51
USO - OPERATION
-2
FAHRBETRIEB
i
g
d
mento (per esempio, oltre a quella già
indicata, la marcia in salita con carico
totale in pendii o salite in rampe supe-
riori al 25%, ecc.). A tale scopo si consi-
glia di:
1. Non insistere in queste condizioni
di uso.
2 Lasciare raffreddare la frizione con
il motore al minimo durante alcuni
minuti.
Scappamento catalitico
0
0
QUALSIASI TIPO DI MODIFI-
CA DELLO SCAPPAMENTO PUÒ
ARRECARE GRAVI DISFUNZIONI AL
MOTORE.
0
0
DOVUTO ALLE ELEVATE TEM-
PERATURE CHE POSSONO RAG-
GIUNGERSI NEL CATALIZZATORE,
AVERE CURA QUANDO SI PAR-
CHEGGIA IL VEICOLO, IN MODO
CHE LO SCAPPAMENTO NON TOC-
CHI NESSUN MATERIALE INFIAM-
MABILE. AVERE ANCHE PARTICO-
recommended to avoid provoking condi-
tions which cause continuous sliding of
the clutch weights leading to overhea-
ting of the clutch (for example, apart
from the conditions indicated above,
running uphill under full load, or starting
off on slopes of greater than 25%, etc. ).
To this end it is recommended:
1. Do not operate the scooter conti-
nuously in such conditions.
2. Allow the clutch and engine to
cool down to their minimum value
for a few minutes.
Exhaust catalyser
0
0
ANY TYPE OF MODIFICA-
TION TO THE EXHAUST SYSTEM
MAY CAUSE SERIOUS MALFUNC-
TION IN THE ENGINE.
0
0
IN VIEW OF THE EXTREMELY
HIGH TEMPERATURES THAT MAY
BE REACHED IN THE CATALYSER
BE CAREFUL WHEN PARKING THE
SCOOTER THAT THE EXHAUST PIPE
IS NOT LEFT IN CONTACT WITH ANY
Nachteil wird durch die Reibung der
Kupplungsmasse auf der Glocke
hervorgerufen. Aus diesem Grund sollte
vermieden werden, ein länger anhaltendes
Rutschen der Kupplung und die damit
zusammenhängende Erhitzung derselben
auszuprobieren (z.B., zusätzlich zu dem
vorgenannten Fall, bei ansteigenden Strecken
mit voller Belastung oder bei Anfahren auf
Strecken mit einer Steigung von über 25%
etc.). In diesem Zusammenhang wird
Folgendes empfohlen: 1. Eine Weiterfahrt
unter diesen Bedingungen ist abzubrechen. 2.
Man muss die Kupplung einige Minuten lang
bei geringster Motordrehzahl abkühlen lassen.
Katalysator
0
0
DURCH JEGLICHE AN DER
AUSPUFFANLAGE VORGENOMMENEN
VERÄNDERUNGEN KÖNNEN SCHWERE
MOTORSCHÄDEN HERVORGERUFEN
WERDEN.
0
0
DA SICH DER KATALYSATOR
STARK ERHITZEN KANN, IST BEIM
ABSTELLEN DES FAHRZEUGS DARAUF ZU
ACHTEN, DASS DAS AUSPUFFROHR
NICHT MIT LEICHT BRENNBAREM
MATERIAL IN BERÜHRUNG KOMMT.
Trasmissione automatica - Scappamento catalitico
Automatic transmission - Exhaust catalyser • Automatikgetriebe - Katalysator
Atlantis 50/100 4T Mot. Xines 23/5/08 05:37 pm Página 51