Delta 472 Series Скачать руководство пользователя страница 3

Montez les boulons (1) sur la plaque d’appui et le
joint (2). Placez la plaque d’appui sur la surface de
manière que l’avant se trouve face à l’évier.
Placez le support de la base (3) sur l’embase (2)
en vous assurant que les encoches (4) sont bien
positionnées. Placez la plaque de finition (5) sur
l’anneau inférieur et la plaque de base. Introduisez
la soupape (6) dans la rosace. 

Option:

Si l’évier est

inégal, appliquez du composé d’étanchéité à la
silicone sous l’embase.

B.

A.

Assemble bolts (1) to baseplate and gasket (2).
Place baseplate on deck with “front” facing the sink.
Place base ring (3) onto baseplate (2) making sure the
notches (4) are properly aligned. Place escutcheon (5)
over base ring and baseplate. Insert valve (6) down
into escutcheon assembly. 

Option: 

If sink is uneven,

use silicone sealant under the baseplate. 

B.

A.

5

6

51495   Rev. B

1

A.

1

51495    Rev. B

FOR DECK MOUNT STYLE 

(Discard small round base and gasket)

Ensamble los tornillos (1) a la chapa base y al
empaque (2). Coloque la chapa base en el borde
con el "frente" de frente al  fregadero.
Coloque el soporte de la base (3) en la chapa de la
base (2), asegúrese que las muescas (4) estén
apropiadamente alineadas. Coloque la chapa (5)
sobre la base del aro y la placa de base. Introduzca
la válvula (6) hacia abajo en el chapetón. 

Opción:

Si el fregadero está desnivelado, use sellador de
silicón por debajo de la chapa de base. 

B.

A.

PARA TIPO MONTADO EN PLATAFORMA 

(Deseche el chapetón redondo base y empaque)

MONTAGE SUR ÉVIER À TROIS TROUS 

(Jeter la petite base ronde et joint plat)

B.

Instale el chapetón redondo (1) y el anillo de
la chapa base (2).

A.

PARA TIPO MONTADO CENTRO

Installez la rosace ronde (1) et l’anneau (2)
en place. 

A.

MONTAGE SUR ÉVIER À UN TROU

Coloque la llave/grifo en su sitio sobre el
empaque (3). Empuje la llave lo más atrás
posible en el fregadero. Fíjela al fregadero
con la tuerca (4) y el soporte de montaje (5).
Apriete fijamente usando la llave de tuercas
proporcionada (6). 

NOTA:

La llave de tuercas

proporcionada está diseñada para ser usada
con una variedad de herramientas:
destornilladores de cabeza plana/phillips,
llaves de tuercas, etc.

B.

Install round escutcheon (1) and base ring (2)
onto faucet.

A.

FOR CENTER MOUNT STYLE

Placez le robinet sur le joint (3). Poussez le

robinet aussi loin que possible sur l’évier.

Fixez-le à l’évier à l’aide de l’écrou (4) et du
support de montage (5). Serrez à fond à l’aide

de la clé fournie (6). 

NOTE -

La clé fournie est

conçue pour être utilisée avec différents
embouts : tournevis à lame plate ou phillips,
tourne-écrous, etc. 

B.

B.

1

2

7

8

9

10

4

3

6

5

1

2

C.

8" 

(203 mm)

Centers

8" 

(203 mm)

Centers

6" 

(152 mm)

Centers

6" 

(152 mm)

Centers

Push faucet as far back as possible. Secure
faucet to sink with nut (7) and mounting
bracket (8). Tighten securely using
supplied wrench (9). 

NOTE:

The wrench

provided is designed to be used with
a variety of tools: flat/phillips head
screwdrivers, wrenches, etc. Install
locknuts (10) and 

hand-tighten

.

Empuje la llave lo más atrás posible en el
fregadero. Fije la llave/grifo en el fregadero
con la tuerca (7) y el soporte de montaje (8).
Apriete fijamente usando la llave de tuercas
proporcionada (9). 

NOTA: 

La llave de tuercas

proporcionada está  diseñada para ser
usada con una variedad de herramientas:
destornilladores de cabeza plana/phillips,
llaves de tuercas, etc. Instale las
contratuercas (10) y apriete a mano. 

Poussez le robinet aussi loin que possible
sur l’évier. Fixez le robinet à l’évier à l’aide
de l’écrou (7) et du support de montage (8).
Serrez à fond à l’aide de la clé fournie (9).

NOTE - 

La clé fournie est conçue pour être

utilisée avec différents embouts : tournevis
à lame plate ou phillips, tourne-écrous, etc.
Montez les contre-écrous (10) et serrez-les
à la main. 

Set faucet into place on gasket (3). Push
faucet as far back on sink as possible.
Secure to sink with nut (4) and mounting
bracket (5). Tighten securely using supplied
wrench (6). 

NOTE:

The wrench provided is

designed to be used with a variety of tools:
flat/phillips head screwdrivers, wrenches, etc.

C.

C.

C.

B.

2

1

3

4

2

Pase la manguera (1) a través de la
llave/grifo (2).

Coloque el gancho (3) en la manguera. 
Asegúrese que el gancho esté en la misma 
dirección según ilustrado.

Conecte la manguera firmemente  
empujando en la espiga de la válvula (4) (en la
parte posterior de la válvula) hasta que suene clic.

C.

B.

A.

Introduisez le tuyau souple (1) dans le
robinet (2).

Fixez l’agrafe (3) au tuyau souple. Prenez soin
d’orienter l’agrafe comme le montre la figure.

Fixez le tuyau en le poussant fermement sur
l’arrivée d’eau du robinet (4) (au dos du robinet)
jusqu’à ce qu’un  déclic se produise.

C.

B.

A.

A.

Pass hose (1) through faucet (2).

Snap clip (3) to hose. Be sure clip is oriented
as illustrated.

Attach hose by firmly pushing onto valve shank
(4) (at back of valve) until it clicks.

C.

B.

A.

B.

3

4

(For the 473 Series) 

Place handle (1)

over stem and the cap assembly (2).

Using supplied wrench (3), insert and
tighten set screw (4). Install button (5) in
the set screw hole.

(Para la Serie 473)

Coloque la manija (1)

sobre la espiga y el ensamble del
capuchón (2). Usando la llave de tuerca
proporcionada (3), introduzca y apriete el
tornillo de presión (4). Instale el botón (5) en
el agujero para el tornillo. 

D.

(Série 473)

Placez la poignée(1) sur la tige et

le capuchon (2). À l’aide de la clé fournie (3),
introduisez et serrez la vis de calage (4).
Installez le bouton (5) dans le trou logeant la
vis de calage. 

D.

C.

Note: 

For models with soap dispenser, the maximum deck thickness for faucet installation is 2 1/4". For models without soap dispenser, maximum deck thickness for faucet installation is 2 1/2".

Nota:

Para los modelos con dispensadores de jabón, el grosor máximo del borde para la instalación de la llave de agua es 2 1/4". Para los modelos sin dispensador de jabón, el grosor máximo para la instalación de la llave de agua es de 2 1/2".

Note :

Les robinets avec distributeur de savon peuvent être installés dans une surface d’au plus 2 1/4 po. Les robinets sans distributeur de savon peuvent être installés dans une surface d’au plus 2 1/2 po.

D.

5

2

1

4

D.

3

6

3

2

4

3

5

A.

Содержание 472 Series

Страница 1: ... d une mauvaise utilisation d une utilisation abusive de la négligence ou de l utilisation de pièces autres que des pièces d origine Delta RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de résidence Elle ne s applique qu aux robinets Delta installés aux États Unis au Canada et au Mexique GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBIN...

Страница 2: ... 5 6 Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP32529 Aerator Aireador Aèrateur RP38647 Escutcheon Chapetón Boîtier RP38644 Escutcheon Gasket Chapetón y Empaque Boîtier et joint plat RP38646 Hub Assembly Ensamble de Cubo Boîter RP38643 Wand Assembly Ensamble de la Cabeza del Rociador Bec douchette RP28906 Button Botón Bouton RP47666 Set Screw Tornillo de Presión Vis de calage RP38671...

Страница 3: ...and tighten Empuje la llave lo más atrás posible en el fregadero Fije la llave grifo en el fregadero con la tuerca 7 y el soporte de montaje 8 Apriete fijamente usando la llave de tuercas proporcionada 9 NOTA La llave de tuercas proporcionada está diseñada para ser usada con una variedad de herramientas destornilladores de cabeza plana phillips llaves de tuercas etc Instale las contratuercas 10 y ...

Страница 4: ...ent les tubes vers le dos du support de montage 1 Écartez le tubes pour les amener en position en les saisissant par le haut Raccordez les tuyaux d eau chaude et d eau friode Utilisez des raccords de robinets 1 2 po IPS A ou les écrous de raccordement fournis 2 avec tubes raccords à portée sphérique de 3 8 po d e B 14 356 mm Min For models with soap dispenser Remove nut 1 Insert body assembly 2 th...

Отзывы: