deville C077AM Скачать руководство пользователя страница 6

 

fonction de la résistance thermique du conduit (Ru 
exprimé en m² K/W) : 

 

Conduits de fumée composite métallique 

Classe de T°C du 

conduit 

Ru 

≤ 0.4 

0.4 < Ru 

≤ 

0.6 

Ru > 0.6 

T450 

interdit 

8 cm 

5 cm 

 

Conduits de fumées simple ou multi parois en béton et en boisseaux 

de terre cuite  

Classe de T°C du 

conduit 

0.05 < Ru 

≤ 

0.38 

0.38 < Ru 

≤ 

0.65 

Ru > 0.65 

T450 

10 cm 

5 cm 

2 cm 

 

4.3  -  Nature  et  caractéristiques  du  conduit  de 

raccordement  entre  l’appareil  et le  conduit de 
fumée 

 
 

 

Un conduit de raccordement doit être installé entre 
l'appareil  et  le  débouché du conduit de fumée. Ce 
conduit  doit  être  réalisé  à  l'aide  d'un  tubage 
polycombustible  rigide  ou  flexible,  justifiable  d'un 
Avis  Technique  favorable  pour  une  desserte 
directe de foyer fermé.  
A  noter  que  sont 

interdits

  :  l'aluminium,  l'acier 

aluminié et l'acier galvanisé. 
A noter que sont 

autorisés

 : la tôle noire (ép. Mini 

2  mm),  la  tôle  émaillée  (ép.  Mini  0,6  mm),  l'acier 
inoxydable (ép. Mini 0,4 mm). 

 

 

Ce  conduit  doit  être  visible  sur  tout  son  parcours 
par  une  trappe  ou  grille  de  visite  et  ramonable  de 
façon mécanique. Sa dilatation ne doit pas nuire à 
l'étanchéité  des  jonctions  amont  et  aval  ainsi  qu'à 
sa bonne tenue mécanique et à celle du conduit de 
fumée.  Sa  conception  et,  en  particulier,  le 
raccordement  avec  le  conduit  de  fumée  doit 
empêcher  l'accumulation  de  suie,  notamment  au 
moment du ramonage. 

 

 

Les  jonctions  avec  l'appareil  d'une  part  et  le 
conduit  de  fumée  d'autre  part  doivent  être 
réalisées  dans  le  strict  respect  du  DTU  24-2-2  et 
des  spécifications  du  constructeur  du  tube,  en 
utilisant tous les composants préconisés (embouts, 
raccords, etc...). 

 

 

Dans  le  cas  où  le  conduit  de  raccordement  est 
horizontal,  une  pente  ascendante  de  5  cm  par 
mètre doit exister. 

 

4.4 - Conditions de tirage 

 

 

Le  tirage  est  mesuré  sur  le  conduit  de 
raccordement  à  environ  50  cm  au-dessus  de  la 
buse de l'appareil. 

 

 

Tirage  nécessaire  au  bon  fonctionnement  porte 
fermée : 

- 12 Pa  en allure normale (1,2 mm de CE). 

 

L’évaluation  du  tirage  prévisible  en  fonction  des 
caractéristiques  du  conduit  étant  peu  sûr,  il  est 
recommandé d’installer systématiquement un volet 
modérateur.  

 

 

Le  modérateur  permet  d’obtenir  un  bon 
fonctionnement,  même  dans  des  conditions  de 
tirage  importantes  (conduits  hauts,  tubage).  Le 
modérateur  doit  être facilement visible, accessible 

(Fig.  4) 

et  installé  dans  la  pièce  où  se  trouve 

l’appareil. 

 

 

Le  volet  modérateur  de  tirage  n'a  pas  d'influence 
sur le fonctionnement de l'appareil lorsque la porte 
est ouverte. 

 

4.5 

– 

App

ort 

d’air 

nécessaire 

au 

bon 

fonctionnement de l’appareil 

 

4.5.1 - 

Ventilation du local où l’appareil est installé 

 

 

Le  fonctionnement  de  l'appareil  nécessite  un 
apport  d'air  supplémentaire  à  celui  nécessaire  au 
renouvellement  d'air  réglementaire.  Cette amenée 
d'air est obligatoire lorsque l'habitation est équipée 
d'une ventilation mécanique. 

 

 

La 

prise

  d'amenée  d'air  doit  être  située  soit 

directement à l'extérieur, soit dans un local ventilé 
sur  l'extérieur,  et  être  protégée  par une grille (voir 
disposition conseillée 

Fig. 5

). 

A : FAVORABLE 
 

Face 

sous 

vent 

dominant : 

favorise 

l’écoulement de l’air frais et des fumées. 
B : DEFAVORABLE 
 

Face opposée au vent dominant. 

 

 

La  sortie  d'amenée  d'air  doit  être  située  le  plus 
près possible de l'appareil. Elle peut être obturable 
lorsqu'elle  débouche  directement  dans  la  pièce. 
Pendant  le  fonctionnement de l’appareil, s’assurer 
qu’elle soit libre de toute obstruction. 

 

 

La  section  d'entrée  d'air  doit être au minimum égale 
au  quart  de  la  section  du  conduit  de  fumée avec un 
minimum de :  

 

- 50 cm² pour le C077AR, C077AS et C077AM 
pour une utilisation uniquement porte fermée. 

 

 

Il peut être nécessaire de stopper l'extracteur de la 
ventilation  mécanique  pour  éviter  le  refoulement 
des  fumées dans la pièce lors de l'ouverture de la 
porte. 

 

4.5.2 

–  Raccordement  extérieur  de  l’air  de 

combustion

 

 

 

L’appareil  est  équipé  d’une  prise  d’air  située  à 
l’arrière  de  celui-ci  et  permettant  un  apport  d’air 
extérieur  par  l’intermédiaire  d’une  gaine  en 
aluminium  Ø  100  dont  la  longueur  ne  devra  pas 
excéder 3 mètres. 

 

 

Fixer votre gaine sur la busette à l’aide d’un collier 
métallique. 

 

NOTA

 :  En  aucun  cas,  la  ventilation  du  local  où  est 

installé  l’appareil  (paragraphe  4.5.1)  ne  doit  être 
supprimée. 

Содержание C077AM

Страница 1: ...ACHELS NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION INSTALLATION AND UTILISATION MANUAL INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL USO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO...

Страница 2: ...2 FRAN AIS p 3 ENGLISH p 10 DEUTSCH p 17 ESPA OL p 24 ITALIANO p 31 PORTUGU S p 38 NEDERLANDSE p 47...

Страница 3: ...act ristiques du conduit de raccordement entre l appareil et le conduit de fum e 4 4 Conditions de tirage 4 5 Apport d air n cessaire au bon fonctionnement de l appareil 4 5 1 Ventilation du local o l...

Страница 4: ...0 pendant l essai d allure normale et en mode Intermittent La puissance calorifique nominale Obtenue sous un tirage de 12 Pa avec une charge de 2 05 kg de bois dur charme ch ne sous forme de 1 b che d...

Страница 5: ...nement suivant norme EN13384 1 Dans tous les cas la section du conduit de raccordement doit tre au moins gale celle de la buse de l appareil 4 2 3 Quelques pr conisations g n rales Un bon conduit doit...

Страница 6: ...t ristiques du conduit tant peu s r il est recommand d installer syst matiquement un volet mod rateur Le mod rateur permet d obtenir un bon fonctionnement m me dans des conditions de tirage importante...

Страница 7: ...ons d utiliser du bois tr s sec 20 d humidit maximum soit 2 ans de stockage sous abri apr s la coupe afin d obtenir de meilleurs rendements et d viter le bistrage du conduit de fum e et des vitres Evi...

Страница 8: ...a fermeture de la porte Pour obtenir un embrasement rapide relancer le feu avec du petit bois effectuer le chargement maintenir ventuellement la porte entrouverte pendant quelques minutes pour acc l r...

Страница 9: ...rdement tous les raccords doivent pr senter une bonne tenue m canique et avoir conserv leur tanch it Nettoyez l appareil la brosse et l aspirateur En cas d anomalie faire r parer l appareil ou l insta...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...istics of the vent connector between the appliance and the smoke duct 4 4 Draught requirements 4 5 Contribution of the necessary air for the proper working of the appliance 4 5 1 Ventilation of the ar...

Страница 12: ...mal and intermittent operating conditions Rated calorific power Obtained under a draught of 12 Pa with a load of 2 05 kg of hard wood hornbeam oak and so on in the form of a wooden log of about 8 11 c...

Страница 13: ...ions A good flue will be built of materials with low heat conducting properties so that it stays hot Flue casing should be such as to limit the external surface temperature to the following 50 C in li...

Страница 14: ...formance when the door is open 4 5 Contribution of the necessary air for the proper working of the appliance 4 5 1 Ventilation of the area in which the appliance is to be installed The appliance needs...

Страница 15: ...nt Air inlet damper Fig 9 move using the poker Door handle move using the poker Fig 6 or an oven glove Nozzle flap control move using the poker Fig 6 or an oven glove Scraper Fig 7 for ash removal and...

Страница 16: ...w burning especially during thaws unfavourable draft and when using damp wood causes incomplete combustion which favours soot and tar deposits o Alternate slow speeds with some returns to normal speed...

Страница 17: ...er or an alcohol free window cleaning product Clean the window with a wet cloth and ash If necessary use a specific cleaning product respecting the instructions for use start the cleaning once the app...

Страница 18: ...17...

Страница 19: ...WISCHEN DEM GER T UND DER RAUCHABLEITUNG 4 4 BEDINGUNGEN F R RICHTIGEN ZUG 4 5 NOTWENDIGE LUFTZUFUHR F R DIE RICHTIGE ARBEITSWEISE DES GER TS 4 5 1 L ftung des Raums in dem das ger t installiert ist 4...

Страница 20: ...nd des ordentlichen Geschwindigkeitstests und im intermittierenden Modus Die Nennheizleistung Erhalten bei einem Schornsteinzug von 12 Pa mit einer Beschickung von 2 05 kg Hartholz Buche Eiche in der...

Страница 21: ...ssen Inneren eine Rohrleitung einf hren oder einen neuen Schornstein errichten 4 2 2 Mindestquerschnitt des Schornsteins Abmessung gem der Norm EN13384 1 Der Querschnitt der Anschlussleitung muss in j...

Страница 22: ...eschriebenen Bauteile Ansatz Verbindungsst cke usw erfolgen Im Falle das Verbindungsrohr waagerecht verl uft muss ein Anstieg von 5 cm pro Meter vorgesehen werden 4 4 Bedingungen f r den richtigen Zug...

Страница 23: ...sten Anz nden siehe Paragraph 5 4 1 ein kleines Feuer und begrenzen Sie die Ladung des Ger tes ein Holzscheit 15 cm den Luftzufuhrregler auf Zwischenposition siehe Paragraph 5 4 2 steigern Sie die Tem...

Страница 24: ...iehen um eine H chstgeschwindigkeit zu erhalten Position B Abb 9 Eine mittlere Position f r eine mittlere Geschwindigkeit ausw hlen F r eine maximale Heizstufe beschicken Sie das Ger t mit 3 Scheiten...

Страница 25: ...Mal w hrend der Heizsaison Ein Zertifikat muss vom Unternehmer ausgestellt werden Bei der Kaminreinigung muss Das Umlenkblech abnehmen Abb 8 Das Umlenkblech abnehmen Umlenkblech hochheben 1 nach vorn...

Страница 26: ...n so muss die Luftf hrung abmontiert werden um eine komplettere Reinigung durchzuf hren Abb 11 Die 3 Schrauben entfernen Die Luftf hrung A entfernen und reinigen Alles wieder montieren und sicherstell...

Страница 27: ...E CONEXI N ENTRE EL APARATO Y EL CONDUCTO DE HUMOS 4 4 CONDICIONES DE TIRO 4 5 APORTE DE AIRE NECESARIO PARA EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO 4 5 1 Ventilacion del local donde se instala el aparato...

Страница 28: ...modo Intermitente La potencia calor fica nominal Obtenida con un tiro de 12 Pa y con una carga de 2 05 kg de madera dura haya roble etc compuesta por 1 tronco de unos 8 11 cm de di metro longitud 48...

Страница 29: ...Secci n m nima del conducto Dimensiones seg n normativa EN13384 1 En todos los casos la secci n del conducto de conexi n debe ser por lo menos igual a la de la tobera del aparato 4 2 3 Algunas recomen...

Страница 30: ...os 50 cm por encima de la boca del aparato Tiro necesario para el buen funcionamiento con la puerta cerrada 12 Pa en r gimen normal 1 2 mm de CA La evaluaci n del tiro previsible en funci n de las car...

Страница 31: ...a de carga 20cm Le aconsejamos utilizar le a muy seca 20 de h medad m ximo o sea 2 a os de almacenaje al abrigo despu s de la tala con el fin de obtener mejor rendimiento y evitar el bistraje del cond...

Страница 32: ...do vuelva a lanzar el fuego con le a menuda efect e la carga mantenga eventualemente entreabierta la puerta durante unos minutos de manera a acelerar el embrasamiento vigilando siempre el aparato cier...

Страница 33: ...d junturas y rganos de cierre piezas de apoyo puerta bastidor Verificar el estado del conducto de humo y del conducto de empalme todos los empalmes deben presentar una buena resistencia mec nica y hab...

Страница 34: ...TICHE DEL TUBO DI RACCORDO TRA L APPARECCHIO E LA CANNA FUMARIA 4 4 CONDIZIONI DI TIRAGGIO 4 5 APPORTO D ARIA NECESSARIA AL BUON FUNZIONAMENTO DELL APPARECCHIO 4 5 1 Ventilazione del locale dove l app...

Страница 35: ...e ottenuta secondo la Norma NF EN 13240 durante la prova in posizione normale e in modalit Intermittente Potenza calorifica nominale Ottenuta con un tiraggio di 12 Pa con un carico di 2 05 kg di legno...

Страница 36: ...da un consulente tecnico oppure installare una nuova canna fumaria 4 2 2 Sezione minima della canna fumaria Dimensionamento secondo norma EN 13384 1 In qualsiasi caso la sezione del condotto di colle...

Страница 37: ...di 5 cm per metro 4 4 Condizioni di tiraggio Il tiraggio viene misurato sul tubo di raccordo a circa 50 cm al di sopra dell attacco del focolare Tiraggio necessario per un buon funzionamento a portine...

Страница 38: ...latazione normale dell apparecchio Durante le prime utilizzazioni l emissione di un odore di vernice provveniente dall apparecchio puo verificarsi ventilare la stanza per limitare questo disagio 5 2 C...

Страница 39: ...are la stufa con 3 pezzi di circa 10 cm di diametro circa comando di registro dell aria in posizione massima Fig 9 Usare questa intensit di funzionamento solo in modo temporaneo per portare a temperat...

Страница 40: ...I PULITURA E DI MANUTENZIONE DELL APPARECCHIO E DELLA CANNA FUMARIA 6 1 Pulitura La pulitura meccanica della canna fumaria obbligatoria e va effettuata pi volte l anno di cui almeno una volta durante...

Страница 41: ...or para o C077AM 4 CONDI ES DE INSTALA O DO APARELHO 41 4 1 DENOMINA O DAS DIVERSAS PARTES DU CIRCUITO EVACUADOR DOS FUMOS 4 2 NATUREZA E CARACTER STICAS DAS DIMENS ES DA CONDUTA DE FUMOS A QUE O APAR...

Страница 42: ...entificar o aparelho quando for preciso pe as separadas 2 POT NCIA CAL RIFICA NOMINAL Pot ncia nominal Tiragem D bito da massa dos fumos Temperatura dos fumos C077AR 9 kW 12 Pa 6 36 g s 298 4 C C077AS...

Страница 43: ...isolados de origem permite evitar a instala o de um isolamento na obra nomeadamente ao nivel das paredes do remate exterior minimo de resist ncia t rmica 0 43 m2 K W 4 2 1 2 Caso de uma conduta existe...

Страница 44: ...uma porta ou grelha de visita e deve poder ser limpa mecanicamente A dilata o n o deve prejudicar a veda o das uni es montante e jusante nem o seu bom comportamento mec nico nem o da conduta de fumos...

Страница 45: ...eiro acendimento Depois da realiza o da chamin e da metida em s tio do aparelho respeitar o tempo de secagem dos materiais utilizados para a constru o 2 a 3 semanas N o ligar o fog o sobre uma conduta...

Страница 46: ...o ambiente 5 4 2 2 Regular o fogo A velocidade desejada obtida atrav s da alavanca de regula o de ar Fig 1 Rep 6 e da escolha de uma carga correspondendo s necessidades Empurrar a alavanca completamen...

Страница 47: ...alor numa dist ncia inferior a 1 50 m da zona envidra ada Esvaziar o conte do do cinzeiro num recipiente met lico n o inflam vel exclusivamente reservado a esse uso As cinzas em apar ncia arrefecidas...

Страница 48: ...und rio que protege o vidro contra o contacto directo com os fumos e completa a combust o da lenha Raspar com o extremo dum objecto met lico a aresta inferior da regreta de admiss o do ar para retirar...

Страница 49: ...KENMERKEN VAN DE AANSLUITING TUSSEN HET TOESTEL EN DE ROOKAFVOER 4 4 VOORWAARDEN VOOR TREKKING 4 5 ER MOET LUCHT AANGEVOERD WORDEN OM HET TOESTEL GOED TE LATEN WERKEN 4 5 1 Ventilatie van de ruimte wa...

Страница 50: ...6 36 g s 298 4 C Verkregen nominaal verbrandingsvermogen volgens norm NF EN 13240 gedurende een test in normale stand en in intermitterende modus Het nominale verbrandingsvermogen Verkregen onder een...

Страница 51: ...buisstelsel met behulp van een titulair proced met een positief technisch advies aangebracht te worden of een nieuwe buis 4 2 2 Minimale doorsnede van de buis Afmetingen volgens de norm EN13384 1 In a...

Страница 52: ...50 cm boven de buis van het apparaat De trekking noodzakelijk voor de goede werking met gesloten deur 12 Pa bij normale snelheid 1 2 mm EG Aangezien de evaluatie van de te verwachten trekking m b t d...

Страница 53: ...ruik kan een geur van verf van het apparaat komen ventileer de ruimte om deze onaangenaamheid te beperken 5 2 Brandstof 5 2 1 Aanbevolen brandstof Hard hout eik haagbeuk beuk kastanje enz in houtblok...

Страница 54: ...ebruik deze stand enkel tijdelijk om de ruimten te verwarmen na een lange afwezigheid Gebruik voor de middelste stand een minder grote belasting een of twee blokken luchtlipje in middelste stand Fig 9...

Страница 55: ...steld worden Bij het vegen zal het nodig zijn Demonteer de deflector Fig 8 Verwijder de deflector til de deflector op 1 breng het naar voren 2 laat de achterzijde zakken 3 laat het zakken 4 en haal he...

Страница 56: ...n om deze volledig schoon te maken Fig 11 Verwijder de 3 schroeven Verwijder de luchtgeleiding strook A en maak deze schoon Plaats alles terug en controleer dat de set geadviseerde beglazing wordt ger...

Страница 57: ...55 Fig 1a Fig 1b...

Страница 58: ...56 Fig 2a Fig 1c...

Страница 59: ...57 Fig 2b...

Страница 60: ...58 Fig 2c...

Страница 61: ...59 Fig 3...

Страница 62: ...60 Fig 4 Fig 5 A B Fig 8 Fig 7 Fig 6...

Страница 63: ...61 2 Fig 10 13 10 mm 3 vis 3 screws 3 Schrauben 3 vite 3 tornillos 3 parafusos Fig 11 Fig 9 D E C077AR C077AS C077AM Fig 12...

Страница 64: ...dern oder zu verbessem Le descrizioni e le caratteristiche comprese nel presente documento sono a titolo informativo e non impegnativo Infatti interessati sempre alla qualit dei nostri prodotti ci ris...

Страница 65: ...63...

Отзывы: