background image

3

For Model T4761 Only

Install lift rod (1). Screw diverter (2) onto lift rod until it rotates freely. 

A.

Remove and discard the test cap and gasket (1) from hose (2). 

NOTE: This is an extra gasket, one is supplied with the hose. 

Slide hose (3) through conical nut (4). Attach hose (3) to braided 

metal hose (2) using gasket (5) and tighten with wrenches. DO 

NOT install hand piece yet.

C.

Install base and gasket (1) to nest (2) and tighten. 

OPTION: Use 

silicone under the base if deck is uneven.

D.

1

3

2

5

2

Sólo para los Modelo T4761

Modèle T4761 seulement

T4761  

A.

T4761  

B.

T4761 

C.

T4761 

D.

4

6

72520   Rev. A

1

1

Slide gasket (1) over diverter assembly (2) and install onto spout (3). 

Install diverter assembly, spout and gasket onto spout adapter (4). 

Be sure spout is resting firmly on the deck. Install set screw (5) and 

tighten to secure the spout. Install button (6) into spout.

B.

2

2

2

1

3

4

6

5

Instale la barrita de levante/tirador (1). Atornille el desviador (2) en la 

barrita hasta que gire libremente. 

A.

Retire y descarte la tapa de prueba y el empaque (1) de la 

manguera (2). 

NOTA: Este es un empaque adicional, uno se 

suministra con la manguera. Deslice la manguera (3) a través 

de la tuerca cónica (4). Conecte la manguera (3) a la manguera 

trenzada de metal (2) usando el empaque (5) y apriete con llaves 

de herramientas. NO instale la pieza de mano o mango de la rega-

dera de mano todavía.

C.

Instale la base y el empaque (1) en la cavidad (2) y apriete. 

OPCIÓN: Use silicón por debajo de la base si la encimera está 

desnivelada.

D.

Deslice el empaque (1) sobre el ensamble del desviador (2) e instálelo 

en el surtidor (3). Instale el ensamble del desviador, el surtidor y el 

empaque en el adaptador del surtidor (4). Asegúrese que quede 

apoyado firmemente en la encimera o mueble. Instale el tornillo fiador 

(5) y apriete para fijar el surtidor. Instale el botón (6) en el surtidor.

B.

Montez la tirette (1). Vissez l’inverseur (2) sur la tirette jusqu’à ce qu’il 

tourne librement

A.

Retirez le capuchon d’essai et le joint (1) du tuyau souple (2) et 

jetez-les. 

NOTE : Il s’agit d’un joint supplémentaire. Un joint 

est fourni avec le tuyau souple. Introduisez le tuyau souple (3) 

dans l’écrou conique (4). Raccordez le tuyau souple (3) au tuyau 

à guipage métallique (2) à l’aide du joint (5). Serrez le raccord 

avec des clés. N’INSTALLEZ PAS la poignée immédiatement. 

C.

Montez la base avec le joint (1) sur le logement (2) et serrez. 

FACULTATIF : Appliquez du composé d’étanchéité à la silicone 

sous le base si la surface est inégale.

D.

Glissez le joint (1) sur l’inverseur (2), puis montez l’inverseur sur le bec 

(3). Montez l’inverseur, le bec et le joint sur l’adaptateur du bec (4). 

Assurez-vous que le bec est appuyé solidement sur la surface. Montez 

la vis de calage (5) et serrez-la pour fixer le bec. Insérez le bouton (6) 

dans le bec. 

B.

Содержание Compel T2761

Страница 1: ...cilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Installez le corps du robinet et terminez le pourtour du bain avant de poser les accessories de finition Model Modelo Modéle T2761 T4761 Series Series Seria Compel Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado In...

Страница 2: ...s ne s appliquent pas Les dommages résultant d une mauvaise utilisation d une utilisation abusive de la négligence ou de l utilisation de pièces autres que des pièces d origine Delta RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de résidence Elle ne s applique qu aux robinets Delta installés aux États Unis au Canada et...

Страница 3: ...Bae écrou et joint de manette Model Modelo Modèle T4761 Model Modelo Modèle T2761 RP20368 Gasket Empaque Joint Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini 3 72520 Rev A RP73161 Handle Base Nut Gasket Base de la Manija Tuerca y Empaque Bae écrou et joint de manette RP73162 Set Screw Button Tornillo de Presión y Botón Vis de Calage et Bouton RP51287 Stream Straightener Gasket Wrench Ender...

Страница 4: ...a las manijas de palanca cuando instalados los topes 3 deben señalar hacia la derecha Modelo T4761 Si la llave de agua no desvía el agua del surtidor hacia la regadera de mano examine si la barrita de alzar 1 está fijamente enroscada en el desviador 2 Si el problema persiste quite la barrita de alzar y el surtidor Reemplace el desviador con RP40668 B A Entretien Si le robinet fuit par la sortie du...

Страница 5: ...z le Modèle T4761 Enlevez la vis de calage 1 Retirez le capuchon d essai 2 et jetez le 3 32 2 38 mm 3 32 po 2 T2761 4 1 3 1 3 7 8 Modelo T2761 Atornille las bases 1 con los empaques o juntas 2 sobre las válvulas extremas 3 Opción Use silicón por debajo del empaque si la encimera o mueble está desnivelado Instale el empaque 4 y el surtidor 5 en el adaptador de este 6 Asegúrese que quede apoyado fir...

Страница 6: ...amientas NO instale la pieza de mano o mango de la rega dera de mano todavía C Instale la base y el empaque 1 en la cavidad 2 y apriete OPCIÓN Use silicón por debajo de la base si la encimera está desnivelada D Deslice el empaque 1 sobre el ensamble del desviador 2 e instálelo en el surtidor 3 Instale el ensamble del desviador el surtidor y el empaque en el adaptador del surtidor 4 Asegúrese que q...

Страница 7: ...u à chapeau et l obturateur 3 Consultez la section Entretien page 4 pour voir comment positionner l obturateur puis remettez les éléments en place 5 T4761 Model T4761 Make sure the lift rod 1 is in the down position Turn faucet handles 2 all the way on Turn on hot and cold water supplies and flush water lines for one minute Important This flushes away any debris that could cause damage to internal...

Страница 8: ...a bañera Coloque la barrita de alzar en su posición normal A Conecte la pieza de mano 1 a la manguera 2 con el empaque 3 entre la conexión Vea la sección de mantenimiento Página 4 para obtener la función correcta del desviador y el de la barrita de alzar B Tirez sur le tuyau souple 1 pour le sortir entièrement et pointez le vers le bas dans le bain Tirez sur la tirette 2 pour l amener en position ...

Отзывы: