background image

SINGLE HANDLE PULLOUT SIGNATURE

®

AND

SAXONY

®

KITCHEN FAUCETS

LLAVES DE AGUA (GRIFOS) DESLIZABLES PARA
LA COCINA, DE MANIJA SENCILLA,
SIGNATURE

®

Y SAXONY

®

ROBINETS D’ÉVIER DE CUISINE À UNE POIGNÉE À
BEC RÉTRACTABLE SIGNATURE

®

ET SAXONY

®

1

®

®

U

P

C

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.

Models/Modelos/Modèles
470, 472, 473 & 473-SD
Series/Series/Seria

Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:

LEER TODAS

las instrucciones completamente

antes de empezar.

LEER TODOS

los avisos, cuidados, e

información de mantenimiento.

• Comprar las conexiones correctas para el

suministro de agua

.

For easy installation of your Delta
faucet you will need:

• To

READ ALL

the instructions completely

before beginning.

• To

READ ALL

warnings, care, and maintenance

information.

• To purchase the correct

water supply hook-up

.

You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:

S

IL

IC

O

N

E

Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:

LIRE TOUTES

les instructions avant de

débuter;

LIRE TOUS

les avertissements ainsi que toutes

les instructions de nettoyage et d’entretien;

• Acheter le bon nécessaire de raccordement.

CLEANING AND CARE

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is
extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To
clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

All parts and finishes of the Delta

®

faucet are warranted to the original consumer purchaser to

be free from defects in material & workmanship for as long as the original consumer purchaser
owns their home. Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for
all installation & repair.
Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that proves
defective in material and/or workmanship under normal installation, use & service. Replacement
parts may be obtained by calling 1-800-345-DELTA (in the U.S. and Canada) or by writing to:

In the United States:

In Canada:

Delta Faucet Company

Masco Canada

Product Service

Technical Service Centre

55 E. 111th Street

420 Burbrook Place

Indianapolis, IN 46280

London, ON N6A 4L6

This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and even finish, but
these are the only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED
IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT AS WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS OR

LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY

© 2008, Masco Corporation of Indiana

Toutes les pièces et les finis du robinet Delta

®

sont protégés contre les défectuosités de matériau

et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure
valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Delta recommande de faire appel à un
plombier compétent pour l'installation et la réparation du robinet.
Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini, présen-
tant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l'appareil
ait été installé, utilisé et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez
communiquer par téléphone au numéro 1-800-345-DELTA (aux États-Unis ou au Canada)
et par écrit à l'une des adresses suivantes :

Aux États-Unis

Au Canada

Delta Faucet Company

Masco Canada

Product Service

Centre de services techniques

55 E. 111th Street

420 Burbrook Place

Indianapolis, IN 46280

London, Ontario N6A 4L6

La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses, y compris
le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES
DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU REM-

PLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE AUTRE
NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Toute réclamation en vertu de la
présente garantie doit être adressée à Delta, accompagnée de la preuve d'achat (original de la fac-
ture) du premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET
COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE
GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place
d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date
d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la présente
garantie. La présente garantie s'applique à tous les robinets Delta

®

fabriqués après le

1er janvier 1995.
Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les responsabilités à l'égard
des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées ne s'appliquent
pas. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive de la négligence
ou de l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine Delta

®

RENDENT LA GARANTIE

NULLE ET SANS EFFET.
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de résidence.
Elle ne s'applique qu'aux robinets Delta

®

installés aux États-Unis, au Canada et au Mexique.

GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il
peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide
et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.

2

51495 Rev. B

11/11/08 Rev. B

© 2008, Division de Masco Indiana

LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es
sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para
pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo
húmedo y luego séquela con una toalla suave.

© 2008, Masco Corporación de Indiana

Todas las piezas y acabados de la llave Delta

®

están garantizados al consumidor comprador

original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempo que el consumidor com-
prador original sea dueño de su casa. Delta Faucet Company recomienda que use un
plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza o
acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal, uso y
servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-800-345-DELTA (en los
Estados Unidos y Canada) o escribiendo a:

En los Estados Unidos:

En Canada:

Delta Faucet Company

Masco Canada

Product Service

Technical Service Centre

55 E. 111th Street

420 Burbrook Place

Indianapolis, IN 46280

London, ON N6A 4L6

Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezas defectuosas y
hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas. CARGOS DE LABOR
Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, O REEMPLAZAMIENTO

COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS.
Prueba de compra (recibo original de venta) del comprador consumidor original debe de ser
disponible a Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA
FAUCET COMPANY, QUE NO HACE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO,
INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN.
Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, a cuyos compradores se les
da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra, con todos los otros
términos de esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Esta garantía es aplicable a
las llaves de Delta

®

fabricadas después de Enero 1, 1995.

Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a usted.
Cualquier daño a esta llave, resultado del mal uso, abuso, o descuido, o cualquier otro uso de
piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta

®

ANULARÁN LA GARANTÍA.

Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tener otros derechos que
varían de estado/provincia a estado/provincia. Es aplicable sólo a las llaves Delta

®

instaladas en los Estados Unidos de America, Canada y Mexico.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADO

5

1

4

9

5

5

1

4

9

5

5

1

4

9

5

5

1

4

9

5

5

1

4

9

5

5

1

4

9

5

5

1

4

9

5

5

1

4

9

5

5

1

4

9

5

5

1

4

9

5

5

1

4

9

5

5

1

4

9

5

DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer
purchaser

must

be

made

available

to

Delta

for

all

warranty

claims.

THIS

IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH DOES NOT
MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are
hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms of
this warranty applying except the duration of the warranty. This warranty is applicable to
Delta

®

faucets manufactured after January 1, 1995.

Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damage to this faucet as
a result of misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Delta

®

replacement parts

WILL VOID THE WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state/province to state/province. It applies only for Delta

®

faucets installed in the United States of

America, Canada, and Mexico.

SILICONE

?

?

WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH PORTABLE DISHWASHERS!

ADVERTENCIA: 

¡SESTA LLAVE NO SE DEBE UTILIZAR CON

MAQUINAS LAVAPLATOS PORTATILES! / 

AVERTISSEMENT: 

ON NE DOIT PAS BRANCHER UN LAVE-VAISSELE PORTATIF SUR CE ROBINET!

ASME A112.18.1 / CSA B125.1

Содержание 472 Series

Страница 1: ... d une mauvaise utilisation d une utilisation abusive de la négligence ou de l utilisation de pièces autres que des pièces d origine Delta RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de résidence Elle ne s applique qu aux robinets Delta installés aux États Unis au Canada et au Mexique GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBIN...

Страница 2: ... 5 6 Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP32529 Aerator Aireador Aèrateur RP38647 Escutcheon Chapetón Boîtier RP38644 Escutcheon Gasket Chapetón y Empaque Boîtier et joint plat RP38646 Hub Assembly Ensamble de Cubo Boîter RP38643 Wand Assembly Ensamble de la Cabeza del Rociador Bec douchette RP28906 Button Botón Bouton RP47666 Set Screw Tornillo de Presión Vis de calage RP38671...

Страница 3: ...and tighten Empuje la llave lo más atrás posible en el fregadero Fije la llave grifo en el fregadero con la tuerca 7 y el soporte de montaje 8 Apriete fijamente usando la llave de tuercas proporcionada 9 NOTA La llave de tuercas proporcionada está diseñada para ser usada con una variedad de herramientas destornilladores de cabeza plana phillips llaves de tuercas etc Instale las contratuercas 10 y ...

Страница 4: ...ent les tubes vers le dos du support de montage 1 Écartez le tubes pour les amener en position en les saisissant par le haut Raccordez les tuyaux d eau chaude et d eau friode Utilisez des raccords de robinets 1 2 po IPS A ou les écrous de raccordement fournis 2 avec tubes raccords à portée sphérique de 3 8 po d e B 14 356 mm Min For models with soap dispenser Remove nut 1 Insert body assembly 2 th...

Отзывы: