background image

6

75181   Rev. C

3

For Model T4767, T4768 Only

Install lift rod assembly (1) into spout. Remove diverter assembly 

(2) from spout adapter (3) and thread onto lift rod (1).

A.

B.

Slide gasket (1) and spout base (2) onto spout (3). Install diverter 

assembly, spout , base and gasket onto spout adapter (4). Be sure 

spout is resting firmly on the deck. Install set screw (5) and tighten to 

secure the spout. Install button (6) into spout. Remove and discard the 

test cap and gasket (7) from hose. 

NOTE: This is an extra gasket, 

one is supplied with the hose.

Sólo para los Modelo T4767, T4768

Instale la barrita de alzar (1). Retire el conjunto del desviador (2) 

desde el adaptador del vertedor (3) y enrosque en la varilla de 

elevación (1).

A.

B.

Deslice el empaque (1) y el base del tubo de salida (2) en el surtidor 

(3). Instale el ensamble del desviador, el surtidor, el tubo de salida y el 

empaque en el adaptador del surtidor (4). Asegúrese que quede apoy-

ado firmemente en la encimera o mueble. Instale el tornillo fiador (5) y 

apriete para fijar el surtidor. Instale el botón (6) en el surtidor.Retire y 

descarte la tapa de prueba y el empaque (7) de la manguera. 

NOTA: Este es un empaque adicional, uno se suministra 

con la manguera.

Modèle T4767, T4768 seulement

Installez la tige de manoeuvre (1). Retirez la dérivation (2) du bec 

adaptateur (3) et les enfiler sur la tige de levage (1)

A.

B.

Glissez le joint (1) et le embase du bec avec joint ( 2) sur le bec (3). 

Montez l’inverseur, le bec, et le base et le joint sur l’adaptateur du bec 

(4). Assurez-vous que le bec est appuyé solidement sur la surface. 

Montez la vis de calage (5) et serrez-la pour fixer le bec. Insérez le bou-

ton (6) dans le bec.Retirez le capuchon d’essai et le joint (7) du tuyau 

souple et jetez-les. 

NOTE : Il s’agit d’un joint supplémentaire. Un 

joint est fourni avec le tuyau souple. 

T4767, T4768  

T4767, T4768  

A.

B.

1

3

2

2

Push handle bases (1) with gaskets (2) over end valves (3) and align 

with wall. 

Option: Use silicone under the gasket if deck is uneven. 

Screw on retaining nuts (4). Install gasket (5), spout base (6) and spout 

(7) on the spout adapter (8). Be sure spout is resting firmly on the deck. 

Install set screw (9) and tighten to secure the spout. Install button (10) 

into spout.

Model T2767, T2768 proceed to step 4.

Model T4767, T4768 proceed to step 3. 

  T4767, T4768 

  T2767, T2768 

2

4

3

7

8

5

Presione las base de la manija (1) con los empaques (2) sobre las 

válvulas extremas (3) y alinee com pared. 

OPCIÓN: Use silicón 

por debajo del empaque si el borde está desnivelado. Instale el 

empaque (4), y el tubo de salida (5) en el adaptador del tubo de salida 

(6). Asegúrese de que quede apoyado firmemente en el borde. Instale 

el tornillo de ajuste (7) y apriete para fijar el tubo de salida. Instale el 

botón (8) en el tubo de salida.

Modelo T2767, T2768, siga con el paso 4. 

Modelo T4767, T4768, siga con el paso 3.

Poussez les bases (1) avec les joints (2) sur les soupapes (3) et alignez 

avec paroi. 

FACULTATIF: si la plage est inégale, appliquez du 

composé d’étanchéité à la silicone sous le joint. Posez le joint (4) et 

le bec (5) sur l’adaptateur de bec (6). Assurez-vous que le bec s’appuie 

fermement sur la surface. Posez la vis de réglage (7) et serrez-la à fond 

pour bien fixer le bec. Installez le bouton (8) sur le bec.

Si vous installez un modèle T2767, T2768, passez à l’étape 4. 

Si vous installez un modèle T4767, T4768, passez à l’étape 3.

6

1

3

4

9

10

2

1

4

3

7

8

5

6

1

3

9

10

1

1

2

3

4

5

6

7

4

Содержание Ara T4767 Series

Страница 1: ...que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Installez le corps du robinet et terminez le pourtour du bain avant de poser les accessories de finition Model Modelo Modéle T2767 T4767 T2768 T4768 Series Series Seria Ara El montaje la valvulería eléctrico a oculto a que se requiere para completar la instalación Plomberie brute montée à soupape nécessaire pour terminer l installation Rough ...

Страница 2: ...e province to state province This is Delta Faucet Company s exclusive written warranty and the warranty is not transferable If you have any questions or concerns regarding our warranty please view our Warranty FAQs at www deltafaucet com email us at customerservice deltafaucet com or call us at the applicable number above 2016 Division de Masco Indiana Pièces et finis Toutes les pièces à l excepti...

Страница 3: ... Wrench Tornillo de Presión Botón Llave Vis de Calage Bouton Clé RP75479 Nut 2 Tuerca 2 Bouteille 2 RP51009 Stream Straightener Gasket Screw O Ring Enderezador del Chorro Empaque Tornillo y Anillo O Concentrateur de Jet Joint Vis et Joint Toriques RP75478 Gasket 3 Empaque 3 Joint 3 RP75478 Gasket 3 Empaque 3 Joint 3 RP76058 Spout base Gasket Base del Tubo de Salida con Empaque Embase du Bec avec J...

Страница 4: ...que el Acabado Précisez le Fini RP73386 Set Screws Buttons Tornillos de Ajuste y Botóns Vis de Calage et Boutons RP73386 Set Screws Buttons Tornillos de Ajuste y Botóns Vis de Calage et Boutons RP75500 Handle Assembly 2 Ensamble de la Manija 2 Manette 2 RP75479 Nut 2 Tuerca 2 Bouteille 2 RP75477 Handle Base Gasket 1 Base de la Manija Empaque 1 Bae joint de manette 1 RP75499 Set Screw Button Wrench...

Страница 5: ...sviador con RP40668 B A Entretien Si le robinet fuit par la sortie du bec interrompez l arrivée d eau puis remplacez les sièges et les ressorts 1 Si la fuite persiste interrompez l arrivée d eau et remplacez les obturateurs 2 Installez les obturateurs 2 correctement pour que les poignées tournent dans le bon sens S il s agit de manettes les butées 3 doivent pointer vers la droite après l installat...

Страница 6: ... pour fixer le bec Insérez le bou ton 6 dans le bec Retirez le capuchon d essai et le joint 7 du tuyau souple et jetez les NOTE Il s agit d un joint supplémentaire Un joint est fourni avec le tuyau souple T4767 T4768 T4767 T4768 A B 1 3 2 2 Push handle bases 1 with gaskets 2 over end valves 3 and align with wall Option Use silicone under the gasket if deck is uneven Screw on retaining nuts 4 Insta...

Страница 7: ...e spout 2 Turn off the water supplies and remove the handle bonnet nut and stem unit 3 Refer to the Maintenance Section page 5 for correct stem unit orientation and reassemble Instale las manijas Antes de instalar asegúrese que el aro para deslizar 1 esté apropiadamente colocado en la parte inferior de la manija Inserte el botón rojo caliente en el mango en el lado izquierdo y el botón azul frío e...

Страница 8: ...ortant cette procédure sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes 2 1 T2767 T2768 T4767 T4768 2 8 75181 Rev C 1 1 6 T4767 T4768 T4767 T4768 Pull hose 1 to its farthest extension and point it down into the tub Pull the lift rod 2 up to the full on position and flush water lines for one minute After flushing turn off water at the bath valve handles Return the lift...

Отзывы: