Delta 500-DST Series Скачать руководство пользователя страница 4

500-DST, 501-DST, 502-DST, 520-DST 521-DST y 522-DST Series

A.

 Coloque la llave (1) y el empaque (2) en el lavamanos. Fije con tuercas (3). Opción: Si 

el lavamanos está desnivelado, use silicón debajo del empaque.

500-DST, 501-DST, 502-DST, 520-DST 521-DST et 522-DST Seria

A.

 Placer le robinet (1) et le joint (2) sur l’évier. Facultatif - Si la surface de l’évier est iné-

gale, placez du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint.

1

1

2

A

500-DST, 501-DST, 502-DST, 520-DST 521-DST & 522-DST Series

A.

 Position faucet (1) and gasket (2) on sink. Option: If sink is uneven, use  

silicone under the gasket.

1

1

B.

B.

 Secure faucet to sink with mounting nuts (1). Tighten securely by hand. If 

mounting nut cannot be tightened against mounting surface, RP54899  

may be required (not included with faucet).

        4

54195   Rev. O

B.

 Fije la llave de agua al lavamanos con las tuercas de instalación (1).  Apriete 

fijamente a mano. Use separadores RP54899 (NO INCLUIDOS CON LA 

LLAVE DE AGUA) si la tuerca de montaje no se puede apretar contra  

superficie de montaje.

B.

 Fixez le robinet à l’évier à l’aide des écrous de montage (1). Serrez les écrous 

à la main. Utilisez les pièces d’espacement RP54899 (NON INCLUSES AVEC 

LE ROBINET) si l’écrou de support ne peut pas être serré contre la surface de 

montage.

RP54899

NOT INCLUDED WITH 

FAUCET

NO INCLUIDOS CON LA 

LLAVE DE AGUA

NON INCLUSES AVEC 

LE ROBINET

A

B.

501M-DST & 520M-MPU-DST Series

A.

 Position faucet (1) and gasket (2) on sink. Option: If sink is uneven, 

use silicone under the gasket.

B.

 Secure with washers (1) and nuts (2).

501M-DST & 520M-MPU-DST

500-DST, 501-DST, 502-DST, 520-DST 521-DST & 522-DST

1

2

2

2

1

1

501M-DST y 520M-MPU-DST Series

A.

 Coloque la llave (1) y el empaque (2) en el lavamanos. Fije con 

tuercas (3). Opción: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón 

debajo del empaque.

B.

 Fije con arandelas (1) y tuercas (2).

501M-DST et 520M-MPU-DST Seria

A.

 Placer le robinet (1) et le joint (2) sur l’évier. Facultatif - Si  la  sur-

face de l’évier est inégale, placez du composé d’étanchéité à la sil-

icone sous le joint.

B.

 Fixez le robinet à l’aide des rondelles (1) et des écrous (2).

Содержание 500-DST Series

Страница 1: ...ng To READ ALL warnings care and maintenance information SILICONE TEFLO N Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num ro de mod le ici SILICONE TEFLO N...

Страница 2: ...ffaires sont prot g s par une grantie tandue de cinq ans qui prend effet compter de la date d achat Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques celle de la pr sente garanti...

Страница 3: ...a exhibe muy poco flujo A Quite y limpie el aereador 1 con la llave de tuerca incluida 2 o B CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Cambie el cartucho de la v lvula 3 Sando una llave de tuercas aseg rese que...

Страница 4: ...LLAVE DE AGUA si la tuerca de montaje no se puede apretar contra superficie de montaje B Fixez le robinet l vier l aide des crous de montage 1 Serrez les crous la main Utilisez les pi ces d espacement...

Страница 5: ...net sur le raccord du robinet d alimentation 2 et serrez le la main serrez alors les 2 tours additionnels avec la cl PRENEZ GARDE DE TROP SERRER Raccordez l autre tube de la m me mani re Probl mes pos...

Страница 6: ...r l crou sur le manchon en plastique Serrez le la main puis faites deux tours l aide d une cl Aseg rese que el corte est recto No instale la manga boca abajo No use RP51243 empaque 1 suministrado con...

Страница 7: ...te la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el ganc...

Страница 8: ...tale el empaque negro 1 la arandela y la tuer ca de bronce 2 en la brida 3 desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce 2 Atornille la pieza de cola 4 y apriete a mano D C...

Страница 9: ...ivot nut 1 Install horizontal rod 2 and stopper 3 as removable 4 or non removable 5 Hand tighten nut 1 D Attach horizontal rod 1 to strap 2 using clip 3 Install lift rod 4 tighten screw 5 Connect asse...

Страница 10: ...r a prevenir Fijando la parada de l mite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siempr...

Страница 11: ...Adapteur De Bec RP54899 Spacers 2 Not Included If Required Only Separadores 2 No Proporcionadas Solamente si procede Pi ce D espacement 2 Non Fournis Seulement s il y a lieu RP73192 Red Blue Button B...

Страница 12: ...al y la pieza de cola pl stica Renvoi m canique avec collerette en m tal et raccord droit de vidange en plastique RP5648p Stopper Tap n Bonde RP6142 Gasket Empaque Joint RP6140 Nut Washer Tuerca y Ara...

Отзывы: