background image

 

 

Die Leistung bei diskontinuierlicher Funktionsweise : 

 

Erreicht  bei  einem  Abzug  von  12  Pa  mit 
einer  2  kg  Holzladung  in  Form  eines 
einzigen, ungespaltenen Holzscheites. 

 

Stündliches  Nachladen  auf  ein  etwa  0,25 
kg  (etwa  3  cm  hohes)  Aschebett  bei 
maximaler Luftzufuhr. 

 

Die 

angekündigte 

Leistung 

ist 

die 

Durchschnittsleistung, 

die 

bei 

¾ 

stündlichem Nachlegen erreicht wird. 

 

 

Die Leistung bei kontinuierlicher Funktionsweise : 

 

Diese  Leistung  wurde  bei  einem  Zug  von 
12  Pa  mit  einer  Ladung  von  5,4  kg  Holz 
erhalten.  Die  Holzladung  bestand  aus  2 
nicht gespaltenen Rundstücken. 

 

Alle  2  Stunden  Nachladen  auf  ein  etwa 
0,25  kg  (etwa  3  cm  hohes)  Aschebett  bei 
maximaler Luftzufuhr. 

 

Die 

angekündigte 

Leistung 

ist 

die 

Durchschnittsleistung,  die  bei  einem  2-
stündigen Nachlegen erreicht wird. 

 

 

Die  langsame  Verbrennung  bei  kontinuierlicher 
Funktionsweise : 

 

Erreicht  bei  einem  Abzug  von  6  Pa  mit 
einer  9  kg-Ladung  harter,  ungespaltener 
Holzscheite  und  bei  Bevorzugung  großer 
Durchmesser (größer als 16 cm). 

 

Nachlegen  auf  ein  etwa  0,2  kg  (etwa  2,5 
cm  hohes)  Aschebett  bei  geschlossener 
Luftzufuhr. 

 

4.5.2.2 - Arbeitsweise bei geschlossenem Feuerraum 

 

 

Die Einstellung des Feuers erfolgt durch Wahl einer 
den  Bedürfnissen  entsprechenden  Ladung  und 
durch Verstellen des Schieber der Luftzufuhr : Siehe 
4.5.2.1. 

 

 

Für  lang  anhaltenden  Sparbetrieb  ist  auf  eine  nur 
noch schwach rote Glut nachzulegen. 

 

 

Um ein schnelles Auflammen zu erhalten, das Feuer 
durch  Anzündholz  wieder  entflammen,  größere 
Holzstücke  nachlegen  und  eventuell  die  Tür  einige 
Minuten 

offenhalten, 

um 

das 

Anzünden 

zu 

beschleunigen.  Dabei  das  Gerät  nicht  aus  den 
Augen  lassen.  Dann  die  Tür  wieder  schließen. 
Dieses  Verfahren  ermöglicht  eine  Beschleunigung 
des  Brennvorgangs,  insbesondere  bei  feuchtem 
Holz. 

 

 

Vor 

dem 

Nachlegen 

während 

der 

Verbrennungsphase  der  glut  den  Gang  des  Feuers 
ändern  (zum  Beispiel  von  normalem  Betrieb  auf 
Spartbrieb  übergehen),  um  dem  Feuerraum  und 
dem 

Rauchgasabzug 

eine 

allmähliche 

Betriebsänderung zu ermöglichen. 

 

 

Um  zu  Vermeiden,  dass  beim  Nachlegen  Rauch 
oder  Ascheteilchen  aus  der  Tür  in  den  Raum 
eintreten,  sind  beim  Öffnen  der  Tür  mehrere 
Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen :  

 

-

 

Den  Ventilator  abschalten,  um  ein  Ansaugen 
eventuell  aus  dem  Gerät  fallender  Asche  zu 
vermeiden ; 

 

-

 

Die  Tür leicht öffnen, etwas warten, um sich den 
der 

geöffneten 

Tür 

entsprechenden 

Zug 

einstellen  zu  lassen,  und  dann  die  Tür  langsam 
öffnen.  

 

 

Ein  Sparbetrieb  mit  kleinem  feuer  begünstigt, 
besonders bei Wetter mit Warmlufteinbruch oder bei 
Verwendung  von  feuchtem  Holz,  die  Ablagerungen 
von  Ruß  und  Teer.  Dies  kann  durch  zeitweiliges 
Übergehen  zu  normalem  Feuer  während  des 
Sparbetriebs verringert werden. 

 

 

Nach  Sparbetrieb  kann  die  Glasscheibe  durch  eine 
leichte 

Rußschicht 

getrübt 

werden. 

Diese 

Rußschicht  verschwindet  normalerweise  bei  Feuer 
durch thermische Zersetsung.  

 

 

Die Verbrennungskammer muss immer, außer beim 
Nachlegen,  geschlossen  bleiben,  um  jeglichen 
Rauchaustritt zu verhindern. 

 

4.5.2.3 - Geblaseeinheit Artikel

 

 
- VERWENDUNG (Fig. 11) 

 
Ein Drehzahl wählen : 

. Kleine Schnelligkeit, Wähler 13 in Position I. 
. Gro

β

e Schnelligkeit, Wähler 13 in Position II. 

 
Das Gerät in Heizung setzen. 
 

Für  Ausführungen  mit  Thermostat,  mit  Wahlschalter 
14  automatischen  (AUTO)  oder  manuellen  (MANU) 
Betrieb wählen 14: 

.  Bei  Position  MANU  werden  Betrieb  und 
Abschalten  des  Ventilators  vom  Bediener 
erzwungen.  Diese  Position  ermöglicht  sofortiges 
Einschalten 

des 

Gebläses 

und 

erfordert 

manuelle Abschaltung.  
.  Bei  Position  AUTO  wird  der  Ventilator 
automatisch  betrieben,  wenn  das  ganze  Gerät 
warm  ist,  allgemein  während  der  folgende 
Stunde  der  Zündung.  Sein  Gang  ist  abgestellt 
wenn  das  Gerät  kalt  ist,  allgemein  mit  der 
Auslöschen der Einsatz. 

 
Um 

sowohl 

von 

schnellem 

Starten 

als 

auch 

automatischer 

Abschaltung 

zu 

profitieren, 

beim 

Anzünden  die  Position  MANU  verwenden,  dann  bei 
warmem  Gerät  auf  Position  AUTO  schalten.  Dieses 
schaltet dann automatisch ab.

 

 
 

4.5.2.4 - Entfernen der Asche  

 

 

Die  zur  Verbrennung  des  Holzes benötigte Luft wird 
bei  offenem  schieber  unter  dem  Gitter  zugeführt. 
Diese  Luft  sorgt  gleichzeitig  für  die  Kühlung  des 
Gitters.  Ein  regelmäßiges  Entfernen  der  Asche  ist 
deshalb  unerläßlich,  um  optimale  Heizleistung  zu 
erhalten  und  Beschädigungen  des  Gitters  durch 
Überhitzung zu vermeiden. 

 

-19- 

Содержание C07832

Страница 1: ...ATZ FOCOLARE INSERT EMPOTRABLE FOG O INSERT INBOUWHAARD NOTICE D EMPLOI MANUAL UTILISATION GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L IMPIEGO INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE UTILIZA O GEBRUIKSAAWIJZING P00499...

Страница 2: ...FRAN AIS 3 ENGLISCH 10 DEUTSCH 16 ITALIANO 23 ESPA OL 30 PORTUGU S 37 NEDERLANDSE 45 2...

Страница 3: ...cal o l appareil est install 4 2 Premier allumage 4 3 Combustible 4 3 1 Combustible recommand 4 3 2 Combustibles interdits 4 4 Emploi des organes de manoeuvre et des accessoires 4 5 Utilisation 4 5 1...

Страница 4: ...n de l air chaud Cet quipement vous permet d envoyer un flux d air chaud dans 4 directions diff rentes pi ces adjacentes Non quip de gaine s il am liorera la convection dans la pi ce o est install e v...

Страница 5: ...ignier etc en b che de 50 cm de longueur Hauteur maximale de chargement 20 cm Nous vous conseillons d utiliser du bois tr s sec 20 d humidit maximum soit 2 ans de stockage sous abri apr s la coupe afi...

Страница 6: ...s chutes de cendres dans la pi ce au moment des rechargements l ouverture de la porte n cessite plusieurs pr cautions Arr ter le ventilateur pour viter d aspirer les cendres qui risquent de tomber dev...

Страница 7: ...tous les raccords doivent pr senter une bonne tenue m canique et avoir conserv leur tanch it Nettoyez l aspirateur l int rieur de la hotte pour viter l accumulation de poussi res d gager si n cessair...

Страница 8: ...est n cessaire NOTA Cette op ration augmente la pression du joint d tanch it de la porte sur l appareil Assouplir la fermeture de la porte Proc der successivement par desserrage de la vis et serrage...

Страница 9: ...elle ci dans les d lais impartis A d faut la date figurant sur la facture mise par DEVILLE ne peut tre prise en consid ration Les interventions au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de p...

Страница 10: ...liance is to be installed 4 2 Lighting the stove for the first time 4 3 Fuel 4 3 1 Recommended Fuel 4 3 2 Prohibited fuels 4 4 Use of controls and accessories 4 5 Using the appliance 4 5 1 Lighting th...

Страница 11: ...This equipment allows you to send a hot air flow in 4 different directions adjacent rooms Non equipped with a shaft it will improve the convection in the room where your chimney is installed Blower ou...

Страница 12: ...e glass Do not use resinous woods pine fir spruce etc which involve more frequent maintenance of the stove and the flue 4 3 2 Prohibited fuels Any other combustible than wood is forbidden in particula...

Страница 13: ...in heating the apparatus For the versions with thermostat select automatic operation AUTO or manual operation MANU with the selector 14 In the MANU position the fan is switched on and off by manual co...

Страница 14: ...or a sheet of stiff card between the air guide and the pane to free trapped particles Fig 12 Use the end of some metal object to scrape the bottom edge of the damper so as to remove any soot Fig 13 An...

Страница 15: ...be returned to the latter within the required time For lack of this the date on the invoice issued by Deville can t be taken into account The interventions under warranty can t have the effect of cont...

Страница 16: ...nden des ersten Feuers 4 3 Brennstoff 4 3 1 Empfohlener Brennstoff 4 3 2 Verbotene Brennstoffe 4 4 Verwendung der Bedienungen und des Zubeh rs 4 5 Anwendung 4 5 1 Anz nden 4 5 2 Arbeitsweise 4 5 2 1...

Страница 17: ...Durch ein 2 Geschwindigkeitsgebl se wird die Warmluftzirkulation beschleunigt Durch diese Ausstattung kann der Warmluftstrom in 4 verschiedene Richtungen verteilt werden Nachbarzimmer Ohne Schlauch wi...

Страница 18: ...stanie usw Maximale Ladeh he 20 cm Wir empfehlen die Verwendung von sehr trockenem Holz mit maximal 20 Feuchtigkeit was einer zweij hrigen Lagerzeit nach dem Schlagen des Holzes entspricht Dies erm gl...

Страница 19: ...egen Rauch oder Ascheteilchen aus der T r in den Raum eintreten sind beim ffnen der T r mehrere Vorsichtsma nahmen zu ergreifen Den Ventilator abschalten um ein Ansaugen eventuell aus dem Ger t fallen...

Страница 20: ...besondere der f r die Adbichtung verantwortliche Teile wie Dichtungen Verriegelung anschlagende Teile T r Rahmen berpr fen Den Zustand des Rauchabzugrohrs und des Anschlu rohrs pr fen Alle Rohre m sse...

Страница 21: ...e festziehen Die beiden Schrauben um eine Vierteldrehung drehen Falls n tig wiederholen HINWEIS Hierduch wird die Andr ckkraft der T rdichtung auf den Feuerraum erh ht F r ein weicheres Einrasten Nach...

Страница 22: ...alb der bewilligten Frist zugesendet werden Notfalls kann das Datum auf der von DEVILLE ausgestellten Rechnung in Erw gung gezogen werden Die Intervention w hrend der Garantie f hrt nicht zu einer Ver...

Страница 23: ...le viene installato l impianto 4 2 Prima accensione 4 3 Combustibile 4 3 1 Combustibile consigliato 4 3 2 Combustibili vietati 4 4 Impiego degli organi di regolazione e accessori 4 5 Impiego 4 5 1 Acc...

Страница 24: ...i vetri integrata un entrata aria secondaria che mantiene il vetro pulito e garantisce una migliore combustione della legna Un kit di ventilazione a doppia velocit permette di attivare la circolazione...

Страница 25: ...di fuoco moderato limitando l alimentazione 1 ceppo da 15 cm con il comando registro aria in posizione intermedia Fig 4 progressive aumento di temperatura degli elementi complessivi del camino e dilat...

Страница 26: ...cchio e alla canna fumaria di passare gradualmente da un regime all altro Per evitare le fuoriuscite dei fumi e le ricadute di cenere nell ambiente durante l operazione di ricarica sono necessari vari...

Страница 27: ...evitare l accumulo di polveri Se necessario liberare il circuito di convezione d aria calda In caso di anomalia fare riparare l apparecchio o l installazione da un tecnico specializzato 6 MANUTENZIONE...

Страница 28: ...l focolare Allentare la chiusura della portina Procedere svitando la vite e avvitare la vite Ruotare le 2 viti di 1 4 e se necessario ripetere l operazione NOTA tale operazione riduce la pressione del...

Страница 29: ...re rispedito a DEVILLE nei termini assegnati In mancanza di questo la data figurando sulla fattura emessa da DEVILLE non pu essere presa in considerazione Gli interventi a titolo della garanzia non po...

Страница 30: ...o 4 2 Primer encendido 4 3 Combustible 4 3 1 Combustible recomendado 4 3 2 Combustibles prohibidos 4 4 Empleo de los organos de maniobra y accesorios 4 5 Utilizacion 4 5 1 Encendido 4 5 2 Funcionamien...

Страница 31: ...impio y asegurar una mejor combusti n de la le a El ventilador de dos velocidades sirve para activar la circulaci n del aire caliente Este equipo le permite enviar un flujo de aire caliente en 4 direc...

Страница 32: ...arga 20 cm Aconsejamos utilizar le a muy seca 20 de humedad m ximo o sea 2 a os de almacenamiento a cubierto despu s de cortada con el fin de obtener mejores rendimientos y evitar suciedades en el con...

Страница 33: ...gimen reducido sobre todo en los periodos de recalentamiento del tiempo y con le a h meda provoca una combusti n incompleta que aporta suciedades y dep sitos de asfaltos alternar los periodos a fuego...

Страница 34: ...el apoyo de la junta Quitar los 2 tornillos de fijaci n de la turbina Sacar la turbina tirando de la reja Montar de nuevo la turbina Actuar en el orden contrario al desmontaje 6 2 Plan el ctrico Fig...

Страница 35: ...s y repetir la operaci n si fuese necesario NOTA Esta operaci n disminuye la presi n de la junta de hermeticidad de la puerta contra el hogar Limpiar regularmente las rejillas de salida de aire calien...

Страница 36: ...e la solicitud de reparaci n del aparato bajo garanti o bien un tal n o un volante suelto de este certificado debe seg n la organizaci n propia de DEVILLE ser devuelto a este en los plazos impartidos...

Страница 37: ...est instalado 4 2 Primeiro acender 4 3 Combust vel 4 3 1 Combust vel recomendado 4 3 2 Combust veis proibidos 4 4 Uso dos rg os de manobra e dos acess rios 4 5 Utiliza o 4 5 1 Acender 4 5 2 Funcionam...

Страница 38: ...ra o manter limpo e assegurar melhor combust o da lenha Um ventilador com duas velocidades permite activar a circula o do ar quente Este equipamento permite um fluxo de ar quente em 4 direc es diferen...

Страница 39: ...l 4 3 1 Combust vel recomendado Lenha dura carvalho carpa faia castanheiro etc Altura m xima de carregamento 20 cm Recomendamos de usar lenha muito seca m ximo 20 de humidade ou seja 2 anos de armazen...

Страница 40: ...da porta exige v rias precau es Parar o ventilador para evitar aspirar as cinzas que podem cair diante do aparelho Entreabrir a porta aguardar um momento para iniciar a tiragem correspondente ao funci...

Страница 41: ...mula o de poeiras retirar se necess rio o circuito de convec o de ar quente No caso de anomalia mandar reparar o aparelho ou a instala o por um profissional 6 MANUTEN O DO MOTO VENTILADOR 6 1 Desmonta...

Страница 42: ...io NOTA Esta opera o aumenta a press o da junta de veda o da porta no fog o Aliviar o fecho da porta Desapertar sucessivamente o parafuso e apertar o parafuso Agir por 1 4 de volta nos dois parafusos...

Страница 43: ...e enviado a Deville no prazo concedido Em falta desses documentos a data figurada em cima da factura emitida por Deville n o pode s r presa em considera o As interven es ao titulo da garantia n o pode...

Страница 44: ...vertrek waarin gestookt wordt 4 2 Stoken in het begin 4 3 Brandstof 4 3 1 Aanbevolen brandstoffen 4 3 2 Verboden brandstoffen 4 4 Pook 4 5 Stoken 4 5 1 Aansteken 4 5 2 Regelen 4 5 2 1 Regelmatig en co...

Страница 45: ...dige verbranding van het stookhout Een ventilator met 2 snelheden maakt het mogelijk de circulatie van warme lucht te activeren Deze toerusting maakt het u mogelijk een stroom warme lucht in 4 verschi...

Страница 46: ...aal Ventileer het vertrek 4 3 Brandstof 4 3 1 Aanbevolen brandstoffen Eike hagebeuk beuke en kastanjehout en andere hardhoutsoorten zijn zeer geschikt Maximale laad hoogte 20 cm Wij raden u aan goed d...

Страница 47: ...len Open de klep op een kier en wacht tot de trek zich aan de open klep heeft aangepast en open de klep vervolgens langzaam geheel Vooral tijdens een dooiperiode en gebruik van vochtig hout in een con...

Страница 48: ...oef de 3 schroeven 1 een paar slagen los en haal de bijsteunen 2 er af Haal de 2 schroeven 3 van de bevestiging van de ventilator af Haal de ventilator er uit door aan het rooster te trekken Het opnie...

Страница 49: ...lep drukt de afdichting te ver samen Haal eerst bout een kwartslag aan en los vervolgens bout een kwartslag Kijk of de klep nu beter afdicht en verdraai de bouten indien nodig opnieuw NB Het verstelle...

Страница 50: ...de datum op de facture door DEVILLE verzonden niet in aanmerking genomen worden De ingrepen door de garantie gewaarborgt kunnen niet een verlenging van deze garantie tot gevolg hebben 3 DUUR De duur...

Страница 51: ...rookgasverzamelkap Cappa in ghisa Tragadera de hierro fundido C mara de fumo 8 Cendrier Ash Pan Aschenkasten Aslade Cassetto ceneri Cenicero Cinzeiro 9 Verrou de fermeture r glable Ajustable Lockbolt...

Страница 52: ...C07832 c b Fig 2 Fig 3 a Fig 4 52...

Страница 53: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 53...

Страница 54: ...uptor de ventila o bi velocidade 14 S lecteur AUTO MANU Selector AUTO MANU Ein W hler AUTO MANU Een schakelaar AUTO MANU Selettore AUTO MANU Selector AUTO MANU Selector AUTO MANU 20 Ventilateur Ventil...

Страница 55: ...Fig 14 Fig 16 Fig 15 3 vis 3 screws 3 Schrauben 3 vite 3 tornillos 3 parafusos Fig 12 Fig 13 55 14 10 mm...

Страница 56: ...erzeit abzu ndern oder zu verbessem Le descrizioni e le caratteristiche comprese nel presente documento sono a titolo informativo e non impegnativo Infatti interessati sempre alla qualit dei nostri pr...

Отзывы: