9
92445 Rev. B
5
B.
B.
B.
C.
C.
C.
A.
A.
A.
2
3
1
A.
6”
6”
AA
6”
6”
BB
B.
1
2
C.
!
!
!
Remove backing from self-adhesive pad.
Center pad over mixing valve hole and press
firmly onto back side of panel.
Using a utility knife, trim pad to reveal mixing
valve hole.
Quite la cobertura de la almohadilla
autoadhesiva. Coloque la almohadilla en
el centro sobre el agujero de la válvula de
mezclado y presione firmemente hacia la
parte trasera del panel. Use un cuchillo
para recortar la almohadilla, de modo que
el agujero de la válvula de mezclado quede
a la vista.
Retirez le film protecteur du coussinet
autocollant. Centrez le coussinet au-dessus
du trou du robinet mélangeur
et appuyez fermement sur la surface arrière
du panneau. À l’aide d’un couteau à lame
rétractable, coupez le coussinet pour
dégager le trou du robinet.
Make 6”x 6” cutout around waste pipe for
drain. Consult specifications on pages
12-14 for your specific unit to ensure site
requirements are met - if
you do not have specifications for your
unit, they can be found at
www.deltafaucet.com/bathingsystems
Realice un orificio de 15,2 cm x 15,2 cm
alrededor de la tubería de drenaje para
el desagüe. Consulte las especificaciones
de las páginas 12-14 de su unidad para
asegurarse de cumplir con los
requisitos del sitio. En caso de que su
unidad no venga con especificaciones,
podrá encontrarlas en
www.deltafaucet.com/bathingsystems
Découpez une ouverture de 15,2 cm x 15,2
cm (6 po x 6 po) autour du tuyau
de drain. Consultez les spécificationsdes
pages 12-14 concernant votre modèle afin
d’assurer que le site est conforme aux
exigences - si vous ne disposez
pas de ces spécifications, vous
pourrez les trouver au
www.deltafaucet.com/bathingsystems
Attach drain following manufacturer’s
instructions.
Plumber’s putty will degrade base material.
Do not use plumber’sputty to seal between
drain and base. Use latex/acrylic sealant or
a gasket.
La masilla de plomero degradará el
material de la base. No use masilla de
plomero para sellar entre el desagúe y la
base. Utilice látex/sellador acrílico o un
empaque.
Le mastic de plomberie est nocif pour
le matériau qui compose la base.
N’utilisez pas de mastic de plomberie
pour assurer l’étanchéité entre le renvoi
et la base. Employez plutôt un composé
d’étanchéité à base de latex ou
d’acrylique ou un joint.
Fije el desagüe siguiendo las instrucciones del
fabricante.
Fixez le renvoi conformément aux instructions
du fabricant.
Содержание 92445
Страница 15: ...15 92445 Rev B Notes Notas Notes ...
Страница 16: ...16 92445 Rev B Notes Notas Notes ...