Delta 500-DST Series Скачать руководство пользователя страница 11

RP63263

Adapters 

3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN &

3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM
Adaptadors 

3/8”-24 UNEF to 1/2”-20 UN &

3/8”-24 UNEF to 1/2”-14 NPSM
Adapteurs

3/8 po-24 UNEF to 1/2 po-20 

UN et

3/8 po-24 UNEF to 1/2 po-14 

NPSM

11

▲Specify Finish 

   Especifíque el Acabado 

   Précisez le Fini

RP6146

p

Lift Rod

Barra de Alzar

Tige de Manoeuvre

RP50587 

Valve Assembly

Ensamble de la válvula

Soupape

RP53531

Locknuts (2)

Contratuercas (2)

Écrous de Blocage (2)

RP53457

p

Handle w/Button & Set Screw

Manija con Botón y Tornillo de Ajuste

Manette avec Bouton et Vis de Calage

RP152

Set Screw

Tornillo de Ajuste

Vis de Calage

RP50952

Plastic Sleeves

Mangas Plásticas

Manchons en plastique

RP60730

Wrench

Llave

Clé

RP52221

Acrylic Knob Handle Adapter & Screw

Adaptador y Tornillo para la Perilla Acrílica

Adaptateur et vis pour poignée sphérique

RP51243

Gaskets

Empaques 

Joints 

RP51503

Bonnet 

Bonete 

Chapeau 

RP51502

p

Cap 

Casquillo 

Embase 

RP52220

Handle w/Button & Screw

Manija con Botón y Tornillo

Manette avec Vis et Bouton

RP17446

Button/Botón/Bouton

Screw/Tornillo/Vis

RP52833

p

Handle & Set Screw

Manija y Tornillo de Ajuste

Manette et Vis de Calage

RP152

Set Screw

Tornillo de Ajuste

Vis de Calage

RP53458

Red/Blue Button

Botón–Rojo/Azul

Bouton–Rouge/Bleu

RP51505*

English/Metric Spout Adapter

Adaptador Del Tubo de Salida

Adapteur De Bec

RP54899

Spacers (2) (Not Included)

If Required Only
Separadores (2)  

(No Proporcionadas)

Solamente si procede
Pièce D’espacement (2)
(Non Fournis)  

Seulement s’il y a lieu

RP73192

Red/Blue Button

Botón–Rojo/Azul

Bouton–Rouge/Bleu

54195   Rev. O

**If you are unsure of the manufacture date, please 

order both aerators in the flow rate you desire.

**Si no está seguro de la fecha de fabricación, 

por favor, ordene ambos aireadores para el flujo  

deseado.

**Si vous n’êtes pas certain de la date de fabrica-

tion, veuillez commandez les aérateurs de chacun 

des modèles qui ont les caractéristiques de débit 

que vous désirez.

**Aerator  

See Chart Below
**Aereador

Vea la tabla a continuación
**Aérateur

Se reporter au tableau ci-dessous

RP6092

Nuts & Washers

Tuercas y Arandelas

Écrous et Rondelles

RP60729 

.5 GPM

RP60983 

1.5 GPM

RP71111 

.5 GPM

RP54977-1.2 

1.2 GPM

RP54977 

1.5 GPM

Aerators for faucets 

made before 

6/13/2011

Aerators for faucets made after 

6/13/2011

Aereadores para 

llaves de agua/grifos 

fabricados antes de 

6/13/2011

Aereadores para llaves de agua/grifos 

fabricados después de 6/13/2011

Aérateurs pour les 

robinets fabriqués 

avant le 13/06/2011

Aérateurs pour les robinets fabriqués 

après le 13/06/2011

O-ring Seal

Anillos “O”

Joints Torique

Gasket Seal

Empaque

Joint

*RP51505 adapter is only compatible with aerators 

produced before 6/13/2011.
*RP51505 adapter is only compatible with aerators 

produced before 6/13/2011.
*RP51505 adapter is only compatible with aerators 

produced before 6/13/2011.

Содержание 500-DST Series

Страница 1: ...ng To READ ALL warnings care and maintenance information SILICONE TEFLO N Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num ro de mod le ici SILICONE TEFLO N...

Страница 2: ...ffaires sont prot g s par une grantie tandue de cinq ans qui prend effet compter de la date d achat Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques celle de la pr sente garanti...

Страница 3: ...a exhibe muy poco flujo A Quite y limpie el aereador 1 con la llave de tuerca incluida 2 o B CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Cambie el cartucho de la v lvula 3 Sando una llave de tuercas aseg rese que...

Страница 4: ...LLAVE DE AGUA si la tuerca de montaje no se puede apretar contra superficie de montaje B Fixez le robinet l vier l aide des crous de montage 1 Serrez les crous la main Utilisez les pi ces d espacement...

Страница 5: ...net sur le raccord du robinet d alimentation 2 et serrez le la main serrez alors les 2 tours additionnels avec la cl PRENEZ GARDE DE TROP SERRER Raccordez l autre tube de la m me mani re Probl mes pos...

Страница 6: ...r l crou sur le manchon en plastique Serrez le la main puis faites deux tours l aide d une cl Aseg rese que el corte est recto No instale la manga boca abajo No use RP51243 empaque 1 suministrado con...

Страница 7: ...te la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el ganc...

Страница 8: ...tale el empaque negro 1 la arandela y la tuer ca de bronce 2 en la brida 3 desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce 2 Atornille la pieza de cola 4 y apriete a mano D C...

Страница 9: ...ivot nut 1 Install horizontal rod 2 and stopper 3 as removable 4 or non removable 5 Hand tighten nut 1 D Attach horizontal rod 1 to strap 2 using clip 3 Install lift rod 4 tighten screw 5 Connect asse...

Страница 10: ...r a prevenir Fijando la parada de l mite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siempr...

Страница 11: ...Adapteur De Bec RP54899 Spacers 2 Not Included If Required Only Separadores 2 No Proporcionadas Solamente si procede Pi ce D espacement 2 Non Fournis Seulement s il y a lieu RP73192 Red Blue Button B...

Страница 12: ...al y la pieza de cola pl stica Renvoi m canique avec collerette en m tal et raccord droit de vidange en plastique RP5648p Stopper Tap n Bonde RP6142 Gasket Empaque Joint RP6140 Nut Washer Tuerca y Ara...

Отзывы: