background image

8

101338 Rev. B

2

A.

A.

A.

B.

B.

B.

Dry Fit Panel (opposite of drain)

Ajuste los paneles laterales al seco (el lado opuesto al 

desagüe)

Montez le panneau provisoirement (du côté opposé à celui du 

renvoi)

Dry Fit Panels

Marque la altura del panels

Marquez la hauteur des panneaux. 

•  Drill 3/16” holes at all stud locations on top flanges (1).

•  Drill 3/16” holes along side flanges (2) at locations equal 

distance apart. 

Do not drill holes directly into studs. Drill 

chuck can damage panel. Use an extended bit holder to 

reduce risk of drill chuck hitting panels.

•  Secure panel temporarily with a couple of screws.

•  Perfore agujeros de 3/16” en todas las ubicaciones de los 

montantes en las bridas superiores (1).

•  Perfore orificios de 3/16” a lo largo de bridas laterales (2) en 

lugares separados a igual distancia. 

No perfore orificios 

directamente en los montantes. El portabrocas puede 

dañar el panel. Use un soporte de broca extendido 

para reducir el riesgo de que el portabrocas golpee los 

paneles.

•  Fije el panel temporalmente con un par de tornillos.

•  Percez des trous de 3/16 po dans les rebords supérieurs (1) 

aux endroits où se trouvent les montants.

•  Percez des trous de 3/16 po dans les rebords latéraux 

en les espaçant également. 

Ne percez pas le trous 

directement dans les montants. Le mandrin de la 

perceuse risque d’endommager le panneau. Utilisez 

une rallonge de foret pour éviter que le mandrin de la 

perceuse puisse entrer en contact avec le panneau.

•  Fixez le panneau temporairement avec quelques vis.

•  Check panels for gaps and alignment.

•  Check that vertical side panel flanges (1) are straight and 

square to base. 

•  Using a pencil, mark panel height on all wall studs.

•  Remove panels.

•  Verifique los paneles para detectar espacios y alinear.

•  Verifique que las bridas verticales del panel lateral (1) estén 

rectas y escuadradas con la base. 

•  Con un lápiz marque la altura del panel en todos los 

montantes de la pared.

•  Retire los paneles.

•  Vérifiez les écarts entre les panneaux et leur alignement.

•  Assurez-vous que les rebords verticaux des panneaux 

latéraux (1) sont droits et d’équerre par rapport à la base. 

•  Au moyen d’un crayon, marquez la hauteur des panneaux 

sur les montants. 

•  Enlevez les panneaux. 

A.

B.

2

1

1

Содержание 40064

Страница 1: ...r here Retain these instructions for future use Escriba aqu el n mero del modelo comprado Conserve estas instrucciones para usarlas en el futuro Inscrivez le num ro de mod le ici Conservez ces instruc...

Страница 2: ...r inferior a 32 F 0 C Deje que el producto alcance la temperatura ambiente durante 30 minutos antes de la instalaci n Avant de d buter l installation assurez vous qu il y a suffisamment d espace pour...

Страница 3: ...xtures Sierra circular para taladro del tama o adecuado para los accesorios de fontaner a Emporte pi ce pour d couper les trous pour la robinetterie 2 Phillips Bit for use with extension bit holder Br...

Страница 4: ...ts doivent tre situ s aux endroits montr s sur la figure ci dessous Instale un barrote 2 x 4 horizontal entre los montantes de la pared trasera como se muestra Fije las maderas 2 x 4 a los montantes u...

Страница 5: ...9 7 cm B67513 3636 WH 40084 B67311 4834 WH B67513 4834 WH 12 30 cm 94 6 cm 12 1 4 31 1 cm 12 1 4 31 1 cm 11 1 2 29 2 cm 36 91 4 cm 2 x 4 x 70 3 4 5 x x 179 7 cm cm Horizontal 2 x 4 12 30 cm 1 1 2 3 8...

Страница 6: ...16 4 3 cm 1 1 2 3 8 cm 10 25 4 cm 12 30 2 cm cm 15 3 8 39 cm 15 3 8 39 cm 14 5 8 37 2 cm 14 5 8 37 cm 60 152 4 cm Horizontal 2 x 4 2 x 4 x 70 3 4 5 x x 179 7 cm 1 11 16 4 3 cm 1 1 2 3 8 cm B67513 603...

Страница 7: ...arily with a couple of screws Coloque el panel posterior como se muestra dejando una distancia igual a ambos lados del panel posterior Perfore orificios de 3 16 en todas las ubicaciones de los montant...

Страница 8: ...temporalmente con un par de tornillos Percez des trous de 3 16 po dans les rebords sup rieurs 1 aux endroits o se trouvent les montants Percez des trous de 3 16 po dans les rebords lat raux en les esp...

Страница 9: ...avant du panneau lat ral en prenant les mesures n cessaires et faites une marque Percez des avant trous Au moyen d un emporte pi ce d coupez les trous pour la robinetterie par l arri re du panneau Re...

Страница 10: ...de 1 1 4 cabeza achatada o redondeada IMPORTANTE La distancia entre las bridas y los montantes debe ser menor de 3 mm 1 8 Inserte calzos 2 para llenar todos los espacios Exercer une pression sur le p...

Страница 11: ...la pared y el panel trasero presionando firmemente en la esquina y contra los entramados Presione hacia adentro y hacia abajo hasta que la parte superior del panel quede pareja y el rea curva del pan...

Страница 12: ...cher la colle conform ment aux instructions du fabricant avant d enlever les supports Appuyez les supports aux endroits o se trouvent les montants pour ne pas d former les panneaux muraux Apply sealan...

Страница 13: ...and potentially property damage After application installation clean up the product surface and remove any excess sealant with denatured alcohol only Do not use solvents turpentine lacquer thinner min...

Страница 14: ...ueden obtener llamando al 1 800 355 2721 o escribiendo a En los Estados Unidos y M xico En Canad Delta Faucet Company Masco Canada limitada Grupo de plomeria Product Service Centre de servicio tecnico...

Отзывы: