Denios FW-D Скачать руководство пользователя страница 14

Mode d’emploi 

original 

 

 
 

170260_BA_INT_007_Fasslifter FW-D (DX) 

Page

  14 sur 24    

                                            

 Édition 10/2016 

 

 

Indications générales 

1

 
Ce mode d’emploi concerne les lève-fûts de types FW-D et FW-DX.  
Il  contient  toutes  les  indications  nécessaires  pour  une  mise  en  service  impeccable,  une  utilisation  sans 
problèmes, la maintenance et l’élimination. Les indications et les instructions de ce mode d’emploi doivent 
être suivies et respectées. 
Nous engageons notre responsabilité dans le cadre de nos conditions de garantie et sous réserve que le 
produit soit utilisé conformément aux instructions d’utilisation. 
En  ce  qui  concerne  les  illustrations  et  les  informations  figurant  dans  le  manuel  d’utilisation,  nous  nous 
réservons le droit d’apporter des modifications techniques, en vue d’améliorer le produit. 
Conserver le mode d'emploi dans un endroit sûr. Il est conçu pour être utilisé dans la pratique et doit être 
mis à disposition de l'utilisateur sur le site d'exploitation. 
 
Toute  modification,  montage  de  composants  supplémentaires  et  transformation  du  produit  sont  interdits 
sans l’autorisation préalable du fabricant. En cas de modification sans autorisation du fabricant, nous dé-
clinons toute responsabilité et la garantie est annulée. 

 

 

Utilisation conforme 

1.1

Le lève-fût de type FW-D est conçu pour le levage, le transport et faire pivoter des fûts en acier à nervures 
de 200 L.  
Le lève-fût de type FW-DX doté d'une pince de sécurité est également conçu pour les fûts L-Ring en plas-
tique de 220 l. 
Le  lève-fût  peut  exclusivement  être  utilisé  dans  les  limites  de  performances  décrites  au  chapitre  4 
« Technische Daten ». 

 

Consignes de sécurité 

2

 

 

 

AVERTISSEMENT 

 

Éviter tout mode opératoire négligeant la sécurité. 

 

Respecter la réglementation en vigueur pour la sécurité et la santé au travail. 

 

Ne vous placez pas sous des charges en suspension ! 

 

Ne laissez pas les fûts soulevés ! 

 

Ne pas utiliser sur un terrain accidenté ! 

 

Ne pas utiliser en pente ou en montée ! 

 

 

Avant d'utiliser le produit, vérifiez qu'il fonctionne correctement. Il ne doit pas être utilisé si des dé-
fauts apparaissent ! 
 

Содержание FW-D

Страница 1: ...nleitung User Manual Mode d emploi Instrucciones de uso Fasslifter FW D Fasslifter FW DX Type FW D DENIOS AG Dehmer Str 58 66 32549 Bad Oeynhausen Tel 49 5731 753 0 Fax 49 5731 753 199 E Mail info den...

Страница 2: ...ung stehen Ohne Genehmigungen des Herstellers d rfen keine Ver nderungen An oder Umbauten am Produkt vor genommen werden F r Ver nderungen ohne Genehmigung des Herstellers wird keine Haftung ber nomme...

Страница 3: ...bb 1 Abb 2 Wenn der Fasslifter nicht entsprechend der gew hlten Schaltposition reagiert kann dies durch Nachjustie rung der Stellschraube 5 korrigiert werden siehe Abb 2 Nach der Justierung sind alle...

Страница 4: ...cheren Halt des Fasses HINWEIS Benutzen Sie den Haken 3 nur f r Stahlsickenf sser Spannhebel 6 der Sicherungsklammer 5 so einstellen dass das Fass fest um schlossen ist Der Fasslifter ist mit einem Si...

Страница 5: ...htung sich nicht bis zur h chsten Position heben l sst berpr fen Sie ob sich ausreichend l im Zylinder befindet Falls nicht f llen Sie l nach Wenn Sie l nachf llen verwenden Sie ein Hydraulik l entspr...

Страница 6: ...ENIOS AG Dehmer Stra e 58 66 32549 Bad Oeynhausen dass das Produkt mit den folgenden Richtlinien bereinstimmt Type Fasslifter FW D FW DX EG Richtlinien Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewandte harmon...

Страница 7: ...r FW D DX Issued 10 2016 User manual Drum lifter FW D Drum lifter FW DX Model FW D DENIOS AG Dehmer Stra e 58 66 D 32549 Bad Oeynhausen Tel 49 5731 753 0 Fax 49 5731753 199 E mail info denios de Find...

Страница 8: ...s used No changes extensions or modifications may be made to the product without the manufacturer s authori sation No liability is accepted for changes made without the manufacturer s authorisation an...

Страница 9: ...g 1 LOWER lowering NEUTRAL transporting ASCENT lifting Fig 1 Fig 2 If the drum lifter does not respond according to the selected switch position this can be corrected by adjus ting the adjustment scre...

Страница 10: ...6 for the safety clamp 5 to the diameter of the drum and tighten the lock screw Now close the spring lever to ensure the drum is securely held NOTICE Only use the hook 3 for steel ribbed drums Set th...

Страница 11: ...ed re lubricated with commercially available lubricating grease Hydraulics If the lifting system does not lift up to the highest position check if there is sufficient oil in the cylinder If not add oi...

Страница 12: ...8 66 32549 Bad Oeynhausen hereby declare that our product conforms to the following regulations Model Drum lifter FW D FW DX EC Directives Machinery Directive 2006 42 EC Harmonised standards applied E...

Страница 13: ...dition 10 2016 Mode d emploi L ve f t FW D L ve f t FW DX Type FW D DENIOS AG Dehmer Str 58 66 D 32549 Bad Oeynhausen T l 49 5731 753 0 Fax 49 5731 753 199 Courriel info denios de Vous trouverez votre...

Страница 14: ...ur sur le site d exploitation Toute modification montage de composants suppl mentaires et transformation du produit sont interdits sans l autorisation pr alable du fabricant En cas de modification san...

Страница 15: ...SCENT Lever Fig 1 Fig 2 Si le l ve f t ne r pond pas la position choisie ajustez la vis de r glage 5 voir fig 2 V rifiez ensuite les trois positions REMARQUE utiliser uniquement sur des sols plats et...

Страница 16: ...pour les f ts en acier nervures R glez le levier de serrage 6 de la pince de s curit 5 pour que le f t soit bien encercl Le l ve f t est dot d une valve de s curit En cas de surcharge celle ci va se m...

Страница 17: ...ifiez le niveau d huile dans le cylindre si le dispositif de levage n atteint plus sa position la plus lev e Remplissez le r servoir le cas ch ant Utilisez toujours de l huile ISO VG 46 Avant de compl...

Страница 18: ...hmer Stra e 58 66 32549 Bad Oeynhausen Allemagne d clarons par la pr sente que le produit r pond aux normes suivantes Type L ve f t FW D FW DX Directives CE Directive machines 2006 42 CE Normes harmon...

Страница 19: ...ucciones de uso Elevador servo de bidones FW D Elevador servo de bidones FW DX Tipo FW D DENIOS AG Dehmer Str 58 66 32549 Bad Oeynhausen Alemania Tel 49 5731 753 0 Fax 49 5731 753 199 E mail info deni...

Страница 20: ...ar de uso para el usuario No est permitido realizar modificaciones en el equipo ni tampoco ampliarlo ni transformarlo sin la autori zaci n del fabricante En caso de que se realicen modificaciones sin...

Страница 21: ...Fig 2 Si el elevador servo de bidones no reacciona conforme a la posici n elegida esta incidencia se puede corregir mediante la configuraci n posterior del tornillo de ajuste 5 v ase la fig 2 Tras el...

Страница 22: ...ancho 3 solo para bidones con reborde de acero Ajuste la palanca de resorte 6 de la pinza de seguridad 5 de forma que el bid n quede bien rodeado El elevador servo de bidones est equipado con una v lv...

Страница 23: ...vencional Sistema hidr ulico Si el dispositivo de elevaci n no puede subir hasta la posici n superior com pruebe si hay suficiente aceite en el cilindro Si no es as rellene con aceite Para a adir acei...

Страница 24: ...8 66 32549 Bad Oeynhausen Alemania declara que el producto es de conformidad con las directivas que figuran m s abajo Tipo Elevador servo de bidones FW D FW DX Directivas CE Directiva sobre m quinas 2...

Отзывы: