©2021 by 3Gen Inc. | 04 May 2021 | DL200HR-1701C
(Romanian)
Instrucţiuni
Utilizarea prevăzută
Acest dispozitiv este destinat scopurilor medicale pentru iluminarea suprafețelor
corpului. Este utilizat pentru examinarea vizuală neinvazivă a pielii intacte.
Acest produs cu baterie este conceput pentru examinări externe numai în cadrul
unităţilor medicale profesionale de către profesioniştii medicali.
Verificaţi funcţionarea corectă a dispozitivului înainte de utilizare! Nu-l utilizaţi
dacă există semne vizibile de deteriorare.
ATENŢIE: Nu priviţi direct pe lumina LED. Pacienţii trebuie să închidă ochii în
timpul examinărilor.
În cazul unui incident grav cu utilizarea acestui dispozitiv, anunţaţi imediat 3Gen
şi, dacă este necesar de reglementările locale, autoritatea dumneavoastră
naţională de sănătate.
ATENŢIE: Nu folosiţi dispozitivul în foc sau în zona de risc exploziv (de exemplu,
mediu bogat în oxigen).
AVERTISMENT: Acest produs vă poate expune la substanţe chimice, inclusiv
clorură de metilen şi crom hexavalent, care sunt cunoscute de statul California
pentru a provoca cancer sau toxicitate asupra funcţiei de reproducere. Pentru mai
multe informaţii, accesaţi www.P65Warnings.ca.gov.
Compatibilitate electromagnetica
Acest dispozitiv respectă cerinţele privind emisiile EMC şi nivelul imunităţii din
standardul IEC 60601-1-2: 2014. Caracteristicile de emisie ale acestui echipa-
ment îl fac potrivit pentru utilizarea în mediul profesional de asistenţă medicală,
precum şi în mediul rezidenţial (Clasa B CISPR 11). Acest echipament oferă o
protecţie adecvată serviciului de comunicaţii radio. În cazul rarelor interferenţe
cu serviciul de comunicaţii radio, utilizatorul ar putea fi nevoit să ia măsuri de
atenuare, precum mutarea sau reorientarea echipamentelor. AVERTIZARE: Folo-
sirea acestui echipament adiacent sau stivuit cu alte echipamente trebuie evitată,
deoarece ar putea duce la o funcţionare necorespunzătoare. Dacă o astfel de
utilizare este necesară, acest echipament şi celelalte echipamente ar trebui să fie
respectate pentru a verifica dacă funcţionează normal.
AVERTIZARE: Folosirea altor accesorii decât cele furnizate de producătorul
acestui echipament poate duce la creşterea emisiilor electromagnetice sau la
scăderea imunităţii electromagnetice a acestui echipament şi poate duce la o
funcţionare necorespunzătoare.
AVERTIZARE: Transmiţătorii RF portabili trebuie folosiţi nu mai aproape de
30 cm (12 inci) de orice parte a dispozitivului. În caz contrar, ar putea rezulta
degradarea performanţei acestui echipament.
IMPORTANT: Înainte de utilizarea iniţială, vă rugăm să încărcaţi bateria internă
cu ioni de litiu. Consultaţi „Baterie şi încărcare” pentru detalii.
DermLite DL200 este un dermatoscop de buzunar compatibil cu smartphone, cu
mărire de 10x, destinat examinării polarizate şi nepolarizate a leziunilor cutanate,
cu sau fără contact cu pielea.
IceCap®: Pentru a sprijini măsurile de control al infecţiei, trageţi una dintre cele
IceCaps (IC) de unică folosinţă incluse pe placa de faţă instalată (FP). Pentru a
scoate şi a elimina, pur şi simplu scoateţi-l.
ţineţi dispozitivul astfel încât ledurile să fie orientate spre piele. Poziţionează
dispozitivul ~ 25mm deasupra pielii şi apasă butonul de pornire (P) pentru a porni
dispozitivul. Priveste lentila cu ochiul cu 25-50 mm deasupra obiectivului. Îndepăr
-
taţi dispozitivul mai aproape sau mai departe de piele pentru a obţine focalizarea
dorită a imaginii. Pentru dermoscopie cu contact cu pielea sau pentru utilizarea
camerei, rotiţi cadranul (D) pentru a extinde distanţierul şi a focaliza imaginea.
Apăsaţi butonul Mode (M) pentru a alege între două niveluri de luminozitate.
Pentru a opri DermLite, apăsaţi butonul Power (P); se stinge automat după 3
minute.
Îndepărtarea distanţierului.
Distanţatorul (distanţele) poate fi îndepărtat prin rotirea cadranului (D) în sensul
acelor de ceasornic, dincolo de o rezistenţă vizibilă, apoi trăgând-o de pe
dispozitiv. Pentru a fixa distanţierul, introduceţi cele 3 picioare în cele 3 găuri
până când se resimte rezistenţa. Puneţi nivelul dispozitivului pe o suprafaţă plană
şi împingeţi-l uniform în timp ce rotiţi simultan butonul (D) în sensul acelor de
ceasornic.
Scoaterea plăcii de faţă.
Faceplate (FP) poate fi pur şi simplu smuls de distanţier (S) prinzându-l la crestă
-
turile unghiilor. Pentru a reasambla, pur şi simplu fixaţi-l înapoi.
Fotografie.
DermLite DL200 dvs. poate fi ataşat la multe camere sau smartphone-uri folosind
adaptoare DermLite MagnetiConnect® (vândute separat). Înainte de a face
fotografii, ştergeţi Faceplate (FP) curăţat şi extindeţi distanţierul (S).
Baterie şi încărcare: ATENŢIE: Acest dispozitiv foloseşte o baterie specializată
de ioni de litiu de 3.7V 1800mAh, care poate fi achiziţionată doar de la 3Gen sau
de la un dealer 3Gen autorizat. Nu folosiţi în niciun caz o altă baterie decât cea
proiectată pentru acest aparat.
Acest dispozitiv este echipat cu un indicator de încărcare (CI) la patru niveluri.
Când unitatea este pornită şi încărcată complet, toate cele patru leduri se aprind.
Când rămâne mai puţin de 75% din durata de viaţă a bateriei, trei LED-uri sunt
iluminate. Dacă mai mult de jumătate din baterie este evacuată, două LED-uri
sunt pornite, în timp ce un singur LED indică faptul că rămâne mai puţin de 25%
din capacitatea bateriei. Pentru a încărca dispozitivul, conectaţi cablul USB-C
furnizat la portul de încărcare (CP) şi orice port USB compatibil cu IEC 60950-1
(5V). Indicatorul de încărcare (CI) pulsează pentru a indica încărcarea, numărul
LED-urilor pulsante corespunzând nivelului de încărcare. Când încărcarea este
completă, toate cele 4 LED-uri indicatoare se aprind. După ani de utilizare, este
posibil să doriţi să repuneţi bateria, care este disponibilă doar direct de la 3Gen
sau de la un dealer 3Gen autorizat.
Pentru a scoate bateria (B), detaşaţi capacul de fixare (C): Încercaţi-l să se
deschidă, începând de la mica crestătură (N), folosind o şurubelniţă, apoi rulaţi-vă
în jurul capacului pentru a-l elibera complet. Deconectaţi mufa bateriei (BP),
introduceţi o baterie nouă şi reconectaţi-vă. Reaşeraţi capacul în siguranţă.
Depanare: Vă rugăm să verificaţi www.dermlite.com pentru cele mai actuale
informaţii de depanare. Dacă dispozitivul dvs. necesită service, accesaţi www.
dermlite.com/service sau contactaţi distribuitorul local 3Gen.
Îngrijire şi întreţinere
AVERTIZARE: Nu este permisă nici o modificare a acestui echipament.
Dispozitivul dvs. este proiectat pentru o funcţionare fără probleme. Reparaţiile se
fac numai de către personalul de service calificat.
Înainte de utilizare la un pacient, exteriorul dispozitivului (cu excepţia părţilor
optice) poate fi şters curat cu alcool izopropilic (70% vol.). Obiectivul trebuie tratat
ca un echipament fotografic de înaltă calitate şi trebuie curăţat cu echipamente
standard de curăţare a lentilelor şi protejat de substanţele chimice dăunătoare.
Nu folosiţi agenţi de curăţare abrazivi şi nu scufundaţi dispozitivul în lichid. Nu vă
autoclavează.
Garanţie: 10 ani pentru piese şi forţă de muncă. Bateria este garantată timp de
1 an.
Eliminare: Acest dispozitiv conţine echipamente electronice şi o baterie de ioni de
litiu care trebuie separate pentru eliminare şi care nu pot fi eliminate cu deşeurile
menajere generale. Vă rugăm să respectaţi reglementările locale de eliminare.
Acest set include:
Dermatoscop DL200 (21 LED-uri, lentilă de 10 mm de 10 mm, distanţier, placă
frontală cu reticulă de 10 mm), manşon siliconic, lance, carcasă din microfibră,
cablu de încărcare USB, 4 IceCaps
Descriere tehnică: Accesaţi www.dermlite.com/technical sau contactaţi distribuit
-
orul local 3Gen.
ROMÂNĂ