Delta R2707 Скачать руководство пользователя страница 3

3

80163  Rev. C

1- 1/2" (38 mm)

3" min. 

(7.6 cm)

Finished Deck (Standard) Installation

(NOTE: Intended for surfaces up to 2 1/2" (63.5 mm) thick.)

A.

 Drill holes in FINISHED DECK per diagram.  

*For lever handles use 10” - 16” centers. Please refer to trim spec sheet 

 for minimum distance.

B.

 Loosen screw (1) until cardboard tube (2) is free. Rotate washer (3) 90° and 

remove. Remove cardboard tube and discard. Repeat for the other end valve and 

spout adapter.

C.

 Install end valves (1) and spout adapter (2) from below. NOTE: Hot side end 

valve is labeled (3). Replace washers (4) on end valves and spout adapter, 

rotate 90° to expose screws (5). 

D.

 Tighten screws (1) with a regular slotted screwdriver. NOTE: One screw can 

be fully tightened before the other screw is tightened. 

A.

B.

D.

3

C.

1

1

2

4

2

8"- 16"

*

  

(20.3-40.6 cm)

5" min. 

(12.7 cm)

2

3

1

1

1

1

1

1

3

Instalación en Borde Terminado (Estándar)

(NOTA: Para superficies hasta 2 1/2" (63.5 mm) de grosor)

A.

 Perfore los agujeros en el BORDE ACABADO como se muestra en 

*Para manijas de palanca use centros de 10”- 16”. Por favor, consulte la hoja de 

especificaciones para accesorios para obtener la mínima distancia.

B.

 Afloje el tornillo (1) hasta que el tubo de cartón (2) quede libre. Gire la arandela (3) 

90° y quítela. Quite el tubo de cartón y descártelo. Repita igual en la otra válvula 

extrema y en el adaptador del surtidor. 

C.

 Instale las válvulas extremas (1) y el adaptador del surtidor (2) desde abajo. 

NOTA: El extremo del agua caliente está marcado (3). Coloque otra vez las 

arandelas (4) en las válvulas extremas y el adaptador del surtidor, gire 90° 

para exponer los tornillos (5).  

D.

 Apriete los tornillos (1) con un destornillador con ranura corriente. 

NOTA: Un tornillo puede ser apretado completamente  antes de  

atornillar completamente el otro.

Installation standard dans une plage finie 

(plages d’eau plus 2 1/2 po (63.5 mm) )

A.

 Percez des trous dans la PLAGE FINIE conformément aux indications du schéma.  

*Pour les manettes-leviers, utilisez un écart centre à centre de 10 po à 16 po. Veuillez 

consulter la feuille de spécifications des pièces de finition pour obtenir l’écart minimal.

B.

 Desserrez la vis (1) jusqu’à ce que le tube en carton (2) se libère. Tournez la rondelle (3) 

de 90° et retirez-la. Retirez le tube en carton et -jetez-le. Procédez de la même manière 

pour l’autre soupape et l’adaptateur du bec.

C.

 Installez les soupapes (1) et l’adaptateur du bec (2) par-dessous.   

NOTE: la soupape d’eau chaude est identifiée par une étiquette (3). 

Remettez les rondelles (4) en place sur les soupapes et l’adaptateur du bec, 

puis tournez-les de 90° pour exposer les vis (5).

D.

 Serrez les vis (1) avec un tournevis à extrémité plate. NOTE: vous pouvez 

serrer une vis complètement avant de serrer la vis suivante

.

1

1

4

5

Standard Installation  

Instalación Estándar 

Installation standard

R2707

Содержание R2707

Страница 1: ...entretien 80163 80162 www deltafaucet com Plumber s Tape Cinta del fontanero Ruban de plombier R2707 Finished Deck Standard Installation Use these instructions on a fin ished deck installation up to...

Страница 2: ...r sertissage sur une plage finie standard Utilisez les instructions s appliquant une instal lation avec une tuyauterie en PEX sur une plage finie standard d au plus 2 1 2 po d paisseur R2707 PX Instal...

Страница 3: ...la extrema y en el adaptador del surtidor C Instale las v lvulas extremas 1 y el adaptador del surtidor 2 desde abajo NOTA El extremo del agua caliente est marcado 3 Coloque otra vez las arandelas 4 e...

Страница 4: ...ubos de cobre Los tubos torcidos anularan la garant a F Suelde las conexiones G Abra los suministros de agua y f jese si hay filtraciones o fugas Est ahora listo para usar el juego de guarniciones Por...

Страница 5: ...s suministros de agua NOTA 1 Para doblar los tubos apropiadamente despu s de la instalaci n los tubos de entrada de agua deben estar en un ngulo con los suministros de agua Tenga cuidado cuando doble...

Страница 6: ...extremas y en el adaptador del surtidor Gire 90 para exponer los tornillos 2 I Apriete los tornillos 1 con un destornillador con ranura corriente Apriete hasta que las arandelas 2 queden al ras con l...

Страница 7: ...gadera de mano 3 NOTA La v lvula final caliente est marcada 4 Coloque otra vez las arandelas 5 en las v lvulas finales y el adaptador del surtidor gire para descubrir los tornillos 6 Coloque el nidal...

Страница 8: ...a tuber a sobre cada conexi n con una herramienta de 1 2 para la expansi n de tuber as de PEX 5 Permita suficiente tiempo para que cada conexi n se encoja al tama o apropiado antes de llevar a cabo la...

Страница 9: ...dos los tubos y anillos de engarce 3 Completamente engarce cada conexi n utili zando una herramienta de engarce para tuber as de PEX de 1 2 4 Compruebe el tama o de engarce con el calibre como se indi...

Страница 10: ...adaptador del surtidor Gire 90 para exponer los tornillos 2 H Apriete los tornillos 1 con un destornillador con ranura corriente Apriete hasta que las arandelas 2 queden al ras con la superficie del b...

Страница 11: ...oupape 80163 Rev C R2707 Solder Suelde Brasage R2707 MF PEX Cold Expansion Expansi n de la tuber a de PEX en fr o PEX raccordement par dilatation froid RP78942 End Valve Assembly Ensamble de la v lvul...

Страница 12: ...r including failure to follow the applicable care and cleaning instructions Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to Limited Warranty on Delta Faucets...

Отзывы: