deville C07832 Скачать руководство пользователя страница 46

 

4 - GEBRUIK 

 

Deze "gesloten haard" kenmerkt zich door : 
 

 

Hoog rendement, 

 

Langdurig branden bij laag vuur. 

 

4.1 - Ventilatie van het vertrek waarin gestookt wordt 
 

 

De  goede  werking  van  de  haard  vereist  meer  verse 
lucht 

dan 

de 

wettelijk 

voorgeschreven 

luchtverversingshoeveelheden.  Wanneer  de  woning 
met  een  systeem  van  mechanische  ventilatie  is 
uitgevoerd, is toevoer van verse lucht verplicht. 

 

 

De  luchttoevoeropening  dient  hetzij  in  de 
buitenmuur, hetzij in de tussenmuur met een met de 
buitenlucht  in  verbinding  staand  vertrek  te  worden 
aangebracht. 

 

 

Het  buitenluchtkanaal  dient  in  de  stookplaats  of 
schoorsteen  en  zo  dicht  mogelijk  bij  de  haard  uit  te 
monden.  Wanneer  het  kanaal  direct  in  het  vertrek 
uitmondt, moet het afgesloten kunnen worden. 

 

 

De  doorsnede  van  het  buitenluchtkanaal  dient 
minimaal gelijk éénvierde van de doorsnede van het 
rookgasafvoerkanaal te bedragen maar mag in geen 
geval kleiner zijn dan : 

 

-

 

50 cm

2

 voor gebruik met gesloten klep. 

-

 

200 cm

2

 voor gebruik met open klep (alleen voor 

bepaalde haarden : zie de gebruiksaanwijzing).

 

 

 

Het  kan  nodig  blijken,  de  afzuigventilator  van  het 
mechanische  ventilatiosysteem  uit  te  schakelen  om 
terugslag  van  rookgas  bij  het  openen  van  de 
haardklep te voorkomen. 

 
4.2 - Stoken in het begin 
 

 

Wanneer de schoorsteen is opgeleverd en de haard 
geïnstalleerd  is,  moet  2  à  3  weken  met  stoken 
worden  gewacht  om  de  bouwmaterialen  te  laten 
drogen. 

 

 

Na de haard te hebben aangestoken (zie paragraaf 
4.5.1)
 mag u de haard gedurende de eerste paar uur 
slechts matig stoken (vullen met een enkel houtblok 
met  een  diameter  van  zo'n  15  cm  is  ruim 
voldoende). Zet de luchtschuif haff open (Afb. 4). De 
onderdelen 

van 

de 

haard 

en 

het 

rookgasafvoersysteem  kunnen  thans  geleidelijk 
uitzetten. 

 

 

ln  het  begin  kan  het  voorkomen,  dat  er  zich  in  het 
vertrek  een  verfgeur  verspreidt-dit  is  normaal. 
Ventileer het vertrek. 

 

4.3 - Brandstof 
 

4.3.1 - Aanbevolen brandstoffen 

 
Eike-,  hagebeuk-,  beuke-  en  kastanjehout  en  andere 
hardhoutsoorten zijn zeer geschikt. 
Maximale laad hoogte : 20 cm. 

Wij  raden  u  aan,  goed  droog  hout  met  een  maximaal 
vochtgehalte  van  zo'n  20%  te  gebruiken.  Dit  soort  hout 
moet na het vellen twee jaar lang onder een dekzeil of in 
een  schuur  hebben  gedroogd,  maar  geeft  de  beste 
resultaten  en  voorkomt  roetaanslag  op  de  ruit  van  uw 
haard. 
 
Gebruik liefst geen harshoudende houtsoorten zoals den 
of  spar,  die  de  haard  en  de  schoorsteen  snel  doen 
vervuilen. 

 

4.3.2 - Verboden brandstoffen 
 
Elk  ander  verbrandingsmateriaal  dan  hout  is  verboden, 
in het bijzonder kolen en haar afgeleide producten. 
 
Het  verbranden  van  krullen,  houtjes,  plankjes,  stro, 
karton e.d. is gevaarlijk. 
 
Het  apparaat  moet  niet  gebruikt  worden  als  een 
afvalverbrander. 

 

4.4 - Pook 
 

 

Regeling van de luchtschuif opening.

  

 

Gebruikmaking : Altijd met de pook.

  

 

 

Deur handvat :

 

 

Gebruikmaking : Altijd met de pook (Afb. 5).

 

 

4.5 - Stoken 

 

4.5.1 - Aansteken 

 

 

Open de luchtschuif voliedig. 

 

 

Frommel  wat  oud  papier  samen  en  leg  dit,  samen 
met  wat  droge  houtjes  op  het  rooster  ;  leg 
daarbovenop  dunne  houtblokken  met  een  diameter 
van zo'n 3 à 5 cm. 

 

 

Steek het papier aan en sluit de klep (deze kan ook 
op  een  kier  worden  gelaten  om  het  ontbranden  te 
bespoedigen ; pas evenwel op dat er geen rook in de 
kamer komt). 

 

 

Wanneer  de  kleine  houtblokken  viam  hebben  gevat 
kan  de  haard  worden  bijgevuld  met  houtblokken  of 
bruinkoolbriketten. 

 

4.5.2 - Regelen 

 

4.5.2.1 - Regelmatig en continu gebruik 

 

 

Het  ononderbroken gebruik van het apparaat vraagt 
een herlading om de 45 minuten. 
Deze 

wijze 

van 

functioneren, 

die 

bijzonder 

respectvol is voor het milieu, heeft de voorkeur. 
 

 

De kachel kan eveneens continu gebruikt worden als 
aan  de  verplichtingen,  die  bij  regelmatig  gebruik 
voorkomen,  niet  kan  worden  voldaan,  of  als  een 
verminderde sterkte is gewenst. In dit geval, kan de 
kachel op volle sterkte draaien, gedurende 2 of 3 uur 
en  op  gereduceerde  sterkte  is  het  mogelijk 
gedurende 10 uur. 

-46- 

Содержание C07832

Страница 1: ...ATZ FOCOLARE INSERT EMPOTRABLE FOG O INSERT INBOUWHAARD NOTICE D EMPLOI MANUAL UTILISATION GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L IMPIEGO INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE UTILIZA O GEBRUIKSAAWIJZING P00499...

Страница 2: ...FRAN AIS 3 ENGLISCH 10 DEUTSCH 16 ITALIANO 23 ESPA OL 30 PORTUGU S 37 NEDERLANDSE 45 2...

Страница 3: ...cal o l appareil est install 4 2 Premier allumage 4 3 Combustible 4 3 1 Combustible recommand 4 3 2 Combustibles interdits 4 4 Emploi des organes de manoeuvre et des accessoires 4 5 Utilisation 4 5 1...

Страница 4: ...n de l air chaud Cet quipement vous permet d envoyer un flux d air chaud dans 4 directions diff rentes pi ces adjacentes Non quip de gaine s il am liorera la convection dans la pi ce o est install e v...

Страница 5: ...ignier etc en b che de 50 cm de longueur Hauteur maximale de chargement 20 cm Nous vous conseillons d utiliser du bois tr s sec 20 d humidit maximum soit 2 ans de stockage sous abri apr s la coupe afi...

Страница 6: ...s chutes de cendres dans la pi ce au moment des rechargements l ouverture de la porte n cessite plusieurs pr cautions Arr ter le ventilateur pour viter d aspirer les cendres qui risquent de tomber dev...

Страница 7: ...tous les raccords doivent pr senter une bonne tenue m canique et avoir conserv leur tanch it Nettoyez l aspirateur l int rieur de la hotte pour viter l accumulation de poussi res d gager si n cessair...

Страница 8: ...est n cessaire NOTA Cette op ration augmente la pression du joint d tanch it de la porte sur l appareil Assouplir la fermeture de la porte Proc der successivement par desserrage de la vis et serrage...

Страница 9: ...elle ci dans les d lais impartis A d faut la date figurant sur la facture mise par DEVILLE ne peut tre prise en consid ration Les interventions au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de p...

Страница 10: ...liance is to be installed 4 2 Lighting the stove for the first time 4 3 Fuel 4 3 1 Recommended Fuel 4 3 2 Prohibited fuels 4 4 Use of controls and accessories 4 5 Using the appliance 4 5 1 Lighting th...

Страница 11: ...This equipment allows you to send a hot air flow in 4 different directions adjacent rooms Non equipped with a shaft it will improve the convection in the room where your chimney is installed Blower ou...

Страница 12: ...e glass Do not use resinous woods pine fir spruce etc which involve more frequent maintenance of the stove and the flue 4 3 2 Prohibited fuels Any other combustible than wood is forbidden in particula...

Страница 13: ...in heating the apparatus For the versions with thermostat select automatic operation AUTO or manual operation MANU with the selector 14 In the MANU position the fan is switched on and off by manual co...

Страница 14: ...or a sheet of stiff card between the air guide and the pane to free trapped particles Fig 12 Use the end of some metal object to scrape the bottom edge of the damper so as to remove any soot Fig 13 An...

Страница 15: ...be returned to the latter within the required time For lack of this the date on the invoice issued by Deville can t be taken into account The interventions under warranty can t have the effect of cont...

Страница 16: ...nden des ersten Feuers 4 3 Brennstoff 4 3 1 Empfohlener Brennstoff 4 3 2 Verbotene Brennstoffe 4 4 Verwendung der Bedienungen und des Zubeh rs 4 5 Anwendung 4 5 1 Anz nden 4 5 2 Arbeitsweise 4 5 2 1...

Страница 17: ...Durch ein 2 Geschwindigkeitsgebl se wird die Warmluftzirkulation beschleunigt Durch diese Ausstattung kann der Warmluftstrom in 4 verschiedene Richtungen verteilt werden Nachbarzimmer Ohne Schlauch wi...

Страница 18: ...stanie usw Maximale Ladeh he 20 cm Wir empfehlen die Verwendung von sehr trockenem Holz mit maximal 20 Feuchtigkeit was einer zweij hrigen Lagerzeit nach dem Schlagen des Holzes entspricht Dies erm gl...

Страница 19: ...egen Rauch oder Ascheteilchen aus der T r in den Raum eintreten sind beim ffnen der T r mehrere Vorsichtsma nahmen zu ergreifen Den Ventilator abschalten um ein Ansaugen eventuell aus dem Ger t fallen...

Страница 20: ...besondere der f r die Adbichtung verantwortliche Teile wie Dichtungen Verriegelung anschlagende Teile T r Rahmen berpr fen Den Zustand des Rauchabzugrohrs und des Anschlu rohrs pr fen Alle Rohre m sse...

Страница 21: ...e festziehen Die beiden Schrauben um eine Vierteldrehung drehen Falls n tig wiederholen HINWEIS Hierduch wird die Andr ckkraft der T rdichtung auf den Feuerraum erh ht F r ein weicheres Einrasten Nach...

Страница 22: ...alb der bewilligten Frist zugesendet werden Notfalls kann das Datum auf der von DEVILLE ausgestellten Rechnung in Erw gung gezogen werden Die Intervention w hrend der Garantie f hrt nicht zu einer Ver...

Страница 23: ...le viene installato l impianto 4 2 Prima accensione 4 3 Combustibile 4 3 1 Combustibile consigliato 4 3 2 Combustibili vietati 4 4 Impiego degli organi di regolazione e accessori 4 5 Impiego 4 5 1 Acc...

Страница 24: ...i vetri integrata un entrata aria secondaria che mantiene il vetro pulito e garantisce una migliore combustione della legna Un kit di ventilazione a doppia velocit permette di attivare la circolazione...

Страница 25: ...di fuoco moderato limitando l alimentazione 1 ceppo da 15 cm con il comando registro aria in posizione intermedia Fig 4 progressive aumento di temperatura degli elementi complessivi del camino e dilat...

Страница 26: ...cchio e alla canna fumaria di passare gradualmente da un regime all altro Per evitare le fuoriuscite dei fumi e le ricadute di cenere nell ambiente durante l operazione di ricarica sono necessari vari...

Страница 27: ...evitare l accumulo di polveri Se necessario liberare il circuito di convezione d aria calda In caso di anomalia fare riparare l apparecchio o l installazione da un tecnico specializzato 6 MANUTENZIONE...

Страница 28: ...l focolare Allentare la chiusura della portina Procedere svitando la vite e avvitare la vite Ruotare le 2 viti di 1 4 e se necessario ripetere l operazione NOTA tale operazione riduce la pressione del...

Страница 29: ...re rispedito a DEVILLE nei termini assegnati In mancanza di questo la data figurando sulla fattura emessa da DEVILLE non pu essere presa in considerazione Gli interventi a titolo della garanzia non po...

Страница 30: ...o 4 2 Primer encendido 4 3 Combustible 4 3 1 Combustible recomendado 4 3 2 Combustibles prohibidos 4 4 Empleo de los organos de maniobra y accesorios 4 5 Utilizacion 4 5 1 Encendido 4 5 2 Funcionamien...

Страница 31: ...impio y asegurar una mejor combusti n de la le a El ventilador de dos velocidades sirve para activar la circulaci n del aire caliente Este equipo le permite enviar un flujo de aire caliente en 4 direc...

Страница 32: ...arga 20 cm Aconsejamos utilizar le a muy seca 20 de humedad m ximo o sea 2 a os de almacenamiento a cubierto despu s de cortada con el fin de obtener mejores rendimientos y evitar suciedades en el con...

Страница 33: ...gimen reducido sobre todo en los periodos de recalentamiento del tiempo y con le a h meda provoca una combusti n incompleta que aporta suciedades y dep sitos de asfaltos alternar los periodos a fuego...

Страница 34: ...el apoyo de la junta Quitar los 2 tornillos de fijaci n de la turbina Sacar la turbina tirando de la reja Montar de nuevo la turbina Actuar en el orden contrario al desmontaje 6 2 Plan el ctrico Fig...

Страница 35: ...s y repetir la operaci n si fuese necesario NOTA Esta operaci n disminuye la presi n de la junta de hermeticidad de la puerta contra el hogar Limpiar regularmente las rejillas de salida de aire calien...

Страница 36: ...e la solicitud de reparaci n del aparato bajo garanti o bien un tal n o un volante suelto de este certificado debe seg n la organizaci n propia de DEVILLE ser devuelto a este en los plazos impartidos...

Страница 37: ...est instalado 4 2 Primeiro acender 4 3 Combust vel 4 3 1 Combust vel recomendado 4 3 2 Combust veis proibidos 4 4 Uso dos rg os de manobra e dos acess rios 4 5 Utiliza o 4 5 1 Acender 4 5 2 Funcionam...

Страница 38: ...ra o manter limpo e assegurar melhor combust o da lenha Um ventilador com duas velocidades permite activar a circula o do ar quente Este equipamento permite um fluxo de ar quente em 4 direc es diferen...

Страница 39: ...l 4 3 1 Combust vel recomendado Lenha dura carvalho carpa faia castanheiro etc Altura m xima de carregamento 20 cm Recomendamos de usar lenha muito seca m ximo 20 de humidade ou seja 2 anos de armazen...

Страница 40: ...da porta exige v rias precau es Parar o ventilador para evitar aspirar as cinzas que podem cair diante do aparelho Entreabrir a porta aguardar um momento para iniciar a tiragem correspondente ao funci...

Страница 41: ...mula o de poeiras retirar se necess rio o circuito de convec o de ar quente No caso de anomalia mandar reparar o aparelho ou a instala o por um profissional 6 MANUTEN O DO MOTO VENTILADOR 6 1 Desmonta...

Страница 42: ...io NOTA Esta opera o aumenta a press o da junta de veda o da porta no fog o Aliviar o fecho da porta Desapertar sucessivamente o parafuso e apertar o parafuso Agir por 1 4 de volta nos dois parafusos...

Страница 43: ...e enviado a Deville no prazo concedido Em falta desses documentos a data figurada em cima da factura emitida por Deville n o pode s r presa em considera o As interven es ao titulo da garantia n o pode...

Страница 44: ...vertrek waarin gestookt wordt 4 2 Stoken in het begin 4 3 Brandstof 4 3 1 Aanbevolen brandstoffen 4 3 2 Verboden brandstoffen 4 4 Pook 4 5 Stoken 4 5 1 Aansteken 4 5 2 Regelen 4 5 2 1 Regelmatig en co...

Страница 45: ...dige verbranding van het stookhout Een ventilator met 2 snelheden maakt het mogelijk de circulatie van warme lucht te activeren Deze toerusting maakt het u mogelijk een stroom warme lucht in 4 verschi...

Страница 46: ...aal Ventileer het vertrek 4 3 Brandstof 4 3 1 Aanbevolen brandstoffen Eike hagebeuk beuke en kastanjehout en andere hardhoutsoorten zijn zeer geschikt Maximale laad hoogte 20 cm Wij raden u aan goed d...

Страница 47: ...len Open de klep op een kier en wacht tot de trek zich aan de open klep heeft aangepast en open de klep vervolgens langzaam geheel Vooral tijdens een dooiperiode en gebruik van vochtig hout in een con...

Страница 48: ...oef de 3 schroeven 1 een paar slagen los en haal de bijsteunen 2 er af Haal de 2 schroeven 3 van de bevestiging van de ventilator af Haal de ventilator er uit door aan het rooster te trekken Het opnie...

Страница 49: ...lep drukt de afdichting te ver samen Haal eerst bout een kwartslag aan en los vervolgens bout een kwartslag Kijk of de klep nu beter afdicht en verdraai de bouten indien nodig opnieuw NB Het verstelle...

Страница 50: ...de datum op de facture door DEVILLE verzonden niet in aanmerking genomen worden De ingrepen door de garantie gewaarborgt kunnen niet een verlenging van deze garantie tot gevolg hebben 3 DUUR De duur...

Страница 51: ...rookgasverzamelkap Cappa in ghisa Tragadera de hierro fundido C mara de fumo 8 Cendrier Ash Pan Aschenkasten Aslade Cassetto ceneri Cenicero Cinzeiro 9 Verrou de fermeture r glable Ajustable Lockbolt...

Страница 52: ...C07832 c b Fig 2 Fig 3 a Fig 4 52...

Страница 53: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 53...

Страница 54: ...uptor de ventila o bi velocidade 14 S lecteur AUTO MANU Selector AUTO MANU Ein W hler AUTO MANU Een schakelaar AUTO MANU Selettore AUTO MANU Selector AUTO MANU Selector AUTO MANU 20 Ventilateur Ventil...

Страница 55: ...Fig 14 Fig 16 Fig 15 3 vis 3 screws 3 Schrauben 3 vite 3 tornillos 3 parafusos Fig 12 Fig 13 55 14 10 mm...

Страница 56: ...erzeit abzu ndern oder zu verbessem Le descrizioni e le caratteristiche comprese nel presente documento sono a titolo informativo e non impegnativo Infatti interessati sempre alla qualit dei nostri pr...

Отзывы: