Delta Ara T4767 Series Скачать руководство пользователя страница 8

5

Model T4767, T4768

Make sure the lift rod (1) is in the down position. Turn faucet handles (2) all 

the way on. Turn on hot and cold water supplies and flush water lines for 

one minute. 

Important: This flushes away any debris that could cause 

damage to internal parts.

Model T2767, T2768

Turn faucet handles (1) all the way on. Turn on hot and cold water supplies 

and flush water lines for one minute. 

Important: This flushes away any 

debris that could cause damage to internal parts.

Modelo T4767, T4768

Asegure que la barrita de alzar (1) está en posición hacia abajo. Gire com-

pletamente abierta las manijas de la llave de agua (2). Abra los suministros 

de agua caliente y fría y deje correr el agua por las líneas por un minuto. 

Importante: Esto limpia cualquier residuo que pudiera causar daño a 

las partes internas.

Modelo T2767, T2768 

Gire completamente abiertas las manijas de la llave de agua (1). Abra los 

suministros de agua caliente y fría y deje correr el agua por las líneas por 

un minuto. 

Importante: Esto limpia cualquier residuo que pudiera  

causar daño a las partes internas.

Modèle T4767, T4768

Assurez-vous que la tirette (1) est abaissée. Tournez les poignées du  

robinet (2) à fond. Rétablissez l’arrivée d’eau chaude et d’eau froide, puis 

laissez couler l’eau une minute. 

Important: cette procédure sert à évacuer 

les corps étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes.

Modèle T2767, T2768

Tournez les poignées du robinet (1) à fond. Rétablissez l’arrivée d’eau 

chaude et d’eau froide, puis laissez couler l’eau une minute.  

Important: cette procédure sert à évacuer les corps étrangers qui 

pourraient abîmer les éléments internes.

2

1

T2767, T2768 

T4767, T4768 

2

8

75181   Rev. C

1

1

6

 T4767, T4768 

 T4767, T4768 

Pull hose (1) to its farthest extension and point it down into the 

tub. Pull the lift rod (2) up to the full on position and flush water 

lines for one minute. After flushing turn off water at the bath valve 

handles. Return the lift rod to the down position.

A.

Attach handshower (1) to hose (2) with gasket (3) between         

connection. Refer to maintenance section (page 5) for correct 

diverter and lift rod function.

B.

A.

B.

1

Hale la manguera (1) a lo máximo que se pueda extender y   

diríjala hacia abajo en la bañera. Hale la barrita de alzar (2) a 

la posición completamente abierta y deje correr el agua por las 

líneas por un minuto. Después de dejar correr el agua cierre 

el agua con las manijas de la válvula de la bañera. Coloque la 

barrita de alzar en su posición normal.

A.

Conecte la pieza de mano (1) a la manguera (2) con el empaque 

(3) entre la conexión. Vea la sección de mantenimiento el de la 

barrita de alzar.

B.

Tirez sur le tuyau souple (1) pour le sortir entièrement et   

pointez-le vers le bas dans le bain. Tirez sur la tirette (2) pour 

l’amener en position d’ouverture maximale et laissez couler      

l’eau une minute. Tournez ensuite les poignées du robinet de 

baignoire pour les amener en position de fermeture. Ramenez     

la tirette à sa position normale.

A.

Fixez la douche à main (1) au tuyau souple (2) après avoir placé 

le joint (3) dans le raccord. Consultez la section Entretien à la 

page 5 au besoin pour ce qui concerne le  fonctionnement de la 

dérivation et de la tirette.

B.

Sólo para los Modelo T4767, T4768

Modèle T4767, T4768 seulement

For Model T4767, T4768 Only

2

2

3

1

Содержание Ara T4767 Series

Страница 1: ...que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Installez le corps du robinet et terminez le pourtour du bain avant de poser les accessories de finition Model Modelo Modéle T2767 T4767 T2768 T4768 Series Series Seria Ara El montaje la valvulería eléctrico a oculto a que se requiere para completar la instalación Plomberie brute montée à soupape nécessaire pour terminer l installation Rough ...

Страница 2: ...e province to state province This is Delta Faucet Company s exclusive written warranty and the warranty is not transferable If you have any questions or concerns regarding our warranty please view our Warranty FAQs at www deltafaucet com email us at customerservice deltafaucet com or call us at the applicable number above 2016 Division de Masco Indiana Pièces et finis Toutes les pièces à l excepti...

Страница 3: ... Wrench Tornillo de Presión Botón Llave Vis de Calage Bouton Clé RP75479 Nut 2 Tuerca 2 Bouteille 2 RP51009 Stream Straightener Gasket Screw O Ring Enderezador del Chorro Empaque Tornillo y Anillo O Concentrateur de Jet Joint Vis et Joint Toriques RP75478 Gasket 3 Empaque 3 Joint 3 RP75478 Gasket 3 Empaque 3 Joint 3 RP76058 Spout base Gasket Base del Tubo de Salida con Empaque Embase du Bec avec J...

Страница 4: ...que el Acabado Précisez le Fini RP73386 Set Screws Buttons Tornillos de Ajuste y Botóns Vis de Calage et Boutons RP73386 Set Screws Buttons Tornillos de Ajuste y Botóns Vis de Calage et Boutons RP75500 Handle Assembly 2 Ensamble de la Manija 2 Manette 2 RP75479 Nut 2 Tuerca 2 Bouteille 2 RP75477 Handle Base Gasket 1 Base de la Manija Empaque 1 Bae joint de manette 1 RP75499 Set Screw Button Wrench...

Страница 5: ...sviador con RP40668 B A Entretien Si le robinet fuit par la sortie du bec interrompez l arrivée d eau puis remplacez les sièges et les ressorts 1 Si la fuite persiste interrompez l arrivée d eau et remplacez les obturateurs 2 Installez les obturateurs 2 correctement pour que les poignées tournent dans le bon sens S il s agit de manettes les butées 3 doivent pointer vers la droite après l installat...

Страница 6: ... pour fixer le bec Insérez le bou ton 6 dans le bec Retirez le capuchon d essai et le joint 7 du tuyau souple et jetez les NOTE Il s agit d un joint supplémentaire Un joint est fourni avec le tuyau souple T4767 T4768 T4767 T4768 A B 1 3 2 2 Push handle bases 1 with gaskets 2 over end valves 3 and align with wall Option Use silicone under the gasket if deck is uneven Screw on retaining nuts 4 Insta...

Страница 7: ...e spout 2 Turn off the water supplies and remove the handle bonnet nut and stem unit 3 Refer to the Maintenance Section page 5 for correct stem unit orientation and reassemble Instale las manijas Antes de instalar asegúrese que el aro para deslizar 1 esté apropiadamente colocado en la parte inferior de la manija Inserte el botón rojo caliente en el mango en el lado izquierdo y el botón azul frío e...

Страница 8: ...ortant cette procédure sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes 2 1 T2767 T2768 T4767 T4768 2 8 75181 Rev C 1 1 6 T4767 T4768 T4767 T4768 Pull hose 1 to its farthest extension and point it down into the tub Pull the lift rod 2 up to the full on position and flush water lines for one minute After flushing turn off water at the bath valve handles Return the lift...

Отзывы: