Deltaco Gaming GAM-134-W Скачать руководство пользователя страница 5

5

komponentów.
6. Użyj załączonych śrub i nie dokręcaj ich zbyt mocno.
7. Produkt zawiera małe elementy, które w przypadku 
połknięcia mogą stwarzać ryzyko zadławienia. Trzymaj je poza 
zasięgiem dzieci.
8. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku 
wewnętrznego. Używanie go na zewnątrz może spowodować 
jego uszkodzenie i obrażenia ciała.
9. Ważne: Przed instalacją upewnij się, że na pewno masz 
wszystkie części zgodnie z listą kontrolną elementów. Jeśli 
brakuje jakichkolwiek części lub są one wadliwe, skontaktuj się 
z Deltaco lub sprzedawcą, u którego zakupiłeś produkt.
10. Ostrzeżenie: Nie przekraczaj zaznaczonego maksymalnego 
obciążenia. To może spowodować poważne obrażenia lub 
szkody materialne!
11. Sprawdzaj regularnie, czy produkt jest dobrze 
przymocowany i bezpieczny w użyciu (przynajmniej co trzy 
miesiące).

SPA

1. Antes de comenzar la instalación y el montaje lea todo 
el manual de instrucciones.  Si tiene alguna pregunta con 
respecto a las instrucciones o advertencias, solicite ayuda a su 
distribuidor. 
2. Precaución: El uso con productos más pesados que el 
peso máximo previsto puede producir inestabilidad y causar 
lesiones.  
3. El producto debe ser instalado según las instrucciones de 
montaje. La instalación incorrecta puede producir lesiones 
graves. 
4. Debe utilizar equipo de seguridad y herramientas 
adecuadas.  Este producto solo debe ser instalado por una 
persona cualificada. 
5. Asegúrese de que la superficie de apoyo soporte de forma 
segura el peso del equipo junto con todo el hardware y los 
componentes.
6. Utilice los tornillos proporcionados y no los apriete 
demasiado. 
7. Este producto contiene elementos pequeños que pueden 
representar un peligro de asfixia en el caso de ingerirlos.  
Mantenga estos elementos fuera del alcance de los niños. 
8. Este producto está diseñado para uso exclusivamente 
en interiores. El uso de este producto al aire libre podría 
provocar fallos del producto y lesiones personales.
9. Importante: Antes de la instalación asegúrese de haber 
recibido todas las piezas de acuerdo con el listado de 
componentes. Si falta alguna pieza o está defectuosa, póngase 
en contacto con Deltaco o con el minorista donde adquirió 
el producto. 
10. Precaución: No exceda el peso máximo indicado. ¡Esto 
puede producir lesiones graves o daños materiales!
11. Compruebe regularmente (al menos cada tres meses) que 
el producto sea seguro y seguro de usar.

SWE

1. Läs hela bruksanvisningen innan du börjar med installation 
och montering. Om du har några frågor angående någon av de 
instruktioner eller varningar, kontakta din lokala återförsäljare 
för att få hjälp.
2. Varning: Användning tillsammans med produkter tyngre än 
den uppmärkta vikten kan leda till instabilitet som kan orsaka 
eventuella personskador.

3. Produkten ska fästas enligt manualen. Felaktig installation 
kan leda till allvarlig personskada.
4. Skyddsutrustning och rätt verktyg måste användas. Denna 
produkt får endast installeras av kunnig person.
5. Se till att ytan med all säkerhet kan stödja den sammanlagda 
vikten av utrustningen och all tillhörande hårdvara och 
komponenter.
6. Använd skruvarna som följer med i förpackningen och 
skruva inte skruvarna för hårt.
7. Denna produkt innehåller små föremål som kan utgöra en 
kvävningsrisk vid förtäring. Håll dessa objekt borta från barn.
8. Denna produkt är endast avsedd för inomhusbruk. Om 
denna produkt används utomhus kan det leda till produktfel 
och personskador.
9. Viktigt: Se till att du har fått alla delar enligt 
komponentchecklistan före installationen. Om några delar 
saknas eller är felaktiga, kontakta Deltaco eller återförsäljaren 
där du köpte produkten.
10. Varning: Överstig inte den uppmärkta max vikten. Allvarlig 
personskada eller materiella skador kan uppstå!
11. Kontrollera att produkten är trygg och säker att använda 
med jämna mellanrum (minst var tredje månad).

Содержание GAM-134-W

Страница 1: ......

Страница 2: ...r fehlerhaft sind wenden Sie sich an Deltaco oder den Händler bei dem Sie das Produkt gekauft haben 10 Achtung Überschreiten Sie nicht das angegebene ENG 1 Read the entire instruction manual before you start installation and assembly If you have any questions regarding any of the instructions or warnings please contact your retailer for assistance 2 Caution Usage together with products heavier tha...

Страница 3: ...ent à la liste de contrôle des composants avant HUN 1 A termék helyének megkeresése és a termék összeszerelése előtt olvassa el a teljes használati útmutatót Ha bármilyen kérdése van az utasítások és figyelmeztetések bármelyikével kapcsolatban forduljon a kereskedőhöz akitől a terméket vásárolta 2 Vigyázat Ha a termékre a megadott tömegnél nehezebb tárgyakat helyez azzal instabillá teheti ami sérü...

Страница 4: ...š pradėdami montuoti ir rinkti gaminį perskaitykite visą instrukciją Jei turėtumėte kokių nors klausimų dėl pateiktų nurodymų ar įspėjimų susisiekite su pardavėju 2 Atsargiai naudojant su sunkesniais nei nurodytas svorio koeficientas gaminiais gali atsirasti nestabilumas dėl kurio yra galimybė susižeisti 3 Gaminys turi būti pritvirtintas taip kaip nurodyta surinkimo instrukcijoje Netinkamai sumont...

Страница 5: ...lusivamente en interiores El uso de este producto al aire libre podría provocar fallos del producto y lesiones personales 9 Importante Antes de la instalación asegúrese de haber recibido todas las piezas de acuerdo con el listado de componentes Si falta alguna pieza o está defectuosa póngase en contacto con Deltaco o con el minorista donde adquirió el producto 10 Precaución No exceda el peso máxim...

Страница 6: ...6 1 ...

Страница 7: ...7 2A ...

Страница 8: ......

Страница 9: ...e i nærheden af eller omkring leddet DEU Achtung Legen Sie Ihre Hände oder Finger nicht in die Nähe oder um das Gelenk herum ENG Caution Do not put your hands or fingers near or around the joint EST Ettevaatust Ärge asetage oma käsi ega sõrmi liigendi lähedale ega ümber selle FIN Varoitus älä aseta käsiä eikä sormia nivelen läheisyyteen FRA Attention Ne mettez pas vos mains ou vos doigts à proximi...

Страница 10: ...yzetbe hogy a monitorok vagy a monitorkar ne szenvedjen sérülést Szükség esetén kérjen meg még valakit hogy segítsen LAV Turiet monitora kronšteinu horizontāli lai nebojātu monitorus vai monitora kronšteinu Ja nepieciešams lūdziet palīdzību citiem LIT Laikykite monitoriaus laikiklį horizontaliai kad neapgadintumėte monitorių ar laikiklio Jei reikia paprašykite pagalbos kito asmens NLD Houd de moni...

Страница 11: ...ENG If the monitor arm is rising too much turn it clockwise until it stays in place EST Kui monitoritugi tõuseb liigselt keerake seda päripäeva kuni see paigale jääb FIN Jos näyttövarsi menee liian ylös väännä myötäpäivään kunnes varsi asettuu paikalleen FRA Si le bras du moniteur se soulève trop tournez le réglage dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il reste en place HUN Ha a mo...

Страница 12: ... novērstu apgāšanos LIT Atsargiai nestumkite monitoriaus laikiklio už rodykle pažymėtos srities kad instaliacija neapvirstų NLD Let op Duw de monitorarm buiten het gebied van de pijl niet Om kantelen te voorkomen NOR Advarsel Trykk ikke monitorarmen utenfor området merket med pil på bildet over for å unngå at den velter POL Ostrzeżenie Nie wypychaj uchwytu na monitor poza strzałkę aby uniknąć prze...

Страница 13: ...din magneetin kohdalle kun sitä ei käytetä Jos haluat kytkeä tuotteen USB virtalähteeseen kytke ensin kaapeli kuvassa 10C olevan vaiheen 1 mukaisesti FRA Contrôlez les LED à l aide de la télécommande Placez la télécommande sur l aimant lorsqu elle n est pas utilisée Pour vous connecter à une source d alimentation USB vous devez d abord connecter le câble USB comme indiqué à l étape 1 figure 10C HU...

Страница 14: ...bedienung ENG Adjustments EST Kaugjuhtimispult FIN Kaukosäädin FRA Télécommande HUN Távvezérlő LAV Tālvadības pults LIT Nuotolinio valdymo pultelis NLD Remote control NOR Fjernkontroll POL Pilot SPA Control remoto SWE Fjärrkontroll ...

Страница 15: ...colours EST 1 Sisse välja 2 Valgusdioodide kiiruse suurendamine või vähendamine 3 Järgmine või eelmine režiim 4 Vajutage 1 kord automaatrežiim Vajutage 7 korda režiim 7 pideva värviga 5 Ereduse suurendamine või vähendamine 6 Sidumisnupp vajutage ja hoidke 5 sekundit kaugjuhtimispuldi seadmega sidumiseks või sidumise lahutamiseks Toode vilgub sidumise kinnitamiseks 3 korda roheliselt Sidumise lahut...

Страница 16: ...koblingsknappen 6 for å fortsette å repetere den aktuelle lysdiodeslingen 8 Statiske farger POL 1 Wł wył 2 Zwiększ lub zmniejsz prędkość LED 3 Następny lub poprzedni tryb 4 Naciśnij 1 raz tryb automatyczny Naciśnij 7 razy tryb z 7 stałymi kolorami 5 Zwiększ lub zmniejsz jasność 6 Przycisk parowania naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund aby sparować pilota z produktem lub rozłączyć go Produkt zamig...

Страница 17: ...es bucles de LED Si quiere seguir repitiendo el bucle de LED actual pulse el botón de configuración 7 y luego el botón de emparejamiento 6 8 Colores estáticos SWE 1 Av på 2 Öka eller minska lysdiodhastigheten 3 Nästa eller föregående läge 4 Tryck 1 gång automatiskt läge Tryck 7 gånger läge med 7 statiska färger 5 Öka eller minska ljusstyrkan 6 Parkopplingsknapp press och håll intryckt i 5 sekunder...

Страница 18: ...by SweDeltaco AB www deltacogaming com Made in China SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 Älvsjö Sweden help deltaco se 0200 877771 help deltaco eu help deltaco dk help deltaco no SWE FIN ENG DAN NOR FREE SUPP ORT ...

Отзывы: