gaz veya duman bulunan ortamlarda kullanmayın Bu alet toz veya gazların alev almasına neden olabilecek kıvılcımlar üretebilir Başka bir zımba telinin üzerine zımba teli çakılması da kıvılcıma neden olabilir Dar alanlarda çalışırken yüz ve vücut uzuvları alet başlığının arka kısmından uzak tutun Ani geri tepme özellikle sert veya sıkı bir mal...

Страница 180: ...ine götürün Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir Elektrik kablosu hasarlı ise bir tehlike oluşmasını önlemek için üretici ya da yetkili Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir Herhangi bir temizlik işlemi yapmadan önce şarj cihazının fişini prizden çekin Bu elektrik çarpması riskini azaltır Aküyü çıkarmak bu riski azaltmaz ASLA 2 şarj cihazını bir arada bağlamaya ...

Страница 181: ... veya kullanmayın Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile aküyü ateşe atmayın Akü ateşe atılırsa patlayabilir Lityum iyon aküler yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığa çıkar Akü içeriği cildinizle temas ederse etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın Akü sıvısı gözlerinize bulaşırsa gözünüzü açık tutarak 15 dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yı...

Страница 182: ...ryanın daha yüksek bir Watt saati değerine sahip bataryaların tabi olduğu belirli taşımacılık düzenlemelerinden muaf olmasına neden olabilir Örneğin 3 x 36 Wh olarak belirtilen Transport Taşıma Wh değeri her biri 36 Wh olan 3 bataryanın bulunduğu anlamına gelir Use Kullanım Wh değeri ise 108 Wh olarak belirtilebilir 1 batarya kasdedilir Saklama Önerileri 1 En iyi saklama ortamı serin ve kuru doğru...

Страница 183: ...larda KULLANMAYIN Bu çit zımba tabancası profesyonel kullanım amaçlı bir elektrikli alettir Bu alette yalnızca geçerli üretim kodu gereksinimlerini karşılayan DeWALT zımba telleri kullanılmalıdır Bu alet inşaat çalışanları tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir Bu ürün fiziks...

Страница 184: ...lak koruyucu kullanın Tabancayı siz ve başkalarından uzağa bakacak şekilde tutun Güvenli çalışma için zımba tabancasını her kullanmadan önce aşağıdaki prosedürleri tamamlayın ve kontrolleri yapın 1 Uygun göz işitme ve solunum koruması kullanın 2 Bataryayı aletten çıkartın 3 İticiyi 12 arka konumda kilitleyin ve tüm zımba tellerini şarjörden çıkartın 4 Temas tetiği ve itici mandalın sorunsuz ve düz...

Страница 185: ...uttur Boşaltma sırasında küçük zımba teli parçalarının uç parçasındaki mıknatısa tutulmadığından daima emin olun Hız Ayarı Özeti Şek A G H Bu zımba aleti farklı uygulamalar için ayarlamak üzere aletsiz hız seçme düğmesi 3 ile donatılmıştır Zımba tellerinin güç ayarı 1 de yeterli derinliğe çakılamaması durumunda ilave çakma gücü sağlamak için gücü 2 veya 3 e ayarlayabilirsiniz İKAZ Zımba tellerinin...

Страница 186: ... yanıp söner Alet üzerindeki takılma bırakma kolunu 8 çevirdiğinizde mekanizma serbest kalacaktır NOT Alet kendisini kapatacak ve batarya çıkarılıp tekrar takılana kadar sıfırlanmayacaktır Sürücü otomatik olarak başlangıç pozisyonuna dönmezse Sıkışmış Bir Zımba Telinin Çıkarılması bölümüne bakın Alet takılmaya devam ederse lütfen çalışılan malzemeyi ve çivi boyunu çok sert bir uygulama olup olmadı...

Страница 187: ...WALT aletleri fabrikada düzgün Şek de yağlanır ve kullanıma hazır gelir Bununla birlikte yılda bir kez iyice yağlanması ve kontrol edilmesi için aleti bir yetkili servis merkezine götürmeniz tavsiye edilir Temizleme UYARI Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması v...

Страница 188: ... yetkili servise veya yerel toplama merkezine teslim edin Toplanan aküler geri dönüştürülecek veya uygun Şek de atılacaktır SORUN GIDERME REHBERI UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir SORUN SEBEP ÇÖZÜM Temas tetiği basılıyken ...

Страница 189: ...ivi çakmıyor Yanlış ebat veya zımba teli Sadece önerilen zımba tellerini kullanın Bkz Teknik Veriler Uç kısımda kir birikintisi var Uç kısmını temizleyin ve yatağa sıkışan kırık zımba teli parçaları olup olmadığını kontrol edin Şarjörde kir var Şarjörü temizleyin Hasarlı veya eski sürücü Makineyi kitle değiştirin veya yetkili servis merkezine başvurun Eskimiş şarjör Şarjörü değiştirin Yetkili serv...

Страница 190: ...ροστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Οδηγία περί μηχανικού εξοπλισμού Συρραπτικο Μπαταριας Για Κατασκευη Φρακτων DCFS950 Η εταιρεία DeWALT δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στην ενότητα Τεχνικά δεδομένα σχεδιάστηκαν σ...

Страница 191: ...νει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερ...

Страница 192: ...ίας θέσης του ηλεκτρικού εργαλείου σε λειτουργία δ Αποθηκεύετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από μέρη όπου μπορούν να τα προσεγγίσουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή με τις οδηγίες χρήσης του Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από μη εκπαιδευμένους χειριστές ε Συντηρείτε τα ηλ...

Страница 193: ...καρφιών Μην αφαιρέσετε επεμβείτε ή με άλλο τρόπο καταστήσετε μη λειτουργικό το εργαλείο τη σκανδάλη ή την ασφάλεια σκανδάλης Μη στερεώσετε με ταινία ή δέσετε στην ενεργοποιημένη θέση τη σκανδάλη Μην αφαιρέσετε το ελατήριο από τον ενεργοποιητή επαφής Να βεβαιώνεστε με καθημερινούς ελέγχους για την ελεύθερη κίνηση της σκανδάλης Θα μπορούσε να προκληθεί ανεξέλεγκτη εξαγωγή καρφιών Επιθεωρείτε το εργα...

Страница 194: ...ησης της DeWALT Χρήση προέκτασης Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται προεκτάσεις εκτός και αν είναι απολύτως απαραίτητο Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη προέκταση κατάλληλη για την είσοδο ρεύματος του φορτιστή σας ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα Το ελάχιστο μέγεθος του αγωγού είναι 1 mm2 ενώ το μέγιστο μήκος είναι 30 m Όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο σε ρολό να ξετυλίγετε πάντοτε το καλώδιο εντελώς Οι φορτιστές D...

Страница 195: ...δικασία φόρτισης 3 Η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί όταν το κόκκινο φως είναι μόνιμα αναμμένο Τότε το πακέτο μπαταρίας είναι πλήρως φορτισμένο και μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε άμεσα ή να το αφήσετε τοποθετημένο στο φορτιστή Για να αφαιρέσετε το πακέτο μπαταρίας από το φορτιστή πατήστε το κουμπί απασφάλισης της μπαταρίας 13 στο πακέτο μπαταρίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για να εξασφαλίσετε μέγιστη απόδοση και μέγιστη ω...

Страница 196: ...παταριών μόνο σε φορτιστές DeWALT ΜΗΝ πιτσιλίζετε ή βυθίζετε σε νερό ή άλλα υγρά Μην αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε το εργαλείο και το πακέτο μπαταριών σε θέσεις όπου η θερμοκρασία μπορεί να φθάσει ή να υπερβεί τους 40 C 104 F όπως έξω από καλυμμένα μέρη ή σε μεταλλικά κτίρια το καλοκαίρι Μην αποτεφρώσετε την μπαταρία ακόμη και εάν έχει υποστεί σοβαρή ζημιά ή έχει φθαρεί εντελώς Σε περίπτωση πυρκαγι...

Страница 197: ...βαιωθεί ότι οι δραστηριότητές του συμμορφώνονται με τους εφαρμοστέους κανονισμούς Μεταφορα της Μπαταριας FLEXVOLTTM Η μπαταρία DeWALT FLEXVOLTTM διαθέτει δύο καταστάσεις Χρήσης και Μεταφοράς Κατάσταση Χρήσης Όταν η μπαταρία FLEXVOLTTM δεν έχει τοποθετηθεί σε προϊόν ή έχει τοποθετηθεί σε προϊόν DeWALT 18 V θα λειτουργεί σαν μπαταρία 18 V Όταν η μπαταρία FLEXVOLTTM έχει τοποθετηθεί σε προϊόν 54 V ή ...

Страница 198: ...τικότητα φόρτωσης 0 Κατάλληλη γωνία δεσμίδας συρραπτήρων Θeεh Κωδικου Ημερομηνιας Εικ A Ο κωδικός ημερομηνίας 17 ο οποίος περιλαμβάνει επίσης το έτος κατασκευής είναι τυπωμένος επάνω στο περίβλημα Παράδειγμα 2019 XX XX Έτος κατασκευής Περιγραφή εικ A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τροποποιήσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο ή οποιοδήποτε τμήμα του Μπορεί να προκληθεί βλάβη ή προσωπικός τραυματισμός 1 Σκανδάλη 2 Α...

Страница 199: ...τίου που απομένει Όταν το επίπεδο του φορτίου στη μπαταρία είναι κάτω από το χρησιμοποιήσιμο όριο ο δείκτης φορτίου δεν θα ανάψει και η μπαταρία θα χρειαστεί να επαναφορτιστεί ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο δείκτης φορτίου αποτελεί μόνο μια ένδειξη του φορτίου που έχει απομείνει στο πακέτο μπαταριών Δεν δείχνει τη λειτουργικότητα του εργαλείου και υπόκειται σε μεταβολές βάσει των εξαρτημάτων του προϊόντος της θερμοκρ...

Страница 200: ...ποιείτε το εργαλείο εάν κάποιο από αυτά τα εξαρτήματα δεν λειτουργεί σωστά ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιήσετε ένα εργαλείο με τον ενεργοποιητή επαφής στερεωμένο στην ενεργοποιημένη θέση 6 Να κρατάτε το εργαλείο στραμμένο μακριά από εσάς και άλλους 7 Τοποθετήστε ένα πλήρως φορτισμένο πακέτο μπαταρίας Χρήση της ασφάλειας σκανδάλης Εικ E ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού μην κρατάτε...

Страница 201: ...ρφώνετε Βλ Εικ H Οι τιμές συγκράτησης των συρραπτήρων βελτιώνονται όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται κάθετα στο υλικό Το εργαλείο μπορεί να ενεργοποιηθεί με τράβηγμα της σκανδάλης 1 σε έναν από δύο τρόπους λειτουργίας λειτουργία διαδοχικής ενέργειας ή λειτουργία RapidCycle Ανατρέξτε στην ενότητα Επιλογή του τρόπου λειτουργίας για λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με την ενεργοποίηση σε κάθε τρόπο λειτουρ...

Страница 202: ...αγματοποιήστε επαναφορά του εργαλείου αφαιρώντας και επανατοποθετώντας το πακέτο μπαταριών ή ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας το κλείδωμα σκανδάλης Αν ο κωδικός σφάλματος επιμένει παραδώστε το εργαλείο σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις DeWALT Απελευθέρωση εμπλοκής Εικ K Αν το συρραπτικό χρησιμοποιείται σε σχετικά σκληρό υλικό όπου όλη η διαθέσιμη ενέργεια στο μοτέρ χρησιμοποιείται για το κάρφωμα...

Страница 203: ...ση ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Το ηλεκτρικό εργαλείο της DeWALT σχεδιάστηκε για να λειτουργεί επί μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα του εργαλείου και τον τακτικό καθαρισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε την μπαταρία πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ...

Страница 204: ...ρά για την επανασυναρμολόγηση 9 Βεβαιωθείτε ότι η νέα λάμα καρφώματος ολισθαίνει ομαλά μέσα στο εργαλείο πριν ολοκληρώσετε τη συναρμολόγηση 10 Επανατοποθετήστε στο εργαλείο το μηχανισμό καρφώματος τις οδηγούς ράβδους τους αποσβεστήρες και το κάλυμμα άκρου του περιβλήματος Είναι σημαντικό να προσπαθήσετε να ευθυγραμμίσετε το μηχανισμό καρφώματος και το σφόνδυλο πριν βιδώσετε πάλι στη μονάδα το κάλυ...

Страница 205: ...δέκτες είναι λερωμένοι ή έχουν υποστεί ζημιά Επισκεφθείτε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Το εσωτερικό ηλεκτρονικό σύστημα έχει υποστεί ζημιά Επισκεφθείτε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Ζημιά στη σκανδάλη Επισκεφθείτε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Χαμηλή φόρτιση μπαταρίας ή ζημιά στη μπαταρία Ελέγξτε το επίπεδο φόρτισης αν το πακέτο μπαταριών δείχνει την κατάσταση φόρτισης Φορτίστε ή αντικαταστήστε τ...

Страница 206: ...ποιώντας το σφιχτά πάνω στο αντικείμενο εργασίας Ανατρέξτε στο Τεχνικά δεδομένα Υλικό και μήκος καρφιών Αν η μονάδα εξακολουθεί να παρουσιάζει εμπλοκές αναγκάζοντάς σας να περιστρέφετε το μοχλό απελευθέρωσης εμπλοκής επιλέξτε το κατάλληλο υλικό και μήκος καρφιών που δεν κάνουν την εφαρμογή υπερβολικά απαιτητική Ζημιά ή φθορά στη μύτη του μηχανισμού καρφώματος Αντικαταστήστε τη μονάδα καρφώματος με...

Страница 207: ... μύτης και παρατηρήστε προσεκτικά για μικρά κομματάκια σπασμένων συρραπτήρων που έχουν κολλήσει στις ράγες Ζημιά στο ελατήριο του προωθητή Αντικαταστήστε τα ελατήρια Επισκεφθείτε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Το εργαλείο δεν έχει στρώσει ακόμα Τα καινούργια εργαλεία μπορεί να χρειαστεί να καρφώσουν πρώτα 100 500 συρραπτήρες για να συμπλέκονται με ακρίβεια και να στρώσουν τα εξαρτήματά τους μεταξύ ...

Страница 208: ...0 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria ...

Отзывы: