Delta R2707 Скачать руководство пользователя страница 8

8

D.

 

Tighten screws (1) with a regular slotted screwdriver. NOTE: One screw 

can be fully tightened before the other screw is tightened. 

E1.

 For R2707-PX  PEX Crimp: 

Measure and cut 1/2" PEX (Flexible type A) 

tubing (2) to length. Gently bend tubes apart as needed being careful to 

maintain minimum bend radius of tubing. Test fit all tubes and crimp rings 

(3). Crimp each connection fully using a 1/2" Pex crimp tool (4). Check 

crimp size with gauge as indicated by the crimp tool instructions. 

D.

1

E1.

E2.

 For R2707-MF  PEX Cold Expansion: 

Make sure end valves are properly 

aligned (1). Measure and cut 1/2" PEX (Flexible type A) tubing (2) to length. Gently 

bend tubes apart as needed being careful to maintain minimum bend radius of tub-

ing. Install stop clips (3) onto each end fitting. Test fit all tubes and back-up rings (4). 

Expand tubing over each connection using a 1/2" PEX expansion tool (5). Allow 

each connection sufficient time to shrink onto end fitting before leak testing.

F.

 

Turn on water supplies and check for leaks. You are now ready for the trim kit. 

Please see the trim installation instructions.

1

1

1

1

1

D.

  Apriete los tornillos (1) con un destornillador con ranura corriente.   

NOTA: Un tornillo puede apretarse completamente antes de atornillar el otro.

E1.

 

Para el engarce del R2707-PX PEX:  Mida y corte 1/2” de tubería de PEX (tipo A 

flexible) (2) al largo requerido. Con cuidado doble los tubos separándolos como sea 

necesario, teniendo cuidado de mantener el radio mínimo de curvatura de tubos.  

Examine el ajuste  de todos los tubos y anillos de engarce. (3). Completamente 

engarce cada conexión utilizando una herramienta de engarce para tuberías de PEX 

de 1/2” (4). Compruebe el tamaño de engarce con el calibre como se indica en las 

instrucciones de la herramienta de engarce.  

E2.

 Para el engarce del R2707-MF PEX de Expansión en Frío: Asegúrese que las válvulas 

extremas estén correctamente alineadas (1). Mida y corte 1/2” de tubería PEX (tipo A flexible) 

(2) al largo requerido. Doble con cuidado los tubos separándolos como sea necesario tenien-

do cuidado de mantener el radio de curvatura mínimo de la tubería. Instale los ganchos de 

retención (3) en cada accesorio extremo.  Fíjese si caben todos los tubos y anillos de contra-

fuerza (4). Expanda la tubería sobre cada conexión con una herramienta de 1/2” para la 

expansión de tuberías de PEX (5). Permita suficiente tiempo para que cada conexión se 

encoja al tamaño apropiado antes de llevar a cabo la última prueba de filtración/fugas.

F.

  Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas. Ahora está listo para el 

juego de guarnición. Consulte las instrucciones de instalación de equipamiento.

D.

  Serrez les vis (1) avec un tournevis à extrémité plate. NOTE: vous pouvez 

serrer une vis complètement avant de-serrer la vis suivante. 

E1.

 

Pour modèle R2707-PX avec PEX raccordée par sertissage : Mesurez et 

sectionnez le tuyau en PEX de 1/2 po (type A) (2). Cintrez les tuyaux doucement 

pour les écarter l’un de l’autre en prenant soin de maintenir le rayon minimal de cin-

trage. Vérifiez l’ajustement de tous les tuyaux et de toutes les bagues de sertissage 

(3). Sertissez chaque raccord complètement à l’aide d’une pince à sertir PEX de 

1/2 po (4). Vérifiez la taille des bagues serties avec le calibre conformément aux 

instructions fournies avec la pince de sertissage. 

E2.

 

Pour modèle R2707-MF avec PEX raccordée par dilatation à froid : Assurez-

vous que les soupapes sont bien positionnées (1). Mesurez et sectionnez le tuyau en 

PEX de 1/2 po (type A) (2). Cintrez les tuyaux doucement pour les écarter l’un de l’autre 

en prenant soin de maintenir le rayon minimal de cintrage. Installez les clips de butée (3) 

sur chaque raccord d’extrémité. Vérifiez l’ajustement de tous les tuyaux et de toutes les 

bagues de renfort (4). Dilatez le tuyau sur chaque raccord à l’aide de l’outil à dilater PEX 

1/2 po (5). Laissez le tuyau se contracter suffisamment longtemps sur chaque raccord 

d’extrémité avant de vérifier l’étanchéité.

F.

  Tourner sur l’approvisionnement en eau et vérifier les fuites. Vous êtes maintenant prêt 

pour la trousse de garniture. Se il vous plaît voir les instructions d’installation de finition.

80163  Rev. C

E2.

2

2

3

3

1

1

2

4

3

3

4

2

5

3

4

4

4

2

2

F.

PEX Standard Installation   Instalación Estándar de PEX  PEX Installation standard

R2707-PX

R2707-MF

R2707-MF

R2707-PX

Note: For PEX, be sure to use proper fitting for crimping and the proper tool for cold expansion.

3

3

3

Nota: Para tuberías de PEX, asegúrese de usar un ajuste adecuado para prensar y la herramienta adecuada para la expansión en frío.

Note : En ce qui concerne pour PEX, prenez soin d’utiliser le bon raccord de sertissage et le bon outil de dilatation à froid.

4

R2707-MF

R2707-PX

Содержание R2707

Страница 1: ...entretien 80163 80162 www deltafaucet com Plumber s Tape Cinta del fontanero Ruban de plombier R2707 Finished Deck Standard Installation Use these instructions on a fin ished deck installation up to...

Страница 2: ...r sertissage sur une plage finie standard Utilisez les instructions s appliquant une instal lation avec une tuyauterie en PEX sur une plage finie standard d au plus 2 1 2 po d paisseur R2707 PX Instal...

Страница 3: ...la extrema y en el adaptador del surtidor C Instale las v lvulas extremas 1 y el adaptador del surtidor 2 desde abajo NOTA El extremo del agua caliente est marcado 3 Coloque otra vez las arandelas 4 e...

Страница 4: ...ubos de cobre Los tubos torcidos anularan la garant a F Suelde las conexiones G Abra los suministros de agua y f jese si hay filtraciones o fugas Est ahora listo para usar el juego de guarniciones Por...

Страница 5: ...s suministros de agua NOTA 1 Para doblar los tubos apropiadamente despu s de la instalaci n los tubos de entrada de agua deben estar en un ngulo con los suministros de agua Tenga cuidado cuando doble...

Страница 6: ...extremas y en el adaptador del surtidor Gire 90 para exponer los tornillos 2 I Apriete los tornillos 1 con un destornillador con ranura corriente Apriete hasta que las arandelas 2 queden al ras con l...

Страница 7: ...gadera de mano 3 NOTA La v lvula final caliente est marcada 4 Coloque otra vez las arandelas 5 en las v lvulas finales y el adaptador del surtidor gire para descubrir los tornillos 6 Coloque el nidal...

Страница 8: ...a tuber a sobre cada conexi n con una herramienta de 1 2 para la expansi n de tuber as de PEX 5 Permita suficiente tiempo para que cada conexi n se encoja al tama o apropiado antes de llevar a cabo la...

Страница 9: ...dos los tubos y anillos de engarce 3 Completamente engarce cada conexi n utili zando una herramienta de engarce para tuber as de PEX de 1 2 4 Compruebe el tama o de engarce con el calibre como se indi...

Страница 10: ...adaptador del surtidor Gire 90 para exponer los tornillos 2 H Apriete los tornillos 1 con un destornillador con ranura corriente Apriete hasta que las arandelas 2 queden al ras con la superficie del b...

Страница 11: ...oupape 80163 Rev C R2707 Solder Suelde Brasage R2707 MF PEX Cold Expansion Expansi n de la tuber a de PEX en fr o PEX raccordement par dilatation froid RP78942 End Valve Assembly Ensamble de la v lvul...

Страница 12: ...r including failure to follow the applicable care and cleaning instructions Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to Limited Warranty on Delta Faucets...

Отзывы: