background image

16

DEUTSCH

FERNBEDIENUNG

Die als Sonderzubehör erhältliche Fernbedienung kann dazu benutzt werden, den Verstärker vom Sessel aus zu bedienen.

(1) Einlegen der Trockenbatterien

1. Nehmen Sie den Batteriedeckel der Fernbedienung ab.

Hinweise zum Gebrauch von Batterien

• Für die Fernbedienung RC-176 werden Trockenbatterien vom Typ

R6P (AA) benötigt.

• Die Batterien müssen nach etwa einem Jahr ausgewechselt

werden. Es hängt jedoch davon ab, wie oft und wie lange Sie Ihre

Fernbedienung anwenden.

• Kann der Verstärker nach einer kürzeren Zeit als einem Jahr nach

Batteriewechsel nicht mit der Fernbedienung bedient werden

(auch nicht aus nächster Distanz), ist es an der Zeit, die Batterien

auszuwechseln.

• Legen Sie die Batterien ordnungsgemäß ein und folgen Sie dabei

den Hinweisen im Batteriefach bezüglich der Polarität der

Batterien.

• Batterien können leicht beschädigt werden oder auslaufen. 

Beachten Sie bitte deshalb:

• Verwenden Sie niemals neue Batterien zusammen mit alten.

• Legen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.

• Die Gegenpole der Batterien dürfen nicht überbrückt werden.

Die Batterien dürfen weder extremer Hitze oder einem offenen

Feuer ausgesetzt noch gewaltsam geöffnet werden.

• Sollten Batterien ausgelaufen sein, muß die ausgelaufene

Batterieflüssigkeit restlos aus dem Batteriefach mit einem

weichen Tuch entfernt werden. Danach können neue Batterien

eingelegt werden.

2. Legen Sie zwei Trockenbatterien wie im Batteriefach

angezeigt ein.

3. Legen Sie den Batteriedeckel wieder auf.

(2) Hinweise zur Anwendung der Fernbedienung

B

• Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungs-

sensor des Verstärkers (wie in der linken Abbildung gezeigt) und

drücken Sie dann auf die entsprechende(n) Bedienungstaste(n).

• Die Fernbedienung kann innerhalb eines Radius von ungefähr 8

Meter zum Verstärker benutzt werden. Dieser Radius nimmt u.U.

ab, wenn die infraroten Lichtstrahlen von sich im Wege

befindlichen Gegenständen blockiert oder umgeleitet werden oder

wenn die Fernbedienung nicht direkt auf den Verstärker gerichtet

wird.

Hinweis zur Bedienung

• Drücken Sie die Bedienungstasten des Verstärkers und die der Fernbedienung nicht zur gleichen Zeit. Sie vermeiden damit das Auftreten von

Fehlfunktionen.

• Die Betrieb der Fernbedienung ist weniger effektiv bzw. irregulär, wenn der infrarote Fernbedienungs-Sensor des Verstärkers unter starker

Sonneneinstrahlung steht oder wenn sich zwischen Fernbedienung und Sensor größere Gegenstände befinden.

• Wenn Sie Ihren Videorekorder, Fernseher oder andere Komponenten ebenfalls mit einer Fernbedienung steuern, sollten die Bedienungstasten

zweier verschiedener Fernbedienungen nicht zur gleichen Zeit gedrückt werden. Sie vermeiden damit das Auftreten von Fehlfunktionen.

Neben der Steuerung des Verstärkers PMA-495R können Sie mit dieser handlichen Vollsystem-Fernbedienung auch 

ein DENON-Cassettendeck bzw. einen DENON-CD-Spieler bedienen.

Fernbedienungsteil

Vollsystem-Fernbedienung

Diese Vollsystem-Fernbedienung steuert alle Hauptfunktionen des Verstärkers, wie z.B. Umschalten der Funktion, Regelung der Lautstärke.

Aber das ist noch nicht alles! Mit den gleichen Bedienungstasten – und kombiniert mit dem PMA-495R – können Sie auch die Hauptfunktionen
eines DENON-CD-Spielers bzw. DENON-Cassettendecks bzw. DENON-Tuners steuern. Beide Geräte zusammen bilden ein bemerkenswert
ergonomisches und vielseitiges DENON-Steuersystem, mit dem die qualitative Klangwiedergabe erreicht wird, die sich eingeschworene HiFi-
Enthusiasten wünschen und erwarten.

Ca. 8 m

30°

30°

Содержание PMA-495R

Страница 1: ...UDNESS LEFT RIGHT REMOTE SENSOR MUTE STANDBY VOLUME SOURCE DIRECT ON OFF POWER ON STANDBY OFF INTEGRATED STEREO AMPLIFIER ON OFF PHONES SPEAKERS A B PMA 495R TAPE 2 MD COPY TAPE 1 CD R AUX TUNER CD PH...

Страница 2: ...iariamo con piena responsabilit che questo prodotto al quale la nostra dichiarazione si riferisce conforme alle seguenti normative EN60065 EN55013 EN55020 EN61000 3 2 e EN61000 3 3 In conformit con le...

Страница 3: ...10cm o m s 10cm of meer 10cm eller mer 10cm ou mais Please check to make sure the following items are included with the main unit in the carton 1 Operating Instructions 1 2 Remote Control Unit RC 176...

Страница 4: ...rrente e stata spenta con il telecomando Riaccendete la corrente usando il telecomando NOTA 1 Mantenga siempre activado el interruptor de alimentaci n POWER en la unidad principal 2 Encienda y apague...

Страница 5: ...apparaat in kontakt komen Se till att inte insektsmedel p spraybruk bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens h lje N o permita que inseticidas benzina e dissolvente entrem em contacto com o...

Страница 6: ...s Phono Schallplattenspieler Eingangsbuchsen Phono Bornes d entr e phono Terminali di ingresso Phono 6 CD TUNER AUX Input Terminals CD TUNER AUX Eingangsbuchsen CD TUNER AUX Bornes d entr e CD TUNER A...

Страница 7: ...from the end of the cord 2 Twist the wire strands 3 Loosen the speaker terminal insert the wire lead portion of the code and then tighten the terminal 1 Ein St ck der Isolierung am Kabelende wegschne...

Страница 8: ...ch Drehen des Reglers nach rechts verst rkt durch Drehen nach links vermindert werden i TREBLE H henregler Mit diesem Regler l t sich der Anteil der hohen Frequenzen einstellen In Mittelstellung des R...

Страница 9: ...ein HINWEIS Das berspielen von TAPE 2 MD auf COPY TAPE 1 CD R ist nicht m glich BERWACHUNG DER AUFNAHME Wenn Sie ein 3 Kopf Cassettendeck benutzen kann der aufgenommene Ton w hrend der Aufnahme berwac...

Страница 10: ...und dr cken Sie dann auf die entsprechende n Bedienungstaste n Die Fernbedienung kann innerhalb eines Radius von ungef hr 8 Meter zum Verst rker benutzt werden Dieser Radius nimmt u U ab wenn die inf...

Страница 11: ...REPEAT DISC SKIP 3 PAUSE Pausentaste 4 REC 3 PAUSE A B Siehe in der Bedienungsanleitung f r Cassettendeck von DENON A B Deck Wahltaste Mit Hilfe dieser Taste k nnen Sie in der Liste der Speichernummer...

Страница 12: ...Aufnahme Ausgangsbuchse Eingangsempfindlichkeit Eingangsimpedanz Der in Klammern angegebene Wert bezieht sich auf die Eingangs impedanz wenn der Quellen Direktschalter SOURCE DIRECT eingeschaltet ON i...

Страница 13: ...Printed in China 511 4090 008 16 11 YUSHIMA 3 CHOME BUNKYO KU TOKYO 113 0034 JAPAN Telephone 03 3837 5321...

Отзывы: