background image

A.

2

3

1

2

3

1

7

93940   Rev. B

B.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de 

polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.

Model T4776 & T47766

If faucet does not divert water from the spout to the hand shower, check that 

the finial (1) is securely threaded into the diverter (2). If the problem persists 

remove the finial and spout. Replace the diverter assembly with RP40668.

B.

Maintenance

 

A.

 

If faucet leaks from spout outlet:

 

Shut off water supplies – Replace Seats and Springs (1). 

If leak persists:

 Shut off water supplies – Replace Stem Unit Assembly (2).* 

 

*Install stems (2) correctly for proper handle rotation:  

 

•For 

lever handles,

 the stops (3) must point to the right when installed. 

1

Mantenimiento

A.

 

Si el grifo tiene una filrtación o fuga de agua desde el surtidor:

Cierre los suministros de agua – reemplace los asientos y resortes (1).

 

Si la fuga persiste: 

Cierre el suministro de agua – reemplace el ensamble de la 

unidad de la espiga (2). *

 

*Instale las espigas (2) correctamente para obtener una rotación correcta       

  de la manija:

 

• Los topes de la 

palancas

 (3) deben apuntar a la derecha cuando estén      

  instalados

.

Modelo T4776 & T47766

Si la llave de agua/grifo no desvía el agua del surtidor hacia la regadera de

mano, asegúrese que el remate (1) esté bien enroscado en el desviado (2). 

Si el problema persiste quite la remate y el surtidor. Reemplace el ensamble 

del desviador por la RP40668.

B.

Entretien

 

A.

 

Si le robinet fuit par la sortie du bec : 

Fermez les robinets d’arrêt. – Remplacez les sièges et les ressorts (1).

 

Si la fuite persiste : 

Fermez les robinets d’arrêt. – Remplacez la tige (2).* 

 

*Installez les tiges (2) correctement pour que les manettes pivotent dans le 

bon sens :  

 

• Dans le cas des 

manettes-leviers

, les butées (3) doivent pointer vers la  

  droite après l’installation.

Modèle T4776 & T47766

Si le robinet ne dérive pas l’eau du bec vers la douche à main, assurez-vous 

que le fretel (1) est bien vissé dans l’inverseur (2). Si le problème persiste, 

retirez la fretel et le bec. Remplacez l’inverseur par RP40668.

B.

CLEANING AND CARE

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, 

simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir 

abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

RP40668

Diverter Assembly

Ensamble del Desviador

Dérivation

2

 T2776

 T47766

Содержание STRYKE T2776

Страница 1: ...s de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e informaci n de mantenimiento Para completar el borde y la instalaci n de v lvulas dentro de las paredes previa a la instalaci n de la llave y sus accesori...

Страница 2: ...ing the applicable number below or by writing to Limited Warranty on Delta Faucets In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Te...

Страница 3: ...ultatif Appliquez du compos d tanch it la silicone sous le joint si la plage est in gale D vissez le capuchon d essai 1 et jetez le Vissez l crou en plastique 2 sur la soupape et sur le manchon filet...

Страница 4: ...A este es un empaque adicional uno se suministra con la manguera Deslice la manguera 1 a trav s de la tuerca c nica 2 Conecte la manguera 1 a la manguera met lica trenzada 3 usando el empaque 4 y apri...

Страница 5: ...sembly by looking for the red blue marking on base Place handle assembly 1 and gasket 2 over stem assembly 3 aligning handle onto stem A Rotate handle base 1 clockwise screwing it onto nut previously...

Страница 6: ...de agua Baje el remate a la posici n hacia abajo A Conecte la regadera de mano 1 a la manguera 2 con el empaque 3 entre la conexi n Consulte la secci n de manten imiento p gina 4 para el desviador y...

Страница 7: ...Modelo T4776 T47766 Si la llave de agua grifo no desv a el agua del surtidor hacia la regadera de mano aseg rese que el remate 1 est bien enroscado en el desviado 2 Si el problema persiste quite la re...

Страница 8: ...ase de la regadera manual tornillo de ajuste tapa y llave de tuercas Base vis de calage capuchon et cl pour douche main RP40663p Conical Nut Tuerca C nica crou conique RP40664 Hose and Gaskets Manguer...

Отзывы: