
52
ESPAÑOL
2
El temporizador puede ser utilizado para reproducir fuentes o grabar emisiones de radios (“AIR CHECK”) a horas
ajustadas.
• Consulte las instrucciones de funcionamiento incluidas con el TU-201SA.
(5) Funciones de temporizador (Cuando se conectan el PMA-201SA y el
TU-201SA)
5
5
2
Utilice esta función para editar automáticamente las pistas en el CD para ajustar en la cinta que se haya de utilizar
para la grabación.
2
La función de edición queda ajustada desde la unidad de control remoto del sistema (RC-906) incluida con el
preamplificador principal (PMA-201SA).
1
2
3
4
Active la alimentación del preamplificador
principal.
• Se activa la alimentación del sistema.
Presione el botón abrir / cerrar (
5
OPEN / CLOSE) y cargue la cinta en
la cual desea grabar en el platillo de
cassette.
Cargue e CD en el DCD-201SA.
Ahora accione tal como se describe en la sección
"Función de edición" de las instrucciones de
funcionamiento incluidas con el reproductor de
CD (DCD-201SA).
(6) Funciones de edición (Cuando se conectan el PMA-201SA y el
DCD-201SA)
(Unidad
principal)
(Unidad
principal)
PHONES
FUNCTION
VOLUME
SOURCE DIRECT
MODE
™
ON / STANDBY
¡
OFF
INTEGRATED AMPLIFIER PMA-201SA
1
ON / STANDBY
1
2
5
-60 -40 -30 -20 -12 -6 -2 0
L
dB
R
3
DOLBY NR B
DOLBY
NR
REVERSE
/ RESET
CD SRS
REC LEVEL /
0 1
8
6
9
7
+
STEREO CASSETTE TAPE DECK DRR-201SA
4
REC
/ REC MUTE
2
2
1 3
2
5
ON / STANDBY
C
8
/
6
7
/
9
TRACK
INDEX
TIME
M
S
COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA
3
3
PMA-201SA (Alimentación del preamplificador)
DRR-201SA
DCD-201SA (Lector CD)
CLEAR
1
2
3
5
4
6
7
8
9
+10
10
CD SRS
MD
TAPE
CD-R
REV.
MODE
Dolby NR
REPEAT
CALL
PROG /
DIRECT
RANDOM
DIMMER
TIME/
PANEL
TIME EDIT
SYSTEM
POWER
OFF
ON
1
RC-906 (Mando a distancia)
(PMA-201SA)
(Mando a distancia)
™
ON / STANDBY
¡
OFF
SYSTEM
POWER
ON
NOTAS:
• La función de edición no funcionará con discos que tengan más de 21 pistas.
• Cargue la cinta de casete en la que desee grabar en la bandeja de la platina del casete con la cara A orientada hacia arriba antes
de iniciar la grabación editada. El comienzo de la cinta se encuentra automáticamente antes de que empiece la grabación.
• Cuando se utilice una cinta de casete grabada para la grabación editada, la grabación se detiene y se deja una sección en blanco
en la cara B de la cinta si la cinta dura más que el tiempo fijado. Por tanto se recomienda borrar primero la cinta.
• Cuando se utilice la función de edición para grabar, se ajusta automáticamente el modo reverse hasta
aunque el interruptor de modo reverse de la platina esté ajustado a
y la grabación continúe en la cara B
después de que se haya terminado la grabación de la cara A.
• En algunos casos, quizá no sea posible registrar todas las pistas en el disco, ni siquiera aunque la cinta dure más
que el tiempo de grabación en el disco (debido a la forma de dividirse las pistas en las caras A y B de la cinta). El
indicador “OVER” parpadea si hay pistas que no pueden quedar registrados.
• El botón de grabación/desactivación del sonido de grabación (
4
REC/REC MUTE) del control de ajuste por avances
sucesivos (
7
/
9
and
8
/
6
) y el botón de parada (
2
) del botón de selección del modo reverse (REVERSE
MODE) no funcionarán durante la edición.
• Cuando se grabe con la función de edición, la función de espacio automático se activa y se crean automáticamente
espacios en blanco aproximadamente cada 4 segundos entre las pistas. Por ello, cuando se graben CDs con, por
ejemplo, grabaciones de conciertos sin espacios, entre las pistas, se crearán espacios en blanco en medio de la
pieza. En tal caso, no realice grabaciones con la función de edición.
• Sólo el botón detener (
2
), botón de modo horario (TIME) y los botones de activación de alimentación
(ON/STANDBY o POWER) funcionarán durante la edición.